embrouiller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า embrouiller ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ embrouiller ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า embrouiller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตบตา, ทําให้รู้สึกสับสน, ทําให้สับสน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า embrouiller
ตบตาverb |
ทําให้รู้สึกสับสนverb |
ทําให้สับสนverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tu peux pas laisser tes émotions embrouiller ta vision, bébé. คุณอย่าปล่อย ให้อารมณ์ บดบังวิสัยทัศน์ของคุณน่ะ ที่รัก |
C'est quoi l'embrouille? พวกนายเป็นบ้าอะไรกัน |
Mason va essayer de t'embrouiller avec ses questions. เมสันพยายามจะสร้างความสับสนให้ คุณกับคําถามเหล่านี้ |
Le livre poursuit : “ Nos conflits ont le pouvoir de nous embrouiller et de nous hypnotiser, de sorte que nous sommes convaincus qu’il n’y a pas d’autre issue que de se battre. ” หนังสือ นั้น กล่าว ต่อ ไป ว่า “ความ ขัด แย้ง อาจ ทํา ให้ เรา สับสน มึน งง และ เรา อาจ เชื่อ ว่า ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก ต้อง สู้.” |
À moins qu’il ne s’adressât à une congrégation en particulier et ne recourût à une figure de rhétorique pour embrouiller les persécuteurs. หรือ ท่าน อาจ ใช้ คํา ที่ เป็น ภาพพจน์ เพื่อ เรียก ประชาคม ใด ประชาคม หนึ่ง เพื่อ ทํา ให้ พวก ผู้ ข่มเหง สับสน. |
Faut que je sorte Clay de cette embrouille. ต้องให้เคลย์ไร้มลทินกับเรื่องเหี้ยนี้ |
En général, quand on manque de sommeil, on a mauvaise mine, les idées embrouillées, on est amorphe, voire déprimé. การ นอน น้อย เกิน ไป ทํา ให้ คุณ ดู ซีด เซียว และ รู้สึก เฉื่อย ชา สับสน และ กระทั่ง ซึมเศร้า. |
plus elles vont s'embrouiller. ยิ่งคุณกังวลคุณก็จะยิ่งสับสน |
Quel est l'embrouille? แล้วถ้าถูกจับ |
Tout s'est embrouillé. ทุกอย่างโผล่ขึ้นมา |
Normalement ça ne vous a pas trop embrouillé. หวังเป็นอย่างยิ่งว่า มันจะไม่ได้สร้างความสับสนให้คุณมากเกินไป |
Quand j'y pense, je m'embrouille. แต่ข้าคิดแล้วปั่นป่วนไปหมด |
Mais quand on les examine attentivement, on peut les voir comme des astuces inventées par l’artiste pour embrouiller ou abuser celui qui les regarde. แต่ เมื่อ สังเกต ดู ภาพ เหล่า นี้ ดี ๆ คุณ จะ พบ ว่า เป็น ภาพ ที่ ศิลปิน ทํา ขึ้น อย่าง แนบ เนียน เพื่อ ลวง ตา หรือ ทํา ให้ คน ดู สับสน. |
On embrouille ou désembrouille des données selon un système de règles préétabli. Ainsi, seuls ceux qui possèdent la clé sont en mesure de déchiffrer le message. วิธี การ นี้ ต้อง มี การ สับ ตัว อักษร ตาม หลัก เกณฑ์ ที่ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า และ ทํา ให้ เฉพาะ คน ที่ รู้ หลัก เกณฑ์ สามารถ ถอด รหัส สาร ได้. |
Arrête de nous embrouiller! หยุดทําให้เราสับสน! |
Le grand air m'embrouille un peu. น่าจะุเป็นเพราะอากาศที่นี่ ทีปั่นหัวผมแน่เลย |
Une des méthodes de l’adversaire pour nous empêcher de progresser consiste à nous embrouiller au point que nous ne sachions plus qui nous sommes réellement et ce que nous désirons vraiment. วิธีหนึ่งของปฏิปักษ์ที่ขัดขวางเราจากการเจริญก้าวหน้าคือทําให้เราสับสนว่าเราคือใครและเราปรารถนาสิ่งใดอย่างแท้จริง |
C'est l'embrouille. ก็เรื่องถูกจับนั่นแหละ.. |
Sans provoquer d'embrouilles qui nous retomberaient dessus. เราต้องสร้างข่าวอื่นเพื่อกลบข่าวของเรา |
Vous avez l’esprit embrouillé, vous vous sentez désorienté, ou pire. (...) คุณ อาจ รู้สึก สับสน, มึน งง, และ ซ้ําร้าย ยิ่ง กว่า นั้น . . . |
Tu as tout embrouillé dans ta tête. ความคิดคุณมันสับสนไปหมดแล้ว |
le vin leur embrouille l’esprit, เหล้า องุ่น ทํา ให้ พวก เขา สับสน |
Cependant, il arrive que des doctrines de la fausse religion aient embrouillé les personnes avec qui nous étudions. แต่ อาจ เป็น ได้ ว่า คน ที่ เรา ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ถูก ทํา ให้ สับสน ด้วย คํา สอน ของ ศาสนา เท็จ. |
Mais il s'est embrouillé avec un méta humain et peut le raconter. เขาเคยเผชิญหน้ากับเดอะแฟลช และรอดมาบอกต่อ |
Me faites pas d'embrouilles. นายอย่ามาเล่นตลกกับฉันน่ะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ embrouiller ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ embrouiller
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ