ar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ar ใน โปรตุเกส

คำว่า ar ใน โปรตุเกส หมายถึง อากาศ, ชั้นบรรยากาศ, ธาตุลม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ar

อากาศ

noun

O ar é leve e o solo, úmido.
อากาศนั้นนุ่มและดินนั้นชื้น

ชั้นบรรยากาศ

noun

ธาตุลม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Os cristãos, inalando o ar espiritual limpo no monte elevado da adoração pura de Jeová, resistem a esta inclinação.
ด้วย การ หายใจ เอา อากาศ บริสุทธิ์ ฝ่าย วิญญาณ บน ภูเขา แห่ง การ นมัสการ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ถูก ตั้ง ไว้ สูง แล้ว คริสเตียน ต้านทาน ความ โน้ม เอียง ด้าน นี้.
À medida que se bombeava ar na câmara, a pressão interna subia.
ขณะ ที่ อากาศ ถูก สูบ เข้า ไป ใน ห้อง ความ ดัน อากาศ ข้าง ใน ก็ เพิ่ม ขึ้น.
A pequena coruja-anã não possui o ar impressionante do bufo de Virgínia, nem a coruja-buraqueira.
เจ้า นก เค้าแมว เอล์ฟ ตัว เล็ก ๆ รูป โฉม ภาย นอก ไม่ มี อะไร น่า ประทับใจ เท่า กับ นก เค้าแมว เกรทฮอร์น หรือ นก เค้าแมว เบอร์โรอิง.
O ar aqui é pior do que na mina de enxofre em Tharr.
อากาศที่นี่มันแย่จริงๆ
Para um guarda-caça, ar puro deve ser difícil de achar.
อากาศบริสุทธิ์คงหายากสินะ
Mais aliviado, sigo Ross que sobe até onde há ar fresco para depois chegarmos, mais acima, a um dos tanques de sedimentação do lodo, hermeticamente fechados.
ผม รู้สึก โล่ง อก ที่ ได้ เดิน ตาม รอสส์ กลับ ขึ้น มา สูด อากาศ บริสุทธิ์ ข้าง บน และ เรา ก็ ปีน ขึ้น ไป บน ถัง หมัก ตะกอน กัก อากาศ ใบ หนึ่ง.
Um passeio pela torre revela como os moradores descobriram como criar paredes, como fazer circular o ar, como criar transparência, a circulação por toda a torre, criando essencialmente uma casa que está plenamente adaptada às condições do local.
เมื่อเดินไปทั่วตึกสูงนั้น เผยให้เห็นว่า ผู้อยู่อาศัยได้คิดหาวิธี สร้างฝากั้น วิธีทําให้อากาศถ่ายเท วิธีสร้างความโปร่งใส การถ่ายเทอากาศตลอดทั่วทั้งตึก จําเป็นที่สุด ในการสร้างบ้าน ซึ่งเกิดจากการปรับทั้งหมดให้เข้ากับ สภาพของที่ตั้ง
Um avião que não consegue manter a estabilidade no ar é tão inútil como uma bicicleta sem controle de direção.
เครื่องบิน ที่ ไม่ สามารถ บังคับ ให้ ทรง ตัว อยู่ ใน อากาศ ได้ ก็ ไร้ ประโยชน์ เหมือน จักรยาน ที่ บังคับ ให้ เลี้ยว ไม่ ได้.
Lucas 2: 8-14 descreve o que aconteceu a seguir: “Havia também no mesmo país pastores vivendo ao ar livre e mantendo de noite vigílias sobre os seus rebanhos.
ลูกา 2:8-14 พรรณนา ถึง เหตุ การณ์ ที่ ติด ตาม มา ว่า “ใน เมือง นั้น มี คน เลี้ยง แกะ อยู่ ใน ทุ่ง นา เฝ้า ฝูง แกะ ของ เขา ใน เวลา กลางคืน.
Os tecidos moles no céu da boca, perto da garganta, vibram com a passagem de ar.
เนื้อ เยื่อ อ่อน นุ่ม ใน เพดาน ปาก ใกล้ ลําคอ เกิด การ สั่น เมื่อ อากาศ ผ่าน.
Acordei, abriram a porta, saí para apanhar um pouco de ar fresco, e, de repente, vi um homem a correr na pista.
ผมตื่นขึ้น และพวกเขาเปิดประตู ผมเลยออกไปเดินเล่นสูดอากาศ
O diretor da prisão, com um ar igualmente indiferente, disse: "Qualquer problema, carregue no botão vermelho, "e nós aparecemos logo que pudermos".
ผู้คุมเองก็ดูเฉยเมยไม่แตกต่างกัน เขาพูดว่า "ถ้ามีปัญหาอะไร ก็กดปุ่มสัญญาณสีแดงนั่นนะ แล้วพวกเราจะมาช่วยให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทําได้"
Onde a ar ranjaste?
นายไปเอามาจากไหนน่ะ
Os efeitos, o desenvolvimento e a duração da AR variam muito.
โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ มี อาการ เริ่ม ต้น, ระยะ เวลา ที่ เป็น และ ผล กระทบ ที่ หลาก หลาย มาก.
Durante a nossa visita estava quase terminada no seu lugar original, onde por anos havia uma enorme piscina aquecida ao ar livre.
ระหว่าง การ เยี่ยม ชม ของ เรา การ บูรณะ โบสถ์ นี้ ขึ้น ใหม่ บน ที่ เดิม ใกล้ จะ แล้ว เสร็จ ซึ่ง ที่ นี้ เคย ใช้ เป็น สระ ว่าย น้ํา อุ่น กลางแจ้ง ขนาด มหึมา เป็น เวลา หลาย ปี.
“Qualquer pessoa pode pegar TB simplesmente inalando um micróbio da TB lançado no ar pela tosse ou por um espirro.
ใคร ๆ ก็ อาจ ติด ทีบี ได้ โดย เพียง แค่ สูด หายใจ เอา จุลินทรีย์ ทีบี เข้า ไป ซึ่ง ลอย อยู่ ใน อากาศ จาก การ ไอ หรือ จาม.
A temperatura do ar não é uma de minhas áreas.
อุณหภูมิของอากาศ ไม่ได้อยู่ในหน้าที่ของฉัน
Ao ver um ginasta dando saltos no ar com elegância e perfeição, não temos dúvida de que seu corpo é como uma máquina bem ajustada.
เมื่อ คุณ เห็น นัก กีฬา ดัง กล่าว กระโดด และ หมุน ตัว อยู่ กลาง อากาศ ด้วย ลีลา ที่ งดงาม และ แม่นยํา ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ร่าง กาย เขา เป็น เหมือน เครื่องจักร ที่ ปรับตั้ง ไว้ อย่าง เที่ยง ตรง.
Alguém aqui precisa de ar fresco.
ฉันคิดว่า หนึ่งในพวกเราต้องการไปเดินเล่น
Todo o fôlego ou ar do mundo não pode fazer reviver mesmo uma só célula.
ลม หายใจ ไม่ ว่า มาก เท่า ใด ก็ ไม่ อาจ กู้ ชีวิต ได้ แม้ แต่ เซลล์ เดียว.
Tudo em que acreditava está virado de pernas para o ar.
ทุกสิ่งที่ฉันเคยเชื่อ มันมุดหนีลงดินไปหมดเเล้ว
É simplesmente impossível respirar esse ar poderoso sem ser afetado!
เห็น ได้ ชัด ว่า คุณ ไม่ อาจ หายใจ เอา อากาศ ที่ มี พลัง อํานาจ นี้ เข้า ไป และ ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ!
O raio é apenas uma descarga produzida quando a diferença de cargas elétricas em dois locais é tão grande que vence o efeito isolante do ar.
ฟ้า แลบ เป็น การ ถ่าย เท ประจุ ไฟฟ้า ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ความ แตกต่าง ของ ประจุ ไฟฟ้า ของ สอง บริเวณ มี มาก จน ถึง ขนาด ที่ เอา ชนะ ความ เป็น ฉนวน ของ อากาศ.
Cada pé cúbico de ar, água...
รวมทั้งอากาศ, น้ํา ทุกลูกบาศก์ฟุต
É preciso haver microscópica matéria sólida, tal como partículas de pó ou de sal — de milhares a centenas de milhares delas em cada centímetro cúbico de ar — a fim de servir de núcleo para a formação de gotículas.
จะ ต้อง มี วัตถุ เล็ก ๆ เห็น ด้วย ตา เปล่า ไม่ ได้ เช่น อนุภาค ของ ฝุ่น ละออง หรือ เกลือ—จํานวน นับ หมื่น นับ แสน ใน อากาศ แต่ ละ ลูก บาศก์ นิ้ว—ทํา หน้า ที่ เป็น จุด รวม ให้ น้ํา เกาะ เป็น หยด.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ