Vad betyder โหมดเขียนตามคําบอก i Thai?
Vad är innebörden av ordet โหมดเขียนตามคําบอก i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder โหมดเขียนตามคําบอก i Thai.
Ordet โหมดเขียนตามคําบอก i Thai betyder diktamensläge. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet โหมดเขียนตามคําบอก
diktamensläge
|
Se fler exempel
กษัตริย์ ซะโลโม เขียน ไว้ ว่า “คน ที่ เข้าใจ เรื่อง ราว อย่าง ลึกซึ้ง ย่อม ไม่ โกรธ เร็ว.” Kung Salomo skrev: ”En människas insikt bromsar hennes vrede.” |
ฉะนั้น นักเขียนวิทยาศาสตร์มืออาชีพก็จะวงกลมตรงนั้น แล้วบอกว่า " เอาออกไป Så en professionell vetenskapsförfattare skulle ringa in det och säga: " Det måste bort. |
ผู้ เขียน พระ ธรรม กิตติคุณ ทราบ ว่า พระ เยซู เคย มี พระ ชนม์ ชีพ ใน สวรรค์ ก่อน เสด็จ มา ยัง แผ่นดิน โลก. Evangelieskribenterna visste att Jesus hade levt i himlen innan han kom hit till jorden. |
หลัง จาก ที่ เขียน ด้วย หมึก ชนิด นี้ และ ทิ้ง ไว้ ไม่ นาน เกิน ไป ผู้ เขียน ก็ สามารถ ใช้ ฟองน้ํา เปียก เช็ด ข้อ ความ ที่ เขียน ไว้ นั้น ออก ไป ได้. Det som var skrivet med ett sådant bläck kunde strax efter skrivandet strykas bort med hjälp av en våt svamp. |
เขียนคําถามต่อไปนี้ไว้บนกระดานก่อนเริ่มชั้นเรียน Skriv följande frågor på tavlan före lektionen: |
บิชอป โปรเตสแตนต์ เขียน ถึง พวก นัก เทศน์ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า ทรง ส่ง [ฮิตเลอร์] มา ให้ เรา.’” En protestantisk biskop skrev till sina präster: ’Gud har gett oss [Hitler].’” |
นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.” ”Ju tydligare vi kan se universum i alla dess strålande detaljer, desto svårare blir det för oss att med en enkel teori förklara hur det kom att bli så”, skriver en journalist i tidskriften Scientific American. |
เปาโล เขียน ไว้ ว่า: “ให้ แต่ ละ คน พิสูจน์ ดู ว่า งาน ของ เขา เอง เป็น อย่าง ไร และ ครั้น แล้ว เขา จะ มี เหตุ ที่ จะ ปีติ ยินดี เกี่ยว กับ ตัว เขา เอง เท่า นั้น และ ไม่ ใช่ โดย เปรียบ เทียบ กับ คน อื่น.”—ฆะลาเตีย 6:4, ล. ม. Paulus skrev: ”Må var och en pröva sin egen gärning, och sedan skall han ha anledning till triumferande glädje med avseende på sig själv enbart och inte i jämförelse med den andre.” — Galaterna 6:4. |
* ท่านคิดว่าเหตุใดผู้เขียนจึงรวมเหตุการณ์หรือข้อความเหล่านี้ไว้ในนั้น * Varför tror att ni att författaren tog med de här händelserna eller avsnitten? |
แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ พวก คลั่ง ศาสนา บาง คน ยัง คง ยก คํา กล่าว จาก ข้อ เขียน ทาง ศาสนา ขึ้น มา เพื่อ พิสูจน์ ว่า การ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ หญิง อย่าง โหด ร้าย เป็น สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ชอบธรรม โดย อ้าง ว่า ผู้ หญิง เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ มนุษยชาติ เดือดร้อน. Till och med i vår tid citerar extremister religiösa texter för att legitimera kvinnoförtryck och hävdar samtidigt att kvinnor bär skulden till mänsklighetens problem. |
นอก จาก นั้น เปโตร ได้ เขียน ดัง นี้: “จง เป็น เหมือน เสรี ชน และ กระนั้น จง รักษา เสรีภาพ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ ไม่ ใช่ ใน ฐานะ เป็น สิ่ง ปก ปิด ความ ชั่ว แต่ ใน ฐานะ เป็น ทาส ของ พระเจ้า.” Petrus skrev också: ”Var såsom fria, och bruka ändå inte er frihet såsom täckmantel för uselhet, utan såsom Guds slavar.” |
เฮลส์ฟังหลังจากการเรียกข้าพเจ้าสู่โควรัมอัครสาวกสิบสองได้ไม่นานและท่านลงไว้ในบทความนิตยสารศาสนจักรที่ท่านเขียนเกี่ยวกับชีวิตข้าพเจ้า1 บางท่านอาจเคยได้ยินแล้ว แต่หลายท่านอาจจะไม่เคยได้ยิน Hales kort efter att jag hade kallats till de tolv apostlarnas kvorum och som han tog med i en artikel om mig i en av kyrkans tidningar.1 Några av er kanske har hört berättelsen, men många kanske inte har det. |
เพราะ การ ตี ความ ข้อ คัมภีร์ สอง ข้อ นี้ ต้อง สอดคล้อง กับ ท้อง เรื่อง ของ จดหมาย ที่ เปโตร เขียน และ สอดคล้อง กับ ส่วน อื่น ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. Därför att förklaringen av de här verserna måste stämma med sammanhanget i Petrus brev och med resten av Bibeln. |
จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้. Ett kostnadsfritt bibelstudium i ditt hem kan ordnas om du skriver till utgivarna av denna tidskrift. |
เขียน ลง ใน สมุด ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร Skriv ner hur du känner dig, till exempel i en dagbok. |
ลีอัน นีมอย นัก ประพันธ์ เกี่ยว กับ ขบวนการ คาราอิเต เขียน ดัง นี้: “ขณะ ที่ ตาม สมมุติฐาน แล้ว ทัลมุด ยัง คง ถูก ห้าม แต่ ข้อ ความ มาก มาย ใน ทัลมุด ถูก รวม เข้า ไว้ ใน หลัก ปฏิบัติ ของ คาราอิเต เกี่ยว กับ กฎหมาย และ ธรรมเนียม อย่าง ไม่ ทัน สังเกต.” Leon Nemoy, som gett ut material om den karaitiska rörelsen, skriver: ”Medan Talmud teoretiskt sett förblev bannlyst, införlivades en hel del material från Talmud obemärkt med karaiternas tillämpning av lagen och med deras sedvänjor.” |
หากเวลาเอื้ออํานวย ท่านอาจจะขอให้นักเรียนสองสามคนแบ่งปันสิ่งที่พวกเขาเขียนกับชั้นเรียน Om tiden medger, skulle du kunna be några elever att berätta för klassen vad de skrev. |
ฉันต้องการตอนจบที่มีความสุข ที่ได้พูดเป็นนัย ในหัวข้อของบทความของฉัน ซึ่งบังเอิญ เป็นส่วนเดียวในบทความที่ ฉันไม่ได้เป็นคนเขียน Jag vill ha det lyckliga slutet som antyds i artikelns rubrik, vilket för övrigt är den enda delen av artikeln som jag faktiskt inte skrev. |
เมื่อ เรา ทํา อย่าง นั้น เรา เอง ก็ จะ สามารถ แสดง ความ รู้สึก เหมือน กับ ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ เขียน ไว้ ที่ ว่า “พระเจ้า ได้ ทรง สดับ; แน่ ที เดียว พระองค์ ได้ ทรง ฟัง เสียง คํา อธิษฐาน ของ ข้าพเจ้า.”—บทเพลง สรรเสริญ 10:17; 66:19, ฉบับ แปล ใหม่. När vi gör det kommer vi att kunna ge uttryck åt samma känsla som psalmisten, som skrev: ”Sannerligen, Gud har hört mig, han har gett akt på min bön.” (Psalm 10:17; 66:19) |
พอล เดวีส์ นัก ฟิสิกส์ เขียน ว่า “ความ เป็น ระเบียบ ของ เอกภพ โดย รวม ให้ ข้อ คิด แก่ นัก ดาราศาสตร์ หลาย คน ใน ปัจจุบัน ว่า ต้อง มี การ ออก แบบ.” ”Universums helhetsorganisation [har] för många moderna astronomer antytt spår av ett syfte”, skriver fysikern Paul Davies i boken I huvudet på Gud. |
ท่าน เขียน ถึง ประชาคม ใน เมือง เทส ซา โล นี กา ว่า “เนื่อง จาก มี ความ รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน ต่อ ท่าน เรา จึง ยินดี จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ไม่ เพียง แต่ ข่าว ดี ของ พระเจ้า เท่า นั้น แต่ ชีวิต ของ เรา ด้วย เพราะ ว่า ท่าน เป็น ที่ รัก ของ เรา.” Han skrev till församlingen i Thessalonike: ”Av öm tillgivenhet för er fann vi alltså stort behag i att ge er inte bara Guds goda nyheter utan också våra egna själar, eftersom ni hade blivit oss kära.” |
ฉบับพิมพ์ครั้งแรก กับมีลายเซนต์ของผู้เขียนด้วย ก่อนที่ผู้หญิงคนนั้น จะสับขาของเขาขาด Signerad av författaren innan den där kvinnan högg av hans fot. |
(มัดธาย 24:37-39, ล. ม.) อัครสาวก เปโตร เขียน ใน ทํานอง คล้าย กัน ว่า “โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม” ฉัน ใด “วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า” ก็ จะ มี มา ยัง โลก สมัย ปัจจุบัน ฉัน นั้น.—2 เปโตร 3:5-7, ล. ม. (Matteus 24:37–39) Aposteln Petrus skrev också att alldeles som ”världen på den tiden [drabbades] av förintelse då den översvämmades av vatten”, så hotas även den nuvarande världen av ”de ogudaktiga människornas doms och förintelses dag”. — 2 Petrus 3:5–7. |
(เอ็กโซโด 15:11, ล. ม.) ผู้ พยากรณ์ ฮะบาฆูค เขียน ใน ทํานอง คล้าย ๆ กัน ว่า “พระ เนตร ของ พระองค์ บริสุทธิ์ เกิน ที่ จะ ทอด พระ เนตร การ ชั่ว จะ ทรง มอง ดู การ ผิด ก็ ไม่ ได้.” (2 Moseboken 15:11) Profeten Habackuk uttryckte en liknande tanke: ”Dina ögon är för rena för att se på det som är ont; och du står inte ut med att betrakta detta elände.” |
นักเขียนเลขที่612 Brevskrivare nr 612. |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av โหมดเขียนตามคําบอก i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.