法语 中的 mouvement 是什么意思?
法语 中的单词 mouvement 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 mouvement 的说明。
法语 中的mouvement 表示动静, 移动,活动, 运动, 动作, 乐章, 活动,移动, 钟表的机械装置, 动, 时尚,浪潮,浩大的运动, 运动, 动作, 摇摆, 转来转去, 乱转, 步法, 移动, 改变路线, 姿势, 手的动作, 敲打, 原始主义, 原始风格, 冲量,动量, 旋转, 进攻, 疾驰, 愤愤而走的, 行动中的, 手绕的, 转移, 向上摆动, 上扬, 土地改革, 向下移动, 空气流动, 布朗运动, 永动, 摇摆, 转动运动, 禁酒运动, 上升运动, 人权运动, 运动传感器, 挤着前移至,推搡着前行到, 往返, 笨重地移动, 畏缩, 一摇一摆地走, 急促地抽动,抽搐, 冲, 以呼呼声催促, 使掌心向上, 退缩, 快速生产, 前进, 发条装置, 女权运动, 猛地一动, 急驰而过, 滑滑板, 急速行驶,增速, 急拉, 猛然的一抽,急促的抽动, 猛冲, 鬼鬼祟祟地走动, 骑摩托车, 得得作响, 横穿, MeToo 运动, 轻快的动作, 骑摩托车, 挥舞, 挥动, 两臂的一次划动, 振幅, 达达主义, 向下的一击, 快速移动, 艰难缓慢地前行, 偷偷地, 偏航, 嘎吱嘎吱地前进, 水花四溅地向前走, 驾双轮马车, 轰隆隆地走过, 悄悄地溜。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 mouvement 的含义
动静nom masculin Il a remarqué du mouvement dans les buissons. 他注意到树丛里有动静。 |
移动,活动(身体某部分) Sans un mot, il a fait un petit mouvement de la tête, l'invitant à se rapprocher. 他什么也没说,做了个头部动作,让她靠近些。 |
运动nom masculin (Politique, Arts) (政治) Le mouvement néo-libéral est né en Oklahoma. |
动作nom masculin D'un mouvement rapide, il attrapa le voleur. 他突然一动,抓住了劫匪。 |
乐章nom masculin (musique) (音乐) Cette symphonie compte trois mouvements. |
活动,移动
La police a essayé d'anticiper le prochain mouvement du criminel. |
钟表的机械装置nom masculin (horloge, montre) |
动
Le mouvement de la machine était stable et régulier. 机器的运动稳定而顺畅。 |
时尚,浪潮,浩大的运动(比喻) Les réseaux sociaux sont le dernier mouvement que les grandes entreprises du monde suivent. |
运动, 动作
|
摇摆nom masculin |
转来转去, 乱转(foule) |
步法nom masculin Dan marchait en faisant des mouvements maladroits à cause de sa blessure. |
移动(Mécanique) |
改变路线(figuré) Ces dernières années, nous avons assisté à une poussée à droite. 近年来,我们看到政治路线逐渐右倾。 |
姿势nom masculin Les grands gestes de Paul quand il parlait étaient parfois un peu effrayants. 保罗说话时狂野的姿势有时使他显得有些吓人。 |
手的动作nom masculin (de la main) Le geste de la main que le médium fit au-dessus de la table sembla déclencher une étrange série d'événements. 巫师做出的手势似乎引发了一连串奇怪的事件。 |
敲打nom masculin Nous avons appris de nouveaux gestes (or: mouvements) en cours de massage. 我们在课堂上学了一些新的按摩触法。 |
原始主义, 原始风格(Art : mouvement) (艺术) |
冲量,动量(物理) 玛莎正在计算彗星的动量。 |
旋转(mouvement) |
进攻(Sports) (体育运动) L'attaque de l'équipe vers le but a pris ses adversaires par surprise. 球队对球门的进攻让对手措手不及。 |
疾驰(familier) |
愤愤而走的adjectif |
行动中的locution adjectivale Ne jamais ouvrir la portière quand la voiture est en mouvement. |
手绕的locution adjectivale Je viens de faire réparer ma vieille montre à mouvement mécanique. |
转移
Janet observait le mouvement constant du sable dans le vent. 珍妮特看着沙土在风中移动。 |
向上摆动, 上扬nom masculin |
土地改革nom masculin |
向下移动nom masculin |
空气流动nom masculin Il faut que je sorte dans le jardin, il n'y a pas le moindre souffle d'air dans cette pièce. |
布朗运动nom masculin (Sciences) Le mouvement brownien est aléatoire. |
永动nom masculin |
摇摆nom masculin Le mouvement de balancier du bateau me donnait le mal de mer. |
转动运动nom masculin |
禁酒运动(Histoire) |
上升运动nom masculin |
人权运动nom masculin |
运动传感器nom masculin |
挤着前移至,推搡着前行到
|
往返(personne) |
笨重地移动
大象在树林中隆隆地行进。 |
畏缩(reculer) J'ai un mouvement de recul à chaque fois qu'elle dit qu'elle va chanter. 每当她说她要唱歌,我都会畏缩。 |
一摇一摆地走verbe pronominal (canard) (鸭子等) J'adore la façon dont les canards se dandinent quand je leur jette du pain. |
急促地抽动,抽搐
Harry tressaille à chaque fois qu'on s'approche de lui. 每次靠近亨利,他都会抽搐一下。 |
冲
Elle s'est soudain jetée en avant, cherchant à m'étrangler. |
以呼呼声催促(bruit aigu : balle,...) |
使掌心向上(rare) |
退缩locution verbale Elle a eu un mouvement de recul quand le chien a aboyé. |
快速生产
Le policier a sorti son stylo pour me mettre une contravention. |
前进
|
发条装置nom masculin La partie transparente de la montre permet de voir le mécanisme complexe. |
女权运动nom masculin (France) Ma fille veut devenir pape. Qu'est-ce que le MLF va encore inventer ? |
猛地一动
一条蛇爬出灌木丛,吓得那匹马猛地一动,冲了出去。 |
急驰而过(objet) La flèche de l'ennemi a traversé l'air en sifflant. |
滑滑板
天气好的时候,西蒙和杰克喜欢滑滑板上学。 |
急速行驶,增速verbe intransitif (voiture) (车) Les voitures roulaient à toute vitesse sur la piste. |
急拉
Paul a dégagé la hache de la buche avec un coup sec et s'est mis au travail. 保罗猛地把斧头从树桩上拉出来,然后开始工作。 |
猛然的一抽,急促的抽动
发动机抽搐抖动着启动了。 |
猛冲
D'un mouvement brusque en avant, il a saisi l'intrus. |
鬼鬼祟祟地走动
Adrian voyait bien qu'il lui faudrait marcher discrètement s'il voulait se rapprocher assez près pour entendre ce qu'ils disaient. |
骑摩托车(activité) |
得得作响
|
横穿
Ils sont allés jusqu'aux arbres en traversant les herbes hautes en marchant de côté. 他们横穿过高高的草到树林里去。 |
MeToo 运动(anglicisme) (女权运动) |
轻快的动作nom masculin Tim jeta la pièce dans la boîte de conserve d'un mouvement rapide du poignet. // Le mouvement rapide de tête que fit Mary Mary était un essai raté pour tenter de dégager ses cheveux de devant ses yeux. 玛丽头一甩,想把头发从眼睛拨开但没有成功。 |
骑摩托车(activité) Je faisais de la mobylette ® quand j'étais plus jeune. |
挥舞, 挥动(Tennis, Base-ball) (球拍等) Le joueur fit un mouvement de balancier avec sa raquette de tennis. 那位选手挥舞(or: 挥动)着网球拍。 |
两臂的一次划动(Natation) (游泳) Le mouvement des bras du nageur était puissant et le propulsait en avant. 游泳选手一次强劲有力的划臂推动自己前进。 |
振幅nom féminin (Mécanique) |
达达主义nom masculin |
向下的一击
|
快速移动
Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon. |
艰难缓慢地前行
Un des moteurs de l'avion est tombé en panne et nous avons volé tant bien que mal jusqu'à la ville la plus proche pour un atterrissage d'urgence. |
偷偷地adverbe Jean a traversé la scène discrètement, sans que personne ne la voie. |
偏航locution verbale (Aéronautique) (飞机) Après le décollage, l'avion a fait un lacet vers la gauche. |
嘎吱嘎吱地前进
|
水花四溅地向前走
|
驾双轮马车
Le conducteur se promenait en cabriolet. |
轰隆隆地走过locution verbale Les vaches couraient d'un pas lourd dans le champ. |
悄悄地溜
Mark est sorti de la réunion sans bruit, avant la fin. Le voleur avançait sans bruit dans l'allée, rasant les murs. 马克提早悄悄地溜出了会议。那个窃贼贴紧墙面,沿着小巷悄悄地溜走。 |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 mouvement 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
mouvement 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。