arrastar-se ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า arrastar-se ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrastar-se ใน โปรตุเกส

คำว่า arrastar-se ใน โปรตุเกส หมายถึง คลาน, คืบคลาน, การเลื้อย, การคลาน, เดินย่ําเท้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า arrastar-se

คลาน

(creep)

คืบคลาน

(creep)

การเลื้อย

(creep)

การคลาน

(creep)

เดินย่ําเท้า

(trudge)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gregor queria arrastar- se fora, como se a dor inesperada e inacreditável iria imediatamente se ele mudou de posição.
Gregor ต้องการที่จะลากตัวเองออกเช่นถ้ามีอาการปวดที่ไม่คาดคิดและไม่น่าเชื่อจะไป ออกไปถ้าเขาเปลี่ยนตําแหน่งของเขา
Observamos quietos, ao passo que ela continua a arrastar-se da água para acima da linha da maré alta na areia.
เรา เฝ้า ดู อยู่ เงียบ ๆ ขณะ ที่ มัน คลาน ออก จาก คลื่น ที่ กระทบ ฝั่ง ไป สู่ ที่ ที่ อยู่ สูง กว่า ขีด ระดับ น้ํา ขึ้น เพียง เล็ก น้อย บน ผืน ทราย.
A tartaruga-de-couro conhece instintivamente seu destino ao se arrastar pesadamente na praia.
ขณะ ที่ เจ้า เต่า มะ เฟือง เดิน งุ่มง่าม ขึ้น ฝั่ง มัน รู้ จุด หมาย ปลาย ทาง ของ มัน โดย สัญชาตญาณ.
As ovelhas nascem com cauda longa que pode se arrastar sobre esterco e sujeira.
ลูก แกะ บาง พันธุ์ เกิด มา มี หาง ยาว ลาก พื้น เปื้อน มูล สัตว์ และ สิ่ง สกปรก.
A conclusão não deve se arrastar.
คํา ลง ท้าย ไม่ ควร เยิ่นเย้อ.
Por fim, três cruzadores britânicos localizaram e atacaram o Graf Spee, causando perdas de vida e obrigando o navio a se arrastar para o porto uruguaio de Montevidéu, para consertos.
ใน ที่ สุด เรือ ลาด ตระเวน ของ อังกฤษ สาม ลํา ได้ ตาม ล่า และ จู่ โจม เรือ กราฟ สเพ ทํา ให้ มี การ สูญ เสีย ชีวิต และ บีบ ให้ เรือ นั้น ต้อง หลบ เข้า ไป ยัง ท่า เรือ มอน เท วิดีโอ ของ อุรุกวัย เพื่อ ทํา การ ซ่อมแซม.
Se acha que não vou te arrastar até o banheiro, está enganada.
ถ้าหนูคิดว่าแม่จะไม่ลากหนูไปห้องน้ํา หนูคิดผิดแล้ว
Se você estiver no comando, podemos arrastar esse julgamento para sempre.
เหมือนกับว่าจะเป็น การควบคุมในท้ายทีุ่สุด ซึ่งถ้าเรา อยู่ในที่นั่งคนขับ
Se não saíres daí, vou ter que te arrastar daí.
ถ้านายไม่ออกมา ฉันจะต้องลากนายออกมา
Seu joelho ficou ulcerado de arrastar-se sobre objetos afiados que ele não podia sentir.
หัวเข่า เป็น แผล เน่า เปื่อย เพราะ ถูก ของ แหลม คม ทิ่มตํา เมื่อ คลาน ไป ตาม พื้น ขรุขระ และ เจ้า ตัว ไม่ รู้สึก เจ็บ.
A guerra estava a arrastar-se, certo?
ผมหมายถึง ผมถูกลากเขาไปเกี่ยวข้องนี่นา
Passou dias a arrastar-se num chão de banheiro.
นั่งตัวงออยู่ห้าโถส้วมทั้งวันเลย
Satanás está determinado a levar a cabo sua guerra e a arrastar para a destruição todos os que se esforçam a viver em harmonia com os padrões de Deus. — Revelação 12:17.
ซาตาน ตั้งใจ จะ ทํา สงคราม จน ถึง ที่ สุด และ ทําลาย บรรดา คน เหล่า นั้น ที่ พยายาม จะ ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ พระเจ้า พร้อม กับ ตัว มัน เอง.—วิวรณ์ 12:17.
Caíram no buraco fundo deste sistema de coisas, e procuram desesperadamente arrastar-se para fora dele e voltar ao abrigo da organização de Jeová.
พวก เขา ได้ ล้ม พลาด เข้า สู่ หลุม ลึก ของ ระบบ นี้ และ พยายาม อย่าง สิ้น หวัง ที่ จะ คลาน ออก มา แล้ว กลับ ไป ยัง สถาน ที่ หลบ ภัย แห่ง องค์การ ของ พระ ยะโฮวา.
Para ver essa ilustre jóia das Américas, os primeiros viajantes tinham de arrastar-se através de valas pantanosas e por íngremes trilhas indígenas escavadas no escarpado desfiladeiro rochoso que fora esculpido pelo rio durante milênios.
เพื่อ ที่ จะ มี โอกาส เห็น อัญมณี อัน งดงาม น่า ชม แห่ง ทวีป อเมริกา นี้ นัก เดิน ทาง รุ่น แรก ๆ ต้อง ตะเกียก ตะกาย ผ่าน ห้วย น้ํา ลําธาร ที่ เป็น หลุม เป็น บ่อ พร้อม ด้วย ทาง เดิน ที่ แสน ลําบาก ซึ่ง เผ่า อินเดียน แดง เจาะ สกัด ไป ตาม หุบ เขา หิน ที่ ลึก ชัน ซึ่ง ถูก เซาะกร่อน โดย น้ํา ใน แม่น้ํา ตลอด เวลา นับ พัน ๆ ปี.
Mesmo que se reverta a rotação dos motores, o navio continuará a se arrastar por uns três quilômetros.
แม้ เดิน เครื่อง ยนต์ ถอย หลัง แล้ว ก็ ตาม เรือ ก็ ยัง อาจ แล่น ฝ่า ไป ได้ อีก ถึง สาม กิโลเมตร!
Pelo menos um dos vasos sanguíneos da baleia-azul é tão grande que uma criança poderia se arrastar por dentro dele.
เส้น เลือด ของ ปลา วาฬ สี น้ําเงิน อย่าง น้อย เส้น หนึ่ง ก็ ใหญ่ พอ ที่ เด็ก เข้า ไป คลาน อยู่ ข้าง ใน ได้.
O navegador de sensores mostra as máquinas ligadas e os sensores que elas oferecem. Carregue e arraste os sensores para as zonas adequadas de uma página de trabalho. Aparecerá então uma janela onde se visualizam os valores fornecidos pelo sensor. Algumas janelas podem mostrar os valores de vários sensores. Basta arrastar outros sensores para a janela para adicionar mais sensores
ตัวแสดงรายการตัวตรวจจับ แสดงรายการโฮสต์ที่เชื่อมต่ออยู่ คลิกค้างไว้ แล้วลากตัวตรวจจับไปยังพื้นที่ว่างของแผ่นงาน หรือแอพเพล็ตของพาเนล และจะปรากฎช่องแสดงผลเพื่อแสดงค่าที่ตรวจจับของตัวตรวจจับ ช่องการแสดงผลบางช่อง สามารถแสดงค่าของของตัวตรวจจับได้หลายตัว ซึ่งการเพิ่มตัวตรวจจับ ทําได้โดยการลากตัวตรวจจับอื่น ๆ ไปยังพื้นที่แสดงผล
Matar-vos-ia a ambos agora mesmo se não tivesse de arrastar os vossos corpos.
ข้าคงจะฆ่าเจ้าทั้งคู่ซะตรงนี้ล่ะ ถ้าข้าไม่ต้องทนลากร่างเจ้าไปด้วย
Mas um homem que se afoga tenta sempre arrastar alguém com ele.
แต่เวลาคนจมน้ํา ก็มักดึงคนอื่นลงไปด้วย
Mas já notou como é difícil continuar contente quando algo que você está esperando parece demorar mais tempo do que imaginava, ou quando uma situação desagradável parece se arrastar por mais tempo do que você previa?
แต่ คุณ เคย สังเกต ไหม ว่า เป็น เรื่อง ยาก เพียง ไร ที่ จะ รักษา ความ พอ ใจ ยินดี เอา ไว้ เมื่อ ต้อง รอ คอย อะไร บาง อย่าง นาน กว่า ที่ คิด หรือ เมื่อ เหตุ การณ์ ที่ ไม่ น่า ยินดี ดู เหมือน ยืดเยื้อ นาน กว่า ที่ คาด ไว้?
Sugestão: se utilizar o iTunes, pode arrastar e largar música da biblioteca do iTunes na área de carregamento.
เคล็ดลับ: หากใช้ iTunes คุณสามารถลากและวางเพลงจากห้องสมุด iTunes ลงในบริเวณที่ทําการอัปโหลดได้
Para o que pareceu idades empilhados em tempos, eu estava ali, congelados com os medos mais terríveis, não se atrevendo a arrastar a minha mão, mas sempre pensando que se eu pudesse, mas mexa um único polegadas, o feitiço horrível seria quebrado.
สําหรับสิ่งที่ดูเหมือนทุกเพศทุกวัยทุกเพศทุกวัยซ้อนเมื่อผมมีวางแช่แข็งกับความกลัวอันยิ่งใหญ่ที่สุด ไม่กล้าที่จะลากออกไปด้วยมือของฉันยังเคยคิดว่าถ้าผม แต่อาจคนให้เข้ากันเป็นหนึ่ง นิ้วเดียวที่สะกดน่าเกลียดน่ากลัวจะหัก
O profeta nefita Helamã deixou inconfundivelmente clara a importância da edificação de nossa vida sobre um firme alicerce, sim, sobre o alicerce de Jesus Cristo: “E agora, meus filhos, lembrai-vos, lembrai-vos de que é sobre a rocha de nosso Redentor, que é Cristo, o Filho de Deus, que deveis construir os vossos alicerces; para que, quando o diabo lançar a fúria de seus ventos, sim, seus dardos no torvelinho, sim, quando todo o seu granizo e violenta tempestade vos açoitarem, isso não tenha poder para vos arrastar ao abismo da miséria e angústia sem fim, por causa da rocha sobre a qual estais edificados, que é um alicerce seguro; e se os homens edificarem sobre esse alicerce, não cairão” (Helamã 5:12).
ฮีลามัน ศาสดาพยากรณ์ชาวนีไฟ ให้ความกระจ่างชัดต่อความสําคัญในการสร้างชีวิตของเราไว้บนรากฐานอันแน่นอน แม้รากฐานของพระเยซูคริสต์ว่า “และบัดนี้, ลูกพ่อ, จงจํา, จงจําไว้ว่าบนศิลาของพระผู้ไถ่ของเรา, ผู้ทรงเป็นพระคริสต์, พระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า, ที่ลูกต้องสร้างรากฐานของลูก; เพื่อเมื่อมารจะส่งลมอันมีกําลังแรงของเขามา, แท้จริงแล้ว, ลูกศรของเขาในลมหมุน, แท้จริงแล้ว, เมื่อลูกเห็บของเขาและพายุอันมีกําลังแรงของเขาทั้งหมดจะกระหน่ํามาบนลูก, มันจะไม่มีพลังเหนือลูกเพื่อลากเอาลูกลงไปสู่ห้วงแห่งความเศร้าหมองและวิบัติอันหาได้สิ้นสุดไม่, เพราะศิลาซึ่งบนนั้นลูกได้รับการสร้างขึ้น, ซึ่งเป็นรากฐานอันแน่นอน, รากฐานซึ่งหากมนุษย์จะสร้างบนนั้นแล้วพวกเขาจะตกไม่ได้.” (ฮีลามัน 5:12)
Desligue esta opção se não quiser ter ícones no ecrã. Sem os ícones, o ecrã ficará mais rápido, mas não poderá arrastar ficheiros para o ecrã
ยกเลิกตัวเลือกนี้ หากคุณไม่ต้องการ ให้มีไอคอนบนพื้นที่หน้าจอ ซึ่งจะทําให้พื้นที่หน้าจอ ทํางานได้ค่อนข้างเร็วขึ้น แต่คุณก็จะไม่สามารถลาก แฟ้มมาไว้ยังพื้นที่หน้าจอได้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrastar-se ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ