bochecha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bochecha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bochecha ใน โปรตุเกส
คำว่า bochecha ใน โปรตุเกส หมายถึง แก้ม, พระปราง, แก้ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bochecha
แก้มnoun Quando eu era uma garotinha, eu colocava minha bochecha na geladeira de casa. เมื่อตอนฉันเป็นเด็ก ฉันเอาแก้มแนบกับตู้เย็นที่บ้าน |
พระปรางnoun |
แก้มnoun Quando eu era uma garotinha, eu colocava minha bochecha na geladeira de casa. เมื่อตอนฉันเป็นเด็ก ฉันเอาแก้มแนบกับตู้เย็นที่บ้าน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mas mesmo com os lábios inchados, olhos encovados e bochechas vermelhas, descobri que este lugar é onde eu posso encontrar muita felicidade. แต่แม้ว่าริมผีปากจะบวม ตาจะโบ๋ และแก้มจะแดงแจ๋ ผมได้พบว่าที่ตรงนี้ เป็นสถานที่ ซึ่งผมได้พบกับความสุขอันยิ่งใหญ่ |
E encostava a minha bochecha à tua bochecha. แก้มของผมอยู่ติดแก้มของคุณ |
Ela contou e ignorados, e ignorado e contou, até suas bochechas estavam bastante vermelhos, e ela estava mais interessado do que ela jamais havia sido desde que ela nasceu. เธอนับและข้ามและข้ามและนับจนถึงแก้มของเธอถูกสีแดงมาก และเธอได้รับความสนใจมากขึ้นกว่าที่เธอได้รับนับตั้งแต่เธอเกิด |
Tinha grandes bochechas redondas o cabelo louro claro e parecia tão amoroso. เขามีแก้มที่ใหญ่ เหมือนลูกแอปเปิ้ล ผมสีทองนวล เหมือนข้าวสาลีออกรวง และเสมือนเป็นคนที่อ่อนโยนมาก |
Ele soprou as bochechas, e seus olhos estavam eloqüente de desespero. " มันไม่ดีพอที่จะให้เหล่านี้ yokels floundering ระเบิดความลับเล็ก ๆ ของฉันโดยไม่ต้อง |
É mantida no local apenas por forças brandas produzidas pela língua, pelas bochechas e por adesão. ฟัน ปลอม ยึด อยู่ กับ ที่ เพียง ด้วย แรง อัน แผ่ว เบา ของ ลิ้น, แก้ม, และ แรง ยึด ติด. |
Se você não acredita, ponha a língua contra a bochecha e dê uma olhada no espelho. ถ้า ไม่ เชื่อ ลอง เอา ลิ้น ดัน กระพุ้ง แก้ม แล้ว มอง ใน กระจก ดู ก็ แล้ว กัน. |
Até já tem cor nas bochechas. แก้มดูสดใสขึ้น. |
Suas bochechas eram como rosas, seu nariz como uma cereja; แก้มของเขาได้เช่นกุหลาบ, จมูกของเขาเช่นเชอร์รี่; |
Claro, também há a felicidade: lábios virados para cima e para trás, bochechas erguidas, provocando rugas em volta dos olhos. และแน่ล่ะว่ามีการแสดงออกถึงความสุข ริมฝีปากถูกยกสูงขึ้นและไปด้านหลัง แก้มสูงขึ้นและทําให้เกิดรอยย่นรอบ ๆ ตา |
Os usuários pegam uma pitada e a colocam entre a bochecha e a gengiva, movendo-a com a língua e cuspindo de vez em quando.” ผู้ ใช้ จะ หยิบ ขึ้น มา หยิบ หนึ่ง และ ยัด ไว้ ระหว่าง แก้ม กับ เหงือก ใช้ ลิ้น ดุน ย้าย ไป มา และ บ้วน น้ําลาย ทิ้ง เป็น ครั้ง คราว.” |
Ele então mostrou-me algumas imagens de pequenas bochechas com pequenos pontos pretos -- não muito informativo. ท่านก็เลยให้ผมดูรูป ของแก้มเล็กๆ ซึ่งมีจุดสีดําเล็กๆ บอกอะไรไม่ค่อยได้เท่าไหร่ |
E alguns apontam perigos à saúde, como deformação das bochechas, distúrbios no sono e no apetite e males intestinais. และ บาง คน ชี้ ถึง อันตราย ที่ มี ต่อ สุขภาพ รวม ทั้ง แก้ม ที่ เสีย รูป ทรง, ปัญหา เรื่อง การ นอน หลับ และ ความ อยาก อาหาร, และ โรค ลําไส้. |
Quando as pessoas mentem, o fluxo sanguíneo facial das bochechas diminui, e o fluxo sanguíneo facial no nariz aumenta. เมื่อคนโกหก การไหลเวียนเลือดไปที่แก้มจะลดลง แต่การไหลเวียนเลือดไปที่จมูกจะเพิ่มขึ้น |
Porque o que fazemos é tirar gordura do traseiro e colocá-la nas bochechas. เพราะสิ่งที่เราทําคือ เราตัดเอาไขมันจากก้น ไปแปะไว้ที่แก้ม |
Coloque a mão oposta dela na bochecha como proteção. ค่อย ๆ ดึง มือ ผู้ ป่วย อีก ข้าง หนึ่ง มา แนบ ไว้ ข้าง แก้ม ของ เขา |
Ele é colocado na boca, entre o lábio e a gengiva, ou entre a bochecha e a gengiva, e deixado ali. “การ ยัด ยา” หมาย ถึง การ ใส่ ยา ฝอย หยิบ หนึ่ง—ปริมาณ ยา ฝอย ที่ หยิบ ได้ โดย ใช้ นิ้ว หัวแม่มือ และ นิ้ว ชี้—เข้า ไป ไว้ ระหว่าง ริมฝีปาก หรือ กระพุ้ง แก้ม กับ เหงือก. |
Vês estas bochechas? เห็นโหนกแก้มผมมั้ย |
Quero que queimem ele com um'F'na bochecha. ฉันต้องการให้แก่เผาคําว่าหนีออกจากแก้มของแก |
Ele então mostrou- me algumas imagens de pequenas bochechas com pequenos pontos pretos -- não muito informativo. ท่านก็เลยให้ผมดูรูป ของแก้มเล็กๆ ซึ่งมีจุดสีดําเล็กๆ บอกอะไรไม่ค่อยได้เท่าไหร่ |
As bochechas estão a pingar, mas não é do suor. และแก้มของเขาก็มีหยดน้ํา แต่มันไม่ใช่เหงื่อ |
O pôr-do-sol acentuava suas cores: do amarelo-dourado ao castanho-avermelhado, tornando-se um amarelo mais pálido nas bochechas, no peito e no ventre. ยาม ดวง อาทิตย์ กําลัง ลับ ฟ้า ทํา ให้ สี ของ มัน ดู เข้ม ยิ่ง ขึ้น: สี เหลือง ทอง จน เกือบ น้ําตาล แดง และ ตรง บริเวณ แก้ม หน้า อก และ ท้อง ของ มัน เป็น สี เหลือง อ่อน จาง ๆ. |
O modo como um surdo movimenta a cabeça, ergue os ombros, contrai as bochechas e pisca os olhos acrescenta sentido à idéia que está sendo transmitida. วิธี ที่ คน หู หนวก เคลื่อน ไหว ศีรษะ, ยัก ไหล่, ขยับ กระพุ้ง แก้ม, และ กะพริบ ตา ล้วน แต่ เป็น การ เสริม ความ หมาย ที่ เป็น ราย ละเอียด ปลีกย่อย เข้า กับ แนว คิด ที่ ต้องการ ถ่ายทอด. |
Parece que ela se dependura da bochecha da noite Como uma jóia rica no ouvido um do etíope; ดูเหมือนว่าเธอแฮงค์เมื่อแก้มของคืนเช่นเดียวกับอัญมณีที่อุดมไปด้วยในหู Ethiop ของ; |
Mas as rosas só florescem no verão e que o cravo bem de suas bochechas é perene como a luz solar nos céus sétimo. แต่ดอกกุหลาบบานสะพรั่งเฉพาะในช่วงฤดูร้อน; ในขณะที่ดอกคาร์เนชั่นที่ดีของแก้มของพวกเขาคือไม้ยืนต้น |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bochecha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ bochecha
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ