surgir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า surgir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ surgir ใน โปรตุเกส
คำว่า surgir ใน โปรตุเกส หมายถึง ปรากฏตัว, เริ่มต้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า surgir
ปรากฏตัวverb Daí, de repente, surge um libertador ao seu lado. แต่ทันใดนั้น ผู้ช่วยชีวิตก็ปรากฏตัวข้าง ๆ คุณ. |
เริ่มต้นverb A oliveira é incomum, visto que novos brotos surgem constantemente na base do seu tronco. ต้นมะกอกเทศมีลักษณะพิเศษอย่างหนึ่งคือ หน่อจะงอกขึ้นมาใหม่อยู่เรื่อย ๆ จากฐานลําต้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A profecia sobre a destruição de Jerusalém retrata claramente a Jeová como um Deus que ‘faz seu povo saber as coisas novas antes de começarem a surgir’. — Isaías 42:9. คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พินาศกรรม ของ กรุง เยรูซาเลม ให้ ภาพ อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า ผู้ ทรง ‘ประกาศ สิ่ง เหล่า นั้น ให้ ผู้ คน รู้ ก่อน สิ่ง เหล่า นั้น ได้ เกิด ขึ้น.’—ยะซายา 42:9. |
Contudo, pensando em todas as questões que poderiam surgir, caso eu viesse a lecionar, tais como ser requisitada a ensinar ou tocar música religiosa e nacionalista, decidi empenhar-me por algo diferente e fui designada a lecionar História Geral. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ต่าง ๆ ทั้ง หมด ที่ จะ เกิด ขึ้น หาก ดิฉัน เป็น ครู สอน ดนตรี อย่าง เช่น ตอน ถูก ขอ ให้ บรรเลง หรือ สอน เพลง ด้าน ศาสนา หรือ ดนตรี ที่ แสดง ความ เป็น ชาติ นิยม ดิฉัน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ทํา งาน อื่น และ ได้ รับ การ มอบหมาย ให้ สอน ประวัติศาสตร์ โลก. |
24:14) Se reconhecermos por que devemos continuar a pregar, não nos deterão o desânimo ou alguma distração que possam surgir. 24:14) ถ้า เรา เข้าใจ เหตุ ผล ที่ เรา ควร ประกาศ ต่อ ๆ ไป สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ ท้อ ใจ หรือ การ ล่อ ใจ ที่ เรา เผชิญ จะ ไม่ อาจ ขัด ขวาง เรา ได้. |
Já em outras culturas, pode surgir um problema diferente. ใน วัฒนธรรม อื่น ก็ อาจ มี ปัญหา อีก อย่าง หนึ่ง. |
6 Podem surgir oportunidades similares para darmos testemunho a vizinhos ou parentes descrentes. 6 โอกาส คล้าย ๆ กัน อาจ เกิด ขึ้น เพื่อ ให้ คํา พยาน แก่ เพื่อน บ้าน หรือ ญาติ ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ. |
Esta poderá ser aplicada em qualquer ocasião futura, em qualquer outra parte do universo, caso algum dia voltem a surgir dúvidas com referência à soberania de Deus ou ao uso correto do livre-arbítrio. ตัว อย่าง คํา ตัดสิน นี้ จะ นํา มา ใช้ ได้ เมื่อ ไร ก็ ตาม ใน อนาคต ไม่ ว่า ที่ ใด ใน เอกภพ หาก มี ปัญหา เกี่ยว กับ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า หรือ การ ใช้ เจตจํานง เสรี อย่าง ถูก ต้อง เกิด ขึ้น อีก. |
Há números antigos novos a surgir constantemente. นักแสดงหน้าเก่าๆก็กลับมาเฉิดฉายอยู่ตลอดเวลานะ |
(Atos 20:30; 2 Tessalonicenses 2:3, 6, 7; 1 Timóteo 4:1-3; 2 Pedro 2:1; 1 João 2:18, 19; 4:1-3) Esses avisos ajudam a entender por que após a morte dos apóstolos começaram a surgir obras que contradiziam os ensinos de Jesus. (กิจการ 20:30; 2 เทสซาโลนิเก 2:3, 6, 7; 1 ติโมเธียว 4:1-3; 2 เปโตร 2:1; 1 โยฮัน 2:18, 19; 4:1-3) คํา เตือน เหล่า นี้ ช่วย ให้ เข้าใจ ว่า ทําไม จึง เริ่ม มี ข้อ เขียน ที่ ขัด กับ คํา สอน ของ พระ เยซู เกิด ขึ้น หลัง จาก เหล่า อัครสาวก เสีย ชีวิต หมด แล้ว. |
É segunda-feira de manhã, e as notícias começam a surgir sobre este satélite que agora está orbitando o planeta. ตอนนั้นเป็นวันจันทร์เช้า ข่าวเพิ่งออกเกี่ยวกับดาวเทียมดวงแรก ที่ขึ้นไปโคจรรอบโลกแล้ว |
Se você se sentir nervoso quando surgir uma oportunidade de dar testemunho sobre suas crenças, não se esqueça de fazer uma oração silenciosa. ถ้า คุณ รู้สึก ประหวั่น เมื่อ โอกาส สําหรับ การ ให้ คํา พยาน เรื่อง ความ เชื่อ ของ คุณ มา ถึง อย่า ละ ทิ้ง โอกาส ที่ จะ อธิษฐาน ใน ใจ ใน ตอน นั้น. |
Nós, como cristãos, precisamos reconhecer a ameaça do convencimento antes de ele surgir em nós. ฐานะ เป็น คริสเตียน เรา ต้อง มอง ออก ถึง อันตราย ของ การ ถือ ว่า ตัว เอง ชอบธรรม ก่อน ที่ มัน จะ เริ่ม ขยาย ตัว ขึ้น. |
De vez em quando poderão surgir problemas a vencer, porque vive num mundo corrupto e também por causa das suas próprias imperfeições. ท่าน อาจ จะ ต้อง สู้ ปัญหา เป็น ครั้ง คราว เนื่อง จาก ท่าน อยู่ ใน โลก ที่ เสื่อม ทราม และ อีก อย่าง หนึ่ง ท่าน เอง เป็น คน ไม่ สมบูรณ์. |
No Capítulo 8 deste livro, vimos que Jeová usou seu poder restaurador nestes últimos dias para fazer surgir um paraíso espiritual. ใน บท 8 ของ หนังสือ เล่ม นี้ เรา ได้ เห็น แล้ว ว่า พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ใช้ อํานาจ ใน การ ฟื้นฟู ของ พระองค์ ระหว่าง สมัย สุด ท้าย นี้ เพื่อ ทํา ให้ เกิด อุทยาน ฝ่าย วิญญาณ. |
Mas será que as adaptações observadas dentro de uma categoria provam que novas categorias podem surgir pela evolução? แต่ การ ปรับ ตัว ของ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด หนึ่ง จะ เป็น หลักฐาน ได้ ไหม ว่า สิ่ง มี ชีวิต ชนิด นั้น จะ วิวัฒนาการ เป็น สิ่ง มี ชีวิต ชนิด ใหม่? |
Então, como viemos a surgir? ดังนั้นวิธีการที่พวกเรามาอยู่ที่นี่? |
Se surgir alguma dúvida e não houver uma orientação impressa sobre o assunto, cada publicador pode analisar: o tempo foi gasto no ministério? ถ้า เกิด คํา ถาม และ ไม่ มี คํา แนะ นํา ใน หนังสือ ของ เรา ผู้ ประกาศ แต่ ละ คน อาจ คิด อย่าง นี้: เรา ใช้ เวลา นั้น ไป กับ งาน ประกาศ ไหม? |
No relacionamento familiar podem surgir situações em que a mulher cristã deve cobrir a cabeça. สภาพการณ์ ที่ ทํา ให้ สตรี คริสเตียน ควร ใช้ ผ้า คลุม ศีรษะ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ใน ครอบครัว ของ เธอ. |
A primeira coisa em que comecei a reparar: quantos grandes conceitos estão a surgir à nossa volta — desde a sabedoria das massas até às máfias espertas — e quão ridiculamente fácil é formar grupos com um objetivo? สิ่งแรกที่ฉันมองเห็นก็คือ ความคิดใหญ่ๆที่กําลังผุดขึ้น ตั้งแต่ "ปัญญาของฝูงชน" ไปจนถึง "กลุ่มคนทันสมัย" ว่ามันง่ายดายแค่ไหน ที่จะจัดตั้งกลุ่มก้อนขึ้น เพื่อจุดประสงค์อย่างใดอย่างหนึ่ง |
(Tiago 5:13-16; Isaías 32:1, 2) Visto que os cristãos ainda eram imperfeitos, podiam surgir ocasionalmente dificuldades nas congregações. (ยาโกโบ 5:13-16; ยะซายา 32:1, 2) เนื่อง จาก คริสเตียน ยัง เป็น มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ ความ ยุ่งยาก จึง อาจ เกิด ขึ้น เป็น ครั้ง คราว ใน ประชาคม. |
10 Quando surgir um problema, seja grande seja pequeno, é bom nos esforçarmos para entender como Jeová o encara. 10 เมื่อ เกิด ปัญหา ไม่ ว่า ใหญ่ หรือ เล็ก เรา จะ ได้ รับ ประโยชน์ ถ้า เรา พยายาม เข้าใจ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มอง ดู เรื่อง นั้น อย่าง ไร. |
Descreva alguns problemas que podem surgir no local de trabalho, e comente sobre como a benignidade pode ser de ajuda. จง บอก ถึง ปัญหา บาง อย่าง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน ที่ ทํา งาน และ ให้ ความ เห็น ว่า ปัญหา เหล่า นั้น อาจ จัด การ ได้ อย่าง ไร โดย ใช้ ความ กรุณา. |
Em 2006, tensões políticas e regionalistas voltaram a surgir no Timor Leste. ใน ปี 2006 ติมอร์ ตะวัน ออก เกิด ความ ตึงเครียด ทาง การ เมือง อีก ครั้ง หนึ่ง. |
3, 4. (a) Que dificuldades podem surgir quando alguém se preocupa demais com um amigo ou parente solteiro? 3, 4. (ก) บาง ครั้ง เมื่อ คน เรา เป็น ห่วง เพื่อน หรือ ญาติ ที่ ยัง ไม่ แต่งงาน มาก เกิน ไป อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา อย่าง ไร? |
Poderiam surgir problemas sérios caso se sentissem compelidos a buscar o companheirismo de alguém compreensivo fora do casamento. นั่น อาจ นํา ไป สู่ ปัญหา ร้ายแรง หาก เขา รู้สึก ถูก ผลัก ดัน ให้ แสวง หา ความ เป็น เพื่อน ที่ เห็นใจ กัน กับ คน ที่ อยู่ นอก สาย สมรส. |
Daí, se surgir uma oportunidade, ela talvez acabe agindo segundo o seu desejo. — Leia Tiago 1:13-15. แล้ว ถ้า มี โอกาส เขา ก็ อาจ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ที่ ไม่ ดี ซึ่ง เขา ได้ ครุ่น คิด อยู่.—ยาโกโบ 1:13-15. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ surgir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ surgir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ