Что означает vergaan в голландский?
Что означает слово vergaan в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vergaan в голландский.
Слово vergaan в голландский означает гибнуть, гнить, погибнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vergaan
гибнутьverb Waarom zijn we hier binnen, terwijl buiten, onze vrienden en buren vergaan? Почему мы здесь, пока там снаружи, гибнут наши соседи и друзья? |
гнитьverb De bladeren ervan vergaan hier. Его листья гниют здесь. |
погибнутьverb En zie, hun schat zal ook met hen vergaan. И вот, их сокровища также погибнут с ними. |
Посмотреть больше примеров
Onder normale omstandigheden worden dierlijke resten die niet worden opgegeten, verder opgeruimd door bacteriën of ze vergaan door de inwerking van elementen zoals wind of water. А иначе останки попросту уничтожаются — хищниками, бактериями, ветром и водой. |
Wij kunnen dan ook begrijpen wat de apostel bedoelde toen hij zei: „Voor God zijn wij een welriekende geur van Christus onder hen die gered worden en onder hen die vergaan; voor de laatsten een geur uitgaande van dood tot dood, voor de eersten een geur uitgaande van leven tot leven [„een levensgeur die leven brengt”, The New English Bible; „de verfrissende geur van het leven zelf”, Phillips].” — 2 Korinthiërs 2:15, 16. Таким образом мы можем понять, что подразумевал Павел, говоря: «Мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь [«насущное благоухание, приносящее жизнь», The New English Bible; «освежающее благоухание самой жизни», Phillips] (2 Коринфянам 2:15, 16). |
Als je niet vlug iets doet, zullen je botten op Maddon’s Rock vergaan.” И учтите, если вы не поторопитесь, ваши кости будут валяться на Скале Мэддона. |
Hij wilde er niet aan denken dat Elide dan inmiddels tot stof zou zijn vergaan. Он не позволил себе думать о том, что к этому времени Элида уже превратится в пыль и прах. |
Bovendien verklaarde de psalmist dat de mens ’terugkeert naar zijn grond; waarlijk, op die dag vergaan zijn gedachten’. — Psalm 146:4. Более того, псалмопевец утверждал, что человек «возвращается в землю свою; в тот день исчезают все помышления его» (Псалом 145:4). |
Na al die jaren was zijn woede eveneens tot stof vergaan en hij had de liefde opnieuw ontdekt. За долгие годы гнев превратился в пыль, и он заново открыл в себе любовь. |
En dat mijn vaders naam met hem zou uitsterven en dat onze familielijn tot stof zou vergaan. Что имя моего отца умрет вместе с ним, а наш род станет просто прахом. |
Maar als zelfs een Bètaanse al aarzelde om haar vijand in zijn slaap dood te schieten, hoe zou het dan een Vor vergaan? Но если даже бетанка не смогла выстрелить в спящего врага, пойдет ли на такое фор? |
De verliezers blijven liggen om langzaam te vergaan in de aarde. Тела побежденных оставляют разлагаться на месте. |
Toch was een van de grootste bedreigingen voor het voortbestaan van de Bijbel niet de plotselinge hitte van vervolging maar het langzame proces van vergaan. Но основной угрозой сохранности Библии была не вспышка жестоких преследований, а разрушительное действие времени. |
We zijn jong en levendig; gesetteld en in goeden doen; dood en vergaan. Мы молоды и подвижны; хорошо устроены и благоденствуем; мертвы и истлели. |
Houd daarom vast aan de naastenliefde, die het voornaamste van alles is, want alle dingen moeten vergaan — А потому держитесь милосердия, которое превыше всего, ибо всё должно угаснуть. |
Ik wil mijn mannen inspecteren, en zien hoe het hun vergaan is, ontdaan van goede begeleiding. Я осмотрю моих людей и увижу насколько они выросли, без должного руководства. |
Ergens onderweg is ons het lachen vergaan. Где-то на жизненном пути мы утрачиваем способность смеяться. |
Op de afbeelding moesten de leeuwen van Persepolis staan, die de ruïnes van een vergane glorie bewaken. На ней должны быть изображены львы Персеполя, охраняющие развалины былой роскоши. |
Toen een van zijn discipelen hem met een zwaard probeerde te verdedigen, zei Jezus tegen hem: „Steek uw zwaard weer op zijn plaats, want allen die naar het zwaard grijpen, zullen door het zwaard vergaan” (Mattheüs 26:52). Когда один ученик Иисуса пытался защитить его мечом, Иисус сказал ему: «Верни свой меч на место, потому что все, кто возьмут меч, от меча и погибнут» (Матфея 26:52). |
Zo staat er bijvoorbeeld: „Hij die met wijzen wandelt, zal wijs worden, maar wie zich met de verstandelozen inlaat, zal het slecht vergaan” (Spreuken 13:20). Например, она говорит: «Обращающийся с мудрыми будет мудр; а кто дружится с глупыми, развратится» (Притчи 13:20). |
De meeste houten voorwerpen waren tot stof vergaan, evenals geschriften en boeken. Большинство деревянных предметов рассыпалось в прах, а книги со свитками истлели. |
Mag ik vragen hoe het mijn man Bronn is vergaan? Могу я поинтересоваться судьбой моего человека, Бронна? |
Ik dacht bij mijzelf: ’Hoe kunnen die geestelijken zeggen dat zij Jezus Christus vertegenwoordigen, die gewaarschuwd heeft: „Allen die naar het zwaard grijpen, zullen door het zwaard vergaan”?’ — Mattheüs 26:52. Я думал про себя: «Как эти священнослужители могут говорить, что они представляют Иисуса Христа, который предупреждал: „Все, взявшие меч, мечем погибнут“?» (Матфея 26:52). |
Ik laat je niet met't schip vergaan. Ты не утонешь вместе с ним! |
Ik vroeg me af waar juffrouw Stein vanavond zou zijn, en hoe het haar vergaan was in het leven. Я подумал, где она сейчас может находиться и как обошлась с ней жизнь. |
Over hen zegt Jehovah: „Elke natie en elk koninkrijk die u niet zullen dienen, zullen vergaan; en de natiën zelf zullen zonder mankeren tot verwoesting komen” (Jesaja 60:12). Иегова говорит о них: «Народ и царства, которые не захотят служить тебе, погибнут, и такие народы совершенно истребятся» (Исаия 60:12). |
Abraham richtte een smeekbede tot God met de woorden: „Het is van u niet denkbaar dat gij op deze wijze handelt, om de rechtvaardige met de goddeloze ter dood te brengen, zodat het de rechtvaardige moet vergaan als de goddeloze! Авраам обратился к Богу со словами: «Не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! |
Aan het verleden, aan vergane tijden, aan het begin, aan vroeger. О прошлом, о том, что было, о самом начале. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vergaan в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.