aproveitamento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aproveitamento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aproveitamento ใน โปรตุเกส

คำว่า aproveitamento ใน โปรตุเกส หมายถึง การใช้, การทํางาน, การใช้สอย, การใช้ประโยชน์, การใช้ให้เป็นประโยชน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aproveitamento

การใช้

(utilization)

การทํางาน

(use)

การใช้สอย

(employment)

การใช้ประโยชน์

(use)

การใช้ให้เป็นประโยชน์

(use)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Entra em conflito com o aproveitamento da minha vida.
งานเข้าเกี่ยวกับความสุขส่วนตัวของชีวิตผม
O grau de aproveitamento da matéria dependerá em grande parte da preparação de todos os presentes.
ระดับ ความ สําเร็จ ใน การ พิจารณา เนื้อ เรื่อง ส่วน มาก จะ ขึ้น กับ การ เตรียม ตัว ของ ผู้ ที่ เข้า ร่วม.
Interesse-se pelo seu aproveitamento na escola e na congregação.
สนใจ ว่า เขา เป็น อย่าง ไร ใน โรงเรียน และ ใน ประชาคม.
O aproveitamento nos seus estudos, porém, depende em grande parte de saberem como estudar.
อย่าง ไร ก็ ดี สิ่ง ที่ เขา ได้ จาก การ ศึกษา ส่วน ใหญ่ ย่อม ขึ้น อยู่ กับ การ ที่ เขา รู้ วิธี ศึกษา.
O plano exige, entre outras coisas, a transferência de tecnologias de combate à desertificação dos países desenvolvidos para os em desenvolvimento, programas de pesquisa e treinamento e, especialmente, melhor aproveitamento dos conhecimentos das populações locais.
อนุ สัญญา นั้น เรียก ร้อง ให้ ใช้ มาตรการ ต่าง ๆ ซึ่ง อย่าง หนึ่ง นั้น ก็ ได้ แก่ การ ถ่ายทอด เทคโนโลยี ต่าง ๆ ที่ ใช้ ใน การ ชะลอ และ ยุติ การ กลาย เป็น ทะเล ทราย จาก ประเทศ พัฒนา แล้ว ให้ แก่ ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา รวม ทั้ง การ วิจัย และ โครงการ ฝึก อบรม และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง การ ใช้ ประโยชน์ จาก ความ รู้ ของ คน ใน ท้องถิ่น อย่าง มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น.
Elas funcionam pelo aproveitamento da força do ombro.
แขนเทียมนี้ทํางานโดยอาศัยแรงจากไหล่
A habilidade de ler influi no aproveitamento do jovem nos estudos.
คน หนุ่ม สาว จะ ได้ รับ ประโยชน์ มาก แค่ ไหน จาก การ เล่า เรียน นั้น ย่อม ขึ้น อยู่ กับ ความ สามารถ ใน การ อ่าน.
Similarmente, os jovens que tentam fazer um regime de fome podem ter, segundo certo médico, “fadiga, . . . depressão, calafrios, mau aproveitamento nos estudos, prisão de ventre, ansiedade, amenorréia [supressão ou ausência anormal da menstruação] e lentidão mental”.
ทํานอง คล้ายคลึง กัน ตาม คํา กล่าว ของ นาย แพทย์ คน หนึ่ง หนุ่ม สาว ซึ่ง พยายาม อด อาหาร อาจ เป็น “โรค อ่อน เพลีย, . . . โรค ซึมเศร้า, อาการ หนาว สั่น, เรียน หนังสือ ไม่ เก่ง, ท้อง ผูก, ความ วิตก กังวล, การ ขาด ประจํา เดือน, และ ความ คิด เฉื่อย ชา.”
A Sede Mundial das Testemunhas de Jeová, nos Estados Unidos — com a ajuda das seguintes filiais: Alemanha, Canadá, França, Guadalupe, Martinica, República Dominicana e outras — coordenou a ajuda humanitária para o melhor aproveitamento dos materiais, transporte, comunicação, fundos e mão de obra disponíveis.
สํานักงาน ใหญ่ ของ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง ตั้ง อยู่ ที่ สหรัฐ พร้อม กับ สาขา ที่ แคนาดา, สาธารณรัฐ โดมินิกัน, ฝรั่งเศส, เยอรมนี, กวาเดอลูป, มาร์ตินีก และ ที่ อื่น ๆ ประสาน งาน การ บรรเทา ทุกข์ เพื่อ ใช้ ประโยชน์ สูง สุด จาก อาหาร, น้ํา ดื่ม, หยูกยา, สิ่ง ของ อื่น ๆ, การ ขน ส่ง, การ สื่อสาร, เงิน ทุน, และ กําลัง คน.
10:24, 25) No entanto, nosso grau de aproveitamento depende muito de estarmos preparados.
10:24, 25) แต่ เรา ได้ รับ ประโยชน์ มาก แค่ ไหน นั้น ขึ้น อยู่ กับ ว่า เรา มา ประชุม ด้วย การ เตรียม ตัว อย่าง ดี หรือ ไม่.
De início, provavelmente ele era criado para aproveitamento de seu leite, pelo, couro e carne, mas não pode ter passado muito tempo até que sua utilidade como animal de carga ficasse evidente.”
ใน ช่วง เริ่ม แรก อูฐ คง ถูก นํา มา เลี้ยง เพื่อ จะ ได้ ประโยชน์ จาก นม ขน หนัง และ เนื้อ ของ มัน แต่ คง จะ หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ที่ คน เรา เริ่ม เห็น ประโยชน์ ใน การ ใช้ อูฐ เป็น สัตว์ พาหนะ.”
Entre os campos marcados no relatório para atenção imediata estão o controle populacional, o aproveitamento eficaz de energia, o reflorestamento e a prevenção da fome.
บริเวณ ที่ ถูก กําหนด ไว้ ใน รายงาน เพื่อ ให้ เอา ใจ ใส่ โดย ทันที นั้น หมาย รวม ถึง ให้ มี การ ควบคุม จํานวน ประชากร ประสิทธิผล ของ พลังงาน การ ปลูก ป่า ทดแทน และ การ ป้องกัน การ ขาด แคลน อาหาร.
Essa âncora forte e com bom aproveitamento de energia pode ser útil em embarcações de pesquisas subaquáticas, plataformas flutuantes de petróleo e aparelhos de escavação que destroem minas.
สมอ ประหยัด พลัง งาน ชนิด นี้ อาจ มี ประโยชน์ สําหรับ เรือ ดํา น้ํา เพื่อ งาน วิจัย, แท่น ขุด เจาะ น้ํามัน แบบ ลอย, และ อุปกรณ์ ขุด เจาะ ที่ ทําลาย กับระเบิด.
Kofi, mencionado acima, relembra: “No meu primeiro ano na escola técnica, quando não fiz nenhum trabalho secular, meu aproveitamento escolar foi notável.
โกฟิ ที่ มี การ พูด ถึง ใน ตอน แรก หวน คิด ว่า “ระหว่าง ปี แรก ที่ เรียน โรง เรียน เทคนิค เมื่อ ผม ไม่ ได้ ทํา งาน ผล การ เรียน ของ ผม ยอด เยี่ยม.
Outra pesquisa sugeria que as crianças que vêem TV demais não têm bom aproveitamento escolar.
การ วิจัย อื่น ๆ บ่ง ชี้ ว่า เด็ก ๆ ซึ่ง ดู ทีวี มาก ๆ เรียน หนังสือ อ่อน ใน โรง เรียน.
Aproveitamento melhor do tempo remanescente
การ ใช้ เวลา ที่ เหลือ อยู่ ให้ เกิด ประโยชน์ มาก ที่ สุด
Com bem poucos raios ultravioletas ou infravermelhos, a luz emitida por esse inseto chega a ter um aproveitamento de energia de quase 100%!
มัน ปล่อย แสง อัลตราไวโอเลต หรือ อินฟราเรด ออก มา น้อย มาก โดย ที่ เกือบ 100 เปอร์เซ็นต์ ของ พลัง งาน ถูก ใช้ อย่าง คุ้มค่า!
A verdade é que, qualquer fração simples de uma rotação resulta em fileiras em vez de num aproveitamento total do espaço.
ความ จริง ก็ คือ เศษ ส่วน เชิง เดี่ยว ของ วง กลม ไม่ ว่า จํานวน ใด จะ ทํา ให้ โครง สร้าง ที่ งอก ออก มา ใหม่ นั้น เรียง ตัว เป็น แถว ๆ แทน ที่ จะ เรียง ชิด กัน ทุก ด้าน.
19 As palavras do salmista são uma oração, pedindo que Jeová ensine ao Seu povo a usar de sabedoria na avaliação e no aproveitamento dos seus dias remanescentes dum modo aprovado por Deus.
19 ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เป็น คํา อธิษฐาน ที่ พระ ยะโฮวา ทรง สอน ไพร่พล ของ พระองค์ เกี่ยว กับ วิธี ใช้ สติ ปัญญา ใน การ ประเมิน ค่า และ ใช้ วัน เวลา ที่ เหลือ อยู่ ใน แบบ ที่ พระเจ้า ทรง เห็น ชอบ.
Outro fator a considerar seria o efeito que trabalhar fora poderia ter sobre seu aproveitamento escolar.
ปัจจัย อีก อัน หนึ่ง ที่ จะ พิจารณา คือ ผล กระทบ ที่ งาน อาจ มี ต่อ การ เรียน ของ คุณ.
“A história da tuberculose nos últimos 30 anos é de triunfo e de tragédia — o triunfo dos cientistas que forneceram os meios de controle e possível erradicação da doença, e a tragédia do amplo mau aproveitamento de suas descobertas.” — J.
“เรื่อง ราว ของ วัณโรค ใน ช่วง 30 ปี ที่ ผ่าน มา มี ทั้ง ชัย ชนะ และ โศกนาฏกรรม—ชัย ชนะ ของ เหล่า นัก วิทยาศาสตร์ ซึ่ง จัด หา มาตรการ เพื่อ ควบคุม และ ใน ที่ สุด ขจัด โรค นี้ ออก ไป และ โศกนาฏกรรม ของ ความ ล้มเหลว อย่าง กว้างขวาง ใน การ ใช้ ประโยชน์ จาก สิ่ง ที่ พวก เขา ค้น พบ.”—เจ.
Não havia exibicionismo, nem aproveitamento das emoções.
ไม่ มี การ แสดง อย่าง โอ้อวด หรือ การ ใช้ ความ รู้สึก อย่าง ไม่ ถูก ต้อง.
ATENÇÃO: Se usar HTML no seu e-mail, torna-se mais vulnerável a ' spam ' e pode aumentar o nível de susceptibilidade do seu sistema a ataques externos e aproveitamento de falhas de segurança. Mais sobre os e-mails de HTML... Mais sobre as referências externas
คําเตือน: การเปิดใช้ภาษา HTML ในจดหมาย อาจจะเป็นการเพิ่มความเสี่ยงต่อความปลอดภัยของระบบ หากระบบของคุณมีช่องโหว่ โปรดดู เกี่ยวกับจดหมายแบบ HTML และดู รายละเอียดเกี่ยวกับการอ้างถึงสิ่งที่อยู่ภายนอก เพิ่มเติม
É interessante que uma pesquisa feita nos Estados Unidos comprovava que “o trabalho leva ao declínio no aproveitamento escolar e reduz o envolvimento do adolescente na escola”.
น่า สนใจ การ ศึกษา วิจัย ราย หนึ่ง ที่ จัด ทํา ใน สหรัฐ อเมริกา พบ ว่า “การ ทํา งาน เป็น เหตุ ให้ ผล การ เรียน ตก และ ความ สัมพันธ์ กับ โรง เรียน ของ เด็ก วัย หนุ่ม สาว ก็ น้อย ลง.”
A estrutura do olho da mariposa também pode ser usada no aproveitamento da energia solar.
รูป แบบ ของ ตา ผีเสื้อ กลางคืน อาจ นํา ไป ใช้ กับ อุปกรณ์ พลัง งาน แสง อาทิตย์ ได้ ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aproveitamento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ