empenho ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า empenho ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ empenho ใน โปรตุเกส

คำว่า empenho ใน โปรตุเกส หมายถึง ความดื้อ, ความดื้อรั้น, ความพยายาม, ความหัวแข็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า empenho

ความดื้อ

noun

ความดื้อรั้น

noun

ความพยายาม

noun

Se nos empenharmos em alcançar alvos irrealísticos a qualquer preço, estaremos nos sujeitando a tensões indevidas.
ถ้าเราพยายามบรรลุเป้าหมายที่ไม่สมเหตุผลแม้ว่าจะต้องเสียอะไรก็ตาม นั่นย่อมทําให้เราตึงเครียดโดยไม่จําเป็น.

ความหัวแข็ง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eles também disseram: “O que começa como uma relação de grande alegria e esperança pode se tornar o empenho mais frustrante e doloroso na vida de alguém.”
พวก เขา กล่าว ต่อ ไป ว่า “สิ่ง ที่ เริ่ม ขึ้น เป็น ความ สัมพันธ์ ที่ ชื่นชม ยินดี และ ให้ ความ หวัง อาจ กลาย เป็น ความ คับข้อง ใจ และ เจ็บ ปวด มาก ที่ สุด เท่า ที่ ต้อง ประสบ ใน ชีวิต ของ คน คน หนึ่ง.”
Seja generoso e empenhe-se pela felicidade de outros. — Atos 20:35.
เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ และ ทํา ให้ คน อื่น มี ความ สุข.—กิจการ 20:35.
O que pode acontecer se nos concentrarmos em empenhos pessoais?
อาจ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า เรา หมกมุ่น อยู่ กับ เรื่อง ของ ตัว เอง?
8 A palavra grega traduzida “ministro” na Bíblia se refere a alguém que com diligência e persistência se empenha em prestar serviços em favor de outros.
8 คํา ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ผู้ ปรนนิบัติ” หรือ “ผู้ รับใช้” ใน คัมภีร์ ไบเบิล นั้น หมาย ถึง ผู้ ที่ พยายาม อย่าง ขยัน ขันแข็ง ไม่ ละลด ที่ จะ รับใช้ เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ อื่น.
Os trabalhadores precisam fazer grande empenho.
คน งาน เกี่ยว จําเป็น ต้อง ทํา งาน หนัก.
Talvez se oponha aos seus empenhos de servir a Jeová, mas o recado básico talvez seja apenas: “Preciso que fique mais tempo comigo!”
เธอ อาจ ต่อ ต้าน ความ พยายาม ของ คุณ ที่ จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา กระนั้น สิ่ง หลัก อาจ เป็น เพียง ว่า “ดิฉัน ต้องการ เวลา ของ คุณ มาก ขึ้น!”
Os congressos nos motivam a aplicar o que aprendemos, nos ajudam a evitar problemas e nos incentivam a manter em foco empenhos e interesses que nos revigoram em vez de nos deprimir. — Sal.
การ ประชุม ภาค กระตุ้น เรา ให้ นํา ความ รู้ ที่ ได้ เรียน ไป ใช้ ใน ชีวิต ช่วย เรา ให้ หลีก เลี่ยง ปัญหา และ สนับสนุน เรา ให้ มุ่ง ทํา กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา สดชื่น ไม่ ใช่ ทํา ให้ เรา หมด เรี่ยว แรง.—เพลง.
Em vista da maneira irresponsável e destrutiva de muitos dos jovens agir hoje em dia — fumo, drogas, bebedeiras, sexo ilícito e outros empenhos mundanos, tais como esportes violentos e música e diversões degradantes — trata-se dum conselho realmente oportuno para os cristãos jovens que querem seguir um modo de vida salutar e satisfatório.
เมื่อ คํานึง ถึง แนว ทาง อัน ไม่ ยอม รับผิดชอบ และ เสื่อม ทราม ของ คน หนุ่ม หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา และ แอลกอฮอล์ ใน ทาง ที่ ให้ โทษ, การ มี เพศ สัมพันธ์ อย่าง ผิด ทํานอง คลอง ธรรม, และ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง อื่น ๆ ทาง โลก—อาทิ กีฬา ที่ รุนแรง มี อันตราย และ ดนตรี และ การ บันเทิง ที่ เสื่อม เสีย—นี้ แหละ คือ คํา แนะ นํา ทัน กาล ที เดียว สําหรับ เยาวชน คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ต้องการ ปฏิบัติ ตาม แนว ทาง ชีวิต ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ และ เป็น ที่ น่า พอ ใจ.
* Receber e reconhecer as revelações requer empenho de nossa parte.
* การได้รับและรู้จักการเปิดเผยเรียกร้องความพยายามในส่วนของฉัน
Empenhe-se para salvar seus filhos
พยายาม ช่วย บุตร ให้ รอด
Sei que isso exige um empenho, trabalho e fidelidade constantes diante do Senhor, a fim de permanecermos em comunhão com o Espírito Santo e vivermos de modo a alcançarmos essas bênçãos.26
ข้าพเจ้าทราบว่าเราด้องต่อส้ ต้องลงแรง และซื่อสัตย์ต่อพระพักตร์พระเจ้า ตลอดเวลาทั้งนี้เพื่อเราจะรักษาความเป็นเพื่อนกับพระวิญญาณศักดี้สิทธิ้เอาไว้ ได้ และดําเนินชีวิตจนเราได้รับพรเหล่านี้26
Mais especificamente, porém, mostrou ser um período para outros empenhos cristãos.
แต่ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ปรากฏ ว่า เป็น ช่วง เวลา สําหรับ กิจกรรม อื่น ๆ ฝ่าย คริสเตียน.
De fato, empenha-se você pela virtude?
จริง ๆ แล้ว คุณ กําลัง ติด ตาม คุณ ความ ดี อยู่ ไหม?
Há também o desafio de expressar apreço pelos empenhos da esposa, sejam estes na sua maneira de se trajar, no seu trabalho árduo em favor da família ou no seu apoio de coração às atividades espirituais.
นอก จาก นั้น ยัง เป็น การ ท้าทาย ที่ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน ความ มุ่ง มั่น พยายาม ของ ภรรยา ไม่ ว่า จะ เป็น การ ประดับ กาย หรือ ความ ขยัน หมั่น เพียร ของ เธอ ที่ ทํา งาน เพื่อ ครอบครัว หรือ การ ที่ เธอ สนับสนุน กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สุด หัวใจ.
Tanto por palavras como por ações, os cristãos se esforçam em aplicar a admoestação bíblica: “Busque a paz e empenhe-se por ela.” — 1 Pedro 3: 11.
ทั้ง โดย คํา พูด และ การ กระทํา คริสเตียน พยายาม นํา คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไป ใช้ ที่ ว่า “[จง] แสวง หา สันติ สุข และ ติด ตาม สันติ สุข นั้น.”—1 เปโตร 3:11.
13 Depois da Primeira Guerra Mundial, os governantes deste mundo constituíram a Liga das Nações, no empenho de solucionar o problema da segurança mundial, mas isto fracassou.
13 ภาย หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง เหล่า ผู้ ปกครอง ของ โลก นี้ ได้ จัด ตั้ง สันนิบาต ชาติ ขึ้น เพื่อ พยายาม จะ แก้ ปัญหา ความ ปลอด ภัย ของ โลก แต่ ความ พยายาม นี้ ล้มเหลว.
Naquela época, os judeus na França usufruíam uma relativa paz e harmonia com seus vizinhos, que professavam o cristianismo, dando-se maior liberdade aos empenhos escolásticos de Rashi.
ใน สมัย นั้น ชาว ยิว ใน ฝรั่งเศส ค่อนข้าง มี ความ สงบ สุข และ เข้า กัน ได้ กับ เพื่อน บ้าน ที่ อ้าง ว่า นับถือ ศาสนา คริสเตียน ซึ่ง ทํา ให้ มี เสรีภาพ มาก ขึ้น สําหรับ กิจกรรม ด้าน วิชา การ ของ ราชี.
* Oro pedindo orientação do Espírito em minha vida e no meu empenho de ser professor.
* ฉันสวดอ้อนวอนขอการนําทางจากพระวิญญาณในชีวิตและในความพยายามของฉันในฐานะครู
Atualmente, ela se empenha por tempo integral em ajudar outros a colocar em prática as mesmas palavras que a ajudaram a lidar com seus problemas.
ปัจจุบัน โทโมเอะ ทํา งาน เต็ม เวลา ใน การ ช่วย คน อื่น ให้ ทํา ตาม ถ้อย คํา เดียว กัน ซึ่ง ทํา ให้ เธอ สามารถ รับมือ กับ ปัญหา ต่าง ๆ ได้.
“Aquele que se empenha por coisas sem valor é falto de coração.” — PRO.
“บุคคล ที่ ติด ตาม ไป ใน สิ่ง ที่ ไร้ ประโยชน์ ก็ เป็น ผู้ ขาด ความ เข้าใจ.”—สุภา.
Fazemos verdadeiro empenho para “comportar-nos honestamente em todas as coisas”.
จริง ที เดียว เรา “ประพฤติ ตัว ซื่อ สัตย์ ใน ทุก สิ่ง.”
A que conclusão chegou o Rei Salomão referente aos empenhos e às realizações dos homens?
กษัตริย์ ซะโลโม สรุป เช่น ไร เกี่ยว กับ การ แสวง หา และ ความ สําเร็จ ผล ของ มนุษย์?
Com o tempo, o pai talvez note os bons resultados e venha a valorizar os seus empenhos. — Provérbios 23:24.
ใน ที่ สุด ผู้ เป็น บิดา อาจ สังเกต ผล ดี และ อาจ หยั่ง รู้ คุณค่า ความ พยายาม ของ คุณ.—สุภาษิต 23:24.
É por isso que tanto empenho em orações não produziu um mundo melhor.
เพราะ เหตุ นั้น การ อธิษฐาน ที่ จริงจัง มาก มาย จึง มิ ได้ ก่อ ให้ เกิด โลก ที่ ดี ขึ้น.
No nosso empenho de contatar os sinceros com as boas novas do Reino, devemos ter cuidado para não nos envolver em debates e discussões com zombadores.
เมื่อ เรา พยายาม จะ เข้า ถึง ผู้ มี หัวใจ สุจริต พร้อม ด้วย ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ขอ ให้ เรา ระวัง เพื่อ จะ ไม่ เข้า ไป มี ส่วน ใน การ ถกเถียง และ การ โต้ แย้ง กับ คน เยาะเย้ย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ empenho ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ empenho

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ