Co znamená diversamente v Italština?

Jaký je význam slova diversamente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat diversamente v Italština.

Slovo diversamente v Italština znamená jinak, odlišně, různě, jinak, jinak, odlišně, případně, rozmanitě, na rozdíl od, na rozdíl od, oproti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova diversamente

jinak, odlišně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mentre molti di noi sono andati al cinema, John e Amy hanno scelto diversamente e sono andati in un bar.
Přestože většina z nás šla do kina, John a Amy to udělali jinak: šli do baru.

různě

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Affrontò il problema diversamente e lo risolse in fretta.

jinak

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Se le cose fossero andate diversamente, potremmo non esserci mai incontrati.

jinak, odlišně

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Non so cosa faremo se la giornata andrà diversamente dal previsto.
Nevím, co budeme dělat, pokud ten den dopadne jinak, než čekáme.

případně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Puoi sempre prendere un taxi, in alternativa posso venire io a prenderti.

rozmanitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nel corso delle decadi, il gruppo è stato variamente composto: quintetto, quartetto e trio.

na rozdíl od

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Al contrario del lavoro che ha svolto finora, il progetto che ha appena consegnato era ottimo.

na rozdíl od

preposizione o locuzione preposizionale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A differenza di suo padre, lui non beveva alcool.
Na rozdíl od svého otce nepil alkohol.

oproti

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Contrariamente a ciò che si aspettava, all'aeroporto c'erano migliaia di persone ad accoglierlo.
Oproti jeho očekávání ho na letišti vítaly tisíce lidí.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu diversamente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.