hanter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hanter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hanter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า hanter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไปบ่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hanter
ไปบ่อยverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Comme ça, je pourrai revenir vous hanter. ผมจะได้กลับมา หลอกหลอนคุณอีกคน |
Et pas un jour ne passe sans que cela ne me hante. ไม่มีวันใดที่ผ่านไป จะมาหลอกหลอนข้า |
Je jurerais que cet endroit est hanté. ฉันสาบานได้ ที่นี่หลอนมาก |
Les souris qui ont hanté ma maison ne sont pas les plus communs, dont on dit qu'ils ont été introduit dans le pays, mais une sorte sauvages indigènes ne se trouve pas dans le village. หนูที่บ้านผีสิงของฉันไม่ได้คนทั่วไปที่จะกล่าวว่ามี ได้รับการแนะนําเข้ามาในประเทศ แต่เป็นชนิดพื้นเมืองป่าไม่พบในหมู่บ้าน |
Une personne brisée et hantée a entrepris ce voyage, mais la personne qui en est sortie était une survivante, et a fini par devenir la personne que j'étais destinée à être. การเดินทางนี้ เริ่มต้นด้วยคนที่สิ้นหวัง และเต็มไปด้วยความกลัว แต่อีกคนที่รอดชีวิตมานั้นเป็นนักต่อสู้ ซึ่งจะเติบโตกลายมาเป็น ตัวฉันในที่สุด |
Donc il voulait que je pense que je suis hanté par le fantôme d'Amélia. ดังนั้นเขาอยากให้ผมคิดว่า ผมถูกผีอมิเลียตามล่า |
Tu nous hantes jusqu'à ce qu'on résolve ton meurtre? เธอจะหลอกเราจนกว่าจะไขคดีฆาตกรรมนี้ได้ |
Ils sont hantés par cette unique préoccupation: battre leurs anciens compagnons d’esclavage, comme l’avait annoncé Jésus. — Matthieu 24:48, 49. พวก เขา มุ่ง แต่ เป้าหมาย อย่าง เดียว นั้น คือ การ ทุบ ตี เพื่อน ทาส แต่ เก่า ก่อน ของ ตน ดัง พระ เยซู ได้ พยากรณ์ ไว้.—มัดธาย 24:48, 49. |
La mort de ce garçon me hante encore aujourd’hui. เหตุ การณ์ ครั้ง นั้น ทํา ให้ ผม รู้สึก ผิด จวบ จน ทุก วัน นี้. |
Même si je sais qu’il n’était pas bien, cette pensée me hante toujours. ถึง แม้ ผม จะ รู้ ว่า น้อง ไม่ ได้ หมาย ความ อย่าง นั้น จริง ๆ เพราะ เขา ไม่ สบาย แต่ ความ คิด นั้น ยัง คง ทรมาน ผม.” |
N'es-tu pas un tout petit peu inquiet que ce château puisse être hanté? เจ้าจะไม่คิดเลยสักนิดเหรอ... ว่าปราสาทนี้มีผีสิง? |
Il a commencé à sentir la vieille angoisse monter en lui ce : « Je vais la perdre et je vais être hanté par cette chanson à tout jamais. เจ้าความกังวลที่คุ้นเคยนั้นเริ่มก่อตัวขึ้นในใจของเขา ว่า "ฉันจะสูญเสียสิ่งนี้ไป" และเพลงนี้จะหลอกหลอนฉันไปตลอดกาล |
Il trouvera un rein non hanté sur le marché noir du rein. อาจจะได้ข้อมูล ไตที่ไม่เฮี้ยนจากตลาดมืดมาเปลี่ยนได้ |
On n'est pas hantés par la mortalité comme vous. เราไม่อยู่ในวงเวียนความตาย เช่นเจ้า |
Décrivant un “sombre tableau pour nombre de nos enfants”, elle a exprimé son appréhension en ces termes: “L’empressement de notre nation à reléguer tant d’enfants mal logés, mal nourris, mal soignés et mal instruits au rôle de parias dans une société riche reviendra nous hanter.” เขา เรียก ว่า “ภาพ อัน น่า สยดสยอง สําหรับ ลูก ของ เรา หลาย คน” แล้ว เธอ พูด เป็น ลาง ว่า “ความ สมัคร ใจ ของ ชาติ เรา ที่ ปล่อย ให้ เด็ก ๆ หลาย คน ใน ครอบครัว ขัดสน, กิน อยู่ ไม่ ถึง ระดับ, ขาด การ รักษา พยาบาล เท่า ที่ ควร, และ มี การ ศึกษา น้อย อยู่ ใน ฐานะ ขยะ ของ สังคม ที่ มั่งคั่ง จะ หวน กลับ มา หลอน เรา.” |
Tu aimes les maisons hantées? แม่คะ แม่ชอบผีหรือเปล่า |
Oh, que nous sommes hantés? โฮ้, ที่เราโดนหลอกน่ะเหรอ? |
C’est, dit un spécialiste, “ un spectre ” qui “ revient hanter les rues du Vieux Continent ”. ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง พูด ว่า มัน เป็น “ปิศาจ น่า กลัว” ที่ กําลัง “กลับ มา หลอก หลอน อยู่ ตาม ถนน หน ทาง ใน ทวีป เก่า แก่.” |
Gilgamesh, son héros vieillissant, hanté par la réalité de la mort, part à la recherche de l’immortalité, mais ne parvient pas à la trouver. กิลกาเมช วีรบุรุษ ผู้ สูง วัย ของ บาบูโลน ซึ่ง กลัว ความ เป็น จริง ใน เรื่อง ความ ตาย จึง เริ่ม ออก แสวง หา อมตชีพ และ ไม่ พบ. |
J'espère bien ne pas finir comme Tom Jedd à hanter le Tire World. เอ่อ ฉันหวังว่าคงไม่ต้องลงเอย อยู่แถวร้านยางอย่างทอม เจดด์อ่ะนะ |
Toute la maison doit être hantée maintenant. ผมหมายถึง แม่งบ้านทั้งหลัง จะต้องมีผีสิงอยู่แน่ๆในตอนนี้ |
La peur du crime hante la vie de millions d’humains. ผู้ คน หลาย ล้าน คน รู้สึก หวาด กลัว ภัย อาชญากรรม. |
On dit que cette maison est hantée. เขาพูดกันว่าบ้านนี้ผีดุ |
Ce que tu as fait ce soir va te hanter jusqu'à la fin de tes jours. สิ่งที่เธอทําในคืนนี้จะหลอกหลอนเธอ |
Nous la voyons probablement chaque jour hanter les journaux télévisés. เรา คง จะ เห็น หลักฐาน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ทุก วัน บน จอ โทรทัศน์ ใน การ ออก อากาศ แพร่ ภาพ ข่าว และ เหตุ การณ์ ปัจจุบัน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hanter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ hanter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ