grossier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า grossier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ grossier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า grossier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่ทําอย่างหยาบๆ, พูดสามหาว, หยาบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า grossier

ที่ทําอย่างหยาบๆ

adjective

พูดสามหาว

adjective

หยาบ

adjective

Je ne veux pas vous paraître grossier, mais j'ai vraiment très peu de temps.
ผมไม่ต้องการที่จะดูเหมือนหยาบ แต่ผมไม่ได้มีเวลามาก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Augmente le grossissement.
เพิ่มขยาย
Quand je me suis mariée, mon mari et moi avons déménagé dans une région où les gens étaient grossiers et se retrouvaient pour boire et fumer.
หลัง จาก แต่งงาน แล้ว ฉัน กับ สามี ย้าย ไป อยู่ ใน ย่าน ที่ ผู้ คน ชอบ พูด จา หยาบคาย เมา หัวราน้ํา และ สูบ บุหรี่ กัน แทบ ทุก คน.
Êtes- vous, comme Ève, entouré de gens grossiers ?
คุณ เอง เป็น เหมือน อีฟ ไหม ที่ อยู่ ท่ามกลาง คํา สบถ?
Ils avaient également été éclairés sur l’erreur grossière que constitue la croyance à l’enfer et à la Trinité, doctrines enseignées par les Églises.
และ เขา ได้ รับ ความ รู้ ถึง ความ ผิด ร้ายแรง ใน ด้าน หลัก คํา สอน ของ คริสต์ จักร เรื่อง ไฟ นรก และ ตรีเอกานุภาพ.
Ça montre à l'équipe que je la soutiendrai si un client est grossier.
บวกกับมันเป็นการล้างรถ ให้พนักงานเราดูเป็นตัวอย่าง ฉันควรจะทํางานช่วยพวกเขา ถ้าลูกค้าพูดจาหยาบคายกับพวกเขา
" Eh bien, je vais le manger ", dit Alice, " et si elle me fait grossir, je peux atteindre la clé; et si elle me fait grandir petit, je peux glisser sous la porte, de sorte de toute façon je vais entrer dans le jardin, et je n'ai pas les soins qui arrive!
'ดีฉันจะกินมัน ́อลิซกล่าวว่า" และถ้ามันทําให้ฉันขนาดใหญ่ขึ้น, ฉันสามารถเข้าถึงที่สําคัญ; และถ้ามันทําให้ฉันเติบโตขนาดเล็กฉันสามารถเล็ดลอดภายใต้ประตูดังนั้นวิธีการอย่างใดอย่างหนึ่งฉันจะ ได้รับในสวนและฉันไม่สนใจที่เกิดขึ้น!'
Ce qu'il a fait est très grossier.
เขาทําแบบหยาบๆ
Depuis la fin de la guerre froide, fin proclamée à grand bruit, le nombre des armes nucléaires périmées a diminué, mais il reste un gigantesque arsenal d’autres armes meurtrières qui continue de grossir.
นับ แต่ มี การ ประกาศ อย่าง ครึกโครม ว่า สงคราม เย็น ยุติ ลง แล้ว ก็ มี การ ลด อาวุธ นิวเคลียร์ ที่ ล้า สมัย แต่ คลัง สรรพาวุธ มหึมา ยัง มี อาวุธ ร้ายแรง อื่น ๆ อีก และ ได้ รับ การ พัฒนา ต่อ ไป เรื่อย ๆ.
C'est grossi 100 fois.
นี่ขยาย 100 เท่า
28 Et il arriva que le peuple devint plus grossier dans ses iniquités.
๒๘ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้คนยิ่งทวีความรุนแรงในความชั่วช้าสามานย์ของตน.
Elle a ainsi grossi d’une livre par jour.
ลูก ปลา มี น้ําหนัก เพิ่ม ขึ้น ครึ่ง กิโลกรัม ทุก วัน.
Si je suis encore grossier...
ฉันจะไม่หยาบคายกับเธออีก
Il faut, disent- ils, être dur, voire grossier parfois, pour montrer sa force aux autres et les impressionner.
เขา คิด ว่า คน เรา ต้อง ใจ แข็ง ถึง กับ หยาบคาย ใน บาง ครั้ง เพื่อ ว่า คน อื่น จะ เกิด ความ ประทับใจ ใน ความ เข้มแข็ง ของ ตน.
DURANT les années 90, il faut s’attendre à ce que l’explosion démographique fasse grossir la population mondiale de presque l’équivalent d’une autre Chine.
คาด กัน ว่า การ ทวี ของ ประชากร โลก อย่าง รวด เร็ว จะ เพิ่ม ผู้ คน เท่า กับ ประเทศ จีน อีก ประเทศ หนึ่ง ให้ โลก ของ เรา ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1990.
UN RÉALISATEUR de la BBC-Pays de Galles a été un jour repris pour avoir refusé d’éliminer d’une interview “les propos choquants” d’un homosexuel; selon un porte-parole de la BBC cité dans The Guardian, ce dernier avait utilisé “un langage des plus grossier pour décrire les actes par lesquels le SIDA peut se transmettre”.
ผู้ จัด รายการ วิทยุ บีบีซี แห่ง เวลส์ ถูก ตําหนิ ที่ ไม่ ตัด “คํา พูด แสลง หู” จาก รายการ สัมภาษณ์ ผู้ รัก ร่วม เพศ คน หนึ่ง ซึ่ง ใช้ “ภาษา ที่ หยาบ โลน ที่ สุด ใน การ พรรณนา กิจ ปฏิบัติ อัน อาจ เป็น สาเหตุ ให้ บุคคล หนึ่ง ติด โรค เอดส์ ได้” ตาม คํา กล่าว ของ โฆษก สถานี วิทยุ บีบีซี ที่ หนังสือ พิมพ์ เดอะ การ์เดียน ยก มา อ้าง.
Mais face aux refus méprisants ou grossiers,
ถ้า ใคร ไม่ พอ ใจ ไล่ เรา ไป ไม่ ต้อนรับ
De même que les appétits corporels et les sens externes sont corrompus, de même l’homme intérieur, la nature morale, deviennent grossiers.
เช่น เดียว กับ ความ อยาก ทาง ร่าง กาย และ ประสาท สัมผัส ภาย นอก ถูก ทํา ให้ เสื่อม ลง คน ที่ อยู่ ภาย ใน, ลักษณะ ทาง ด้าน ศีลธรรม ก็ กลาย เป็น สิ่ง เลว ร้าย.
oui... c'est un mot grossier?
ใช่ นี่คือคําพูดลามกเหรอ
Philippe II part du principe que les catholiques anglais abandonneront leur reine protestante et viendront grossir les rangs de son armée.
ฟิลิป คิด เอา เอง ว่า ชาว คาทอลิก ใน อังกฤษ คง จะ ทอดทิ้ง ราชินี ชาว โปรเตสแตนต์ ของ ตน และ เข้า มา สมทบ จน ทํา ให้ กองทัพ ของ พระองค์ ใหญ่ ขึ้น อีก.
Je regardais avec étonnement la foule qui nous entourait, plus de cent mille personnes sur le stade et aux alentours; pas la moindre bousculade, pas la moindre parole grossière ni la moindre bagarre, aucun mouvement de colère.
ผม มอง ฝูง ชน ที่ อยู่ รอบ ตัว ด้วย ความ แปลก ใจ ใน สนาม กีฬา และ บริเวณ รอบ ๆ มี ผู้ คน มาก กว่า หนึ่ง แสน คน แต่ ไม่ มี การ ผลัก ดัน กัน ไม่ มี การ ใช้ ถ้อย คํา หยาบคาย หรือ การ ต่อ สู้ กัน หรือ บันดาล โทสะ.
D’autres deviennent impatients, grossiers, insensibles.
ช่วง เวลา อัน สั้น แห่ง ชีวิต นั้น เอง ทํา ให้ คน ส่วน มาก กระวนกระวาย ไม่ อด ทน หยาบคาย รุนแรง เหี้ยม โหด ปราศจาก ความ กรุณา ต่อ คน อื่น ๆ.
• En Australie, de plus en plus de jeunes femmes ont un langage grossier, lit- on dans le Sunday Mail de Brisbane.
• หนังสือ พิมพ์ ซันเดย์ เมล์ แห่ง บริสเบน รายงาน ว่า มี หญิง สาว จํานวน มาก ขึ้น ใน ออสเตรเลีย ใช้ ภาษา หยาบคาย.
En raison de l’apport des “autres brebis” symboliques à partir de 1935, le flot des humains qui, spirituellement parlant, montent à “la montagne de la maison de Jéhovah” n’a cessé de grossir.
พร้อม ด้วย การ หลั่งไหล เข้า มา ของ “แกะ อื่น” โดย นัย ตั้ง แต่ ปี 1935 เป็น ต้น มา ฝูง ชน มาก มาย ที่ เพิ่ม จํานวน ขึ้น เรื่อย ๆ โดย นัย ฝ่าย วิญญาณ แล้ว เขา พา กัน ขึ้น ไป ยัง “ภูเขา อัน เป็น ที่ ตั้ง แห่ง โบสถ์ ของ พระ ยะโฮวา.”
Tu dis que j'ai grossi et que je n'ai plus la forme?
เธอบอกว่าฉันอ้วนและอยู่ในสภาพที่ไม่ดีงั้นหรอ?
vous avez grossi.
ซาดาร์ คุณอ้วนขึ้นนะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ grossier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ grossier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ