Co znamená ignorare v Italština?

Jaký je význam slova ignorare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ignorare v Italština.

Slovo ignorare v Italština znamená nevšímat si, nevšímat si, ignorovat, nevšímat si, zrušit, nečinně přihlížet, přehlížet, nevšímat si, přejít, ignorovat, nebrat vážně, blokovat, ignorovat, ignorovat, obejít, nevěnovat pozornost, mávnout rukou, urazit, vysmívat se, zamítnout, nedbat, nebrat na vědomí, mávnout rukou nad, ignorovat, vypustit, netušící, odmítnout, přejít, nebrat v úvahu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ignorare

nevšímat si

verbo transitivo o transitivo pronominale (qualcuno)

È proprio irritante. Io la ignoro semplicemente.
Je tak otravná. Prostě si jí vůbec nevšímám.

nevšímat si

verbo transitivo o transitivo pronominale (qualcosa)

Ha ignorato la richiesta di aiuto.
Nevšímal si žádostí o pomoc.

ignorovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet.

nevšímat si

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se ricevi un insulto da una persona che non ti conosce veramente è meglio ignorarlo.

zrušit

(zákon, rozhodnutí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nečinně přihlížet

La mia coscienza non mi permetterà di ignorare questo crimine.
Moje svědomí mi nedovolí nečinně přihlížet páchání zločinu.

přehlížet, nevšímat si

(ignorovat)

In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank.
Emily tentokrát přehlížela Frankovo nevhodné chování.

přejít

(přeneseně: ignorovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il professore ignora qualunque opinione avanzata da una donna.

ignorovat

Ho incontrato la mia ex in discoteca, ma mi ha ignorato.

nebrat vážně

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il politico ha ignorato le voci sulla sua presunta relazione.

blokovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho v komunikaci)

ignorovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia ha ignorato l'uomo che aveva chiamato in quanto lo ha reputato un perditempo.

ignorovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Inizialmente, il direttore ha ignorato la storia in quanto semplice pettegolezzo.

obejít

verbo transitivo o transitivo pronominale (někomu nedat na vědomí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Henry decise di bypassare il supervisore e andare avanti col suo piano.
Henry se rozhodl obejít nadřízeného a rovnou uskutečnit svůj plán.

nevěnovat pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione.
Učitel nevěnoval pozornost žákovi se zvednutou rukou, aby mohl dokončit přednášku.

mávnout rukou

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: ignorovat)

urazit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elizabeth credeva che lei e Janet fossero amiche, finché Janet non la snobbò non invitandola alla sua festa.

vysmívat se

(nerespektovat)

Gli atti del criminale sfidavano le autorità.
Zločincovy činy se vysmívaly establishmentu.

zamítnout

(ostře: návrh apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nedbat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare.
Nedbejte mých předchozích instrukcí; za chvíli vám řeknu, co máte dělat.

nebrat na vědomí

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Era difficile non fare caso al brutto neo sulla sua faccia.

mávnout rukou nad

(přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.

ignorovat

(figurato: ignorare)

Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema .

vypustit

verbo transitivo o transitivo pronominale (neformální: neposlouchat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brian ignorava quello che diceva Kate, non voleva sapere.
Brian vypustil, co Kate říkala, nechtěl to vědět.

netušící

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

odmítnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (persone non gradite) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho sorriso a Rita e l'ho salutata, ma lei mi ha ignorato. Forse non mi ha riconosciuto.

přejít

(přen.: něčeho si nevšímat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ero completamente scandalizzato: avevo lavorato tantissimo a quel progetto e il mio capo lo ha semplicemente ignorato.
Vážně mě to naštvalo, do toho projektu jsem investovala spoustu práce a můj šéf to jen tak přešel.

nebrat v úvahu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Inizialmente Robert ha respinto Marilyn perché la considerava sciocca, ma poi ha capito che in realtà era una persona molto intelligente.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ignorare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.