Co znamená amare v Italština?

Jaký je význam slova amare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat amare v Italština.

Slovo amare v Italština znamená milovat, milovat, milovat se, zbožňovat, milovat, milovat, milovat, zbožňovat, mít v lásce, mít v lásce, těšit se z, zbožňovat, vážit si, hořký, hořkost, hořký, riskér, riskérka, dohodit, mít požitek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova amare

milovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si vede che ama il suo ragazzo dallo sguardo sul suo viso.
Podle výrazu její tváře je poznat, že ho miluje.

milovat

verbo intransitivo

Ama troppo.

milovat se

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare l'amore)

Voglio che mi ami appassionatamente stanotte, piccola.

zbožňovat, milovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (věc, činnost)

Adoro la pallacanestro.
Zbožňuju basketbal.

milovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adoro fare jogging nel parco quando il clima è caldo.
Miluju běhání v parku, když je venku teplo.

milovat

(amici, ecc.) (člověka)

Certo che voglio bene a mia madre.
Samozřejmě miluji svou matku.

zbožňovat

(někoho)

mít v lásce

(věc)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Nick ama l'orologio da taschino che ha ricevuto da suo nonno.
Nick má v lásce kapesní hodinky, které mu věnoval jeho dědeček.

mít v lásce

verbo transitivo o transitivo pronominale (osobu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il pastore ama sua moglie.
Pastor má v lásce svou ženu.

těšit se z

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo l'infarto, Stefan ha imparato ad amare i piccoli piaceri della vita.
Štefan se po infarktu těšil z každé maličkosti.

zbožňovat

(něco)

Amy adora Martin e vuole sposarlo.

vážit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Adam ama Charlotte, quindi le ha chiesto di sposarlo.

hořký

aggettivo (chuť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il cibo ha un sapore amaro.
To jídlo má hořkou chuť.

hořkost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Devi accettare l'amaro insieme al dolce.

hořký

aggettivo (přeneseně: těžce přijatelný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La morte di sua madre è stata una notizia triste.

riskér, riskérka

Non mi sono stupito quando John ha buttato tutti i suoi soldi in quella nuova impresa: è sempre stato un amante del rischio.

dohodit

(někoho někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quello che la fa amare da tutti è la sua capacità di sdrammatizzare ogni problema.

mít požitek

(z určité činnosti)

I bambini si divertono a tormentare la baby-sitter.
Děti měly požitek z trápení chůvy.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu amare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.