Что означает trasgredire в итальянский?

Что означает слово trasgredire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trasgredire в итальянский.

Слово trasgredire в итальянский означает преступать, преступить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trasgredire

преступать

verb

Non funzionava perché molti di loro non esercitavano la fede e trasgredivano le leggi di Dio.
Она не действовала, потому что многие из них не проявляли веры и преступали Божьи законы.

преступить

verb

E il paese medesimo si è contaminato sotto i suoi abitanti, poiché hanno trasgredito le leggi, cambiato il regolamento, infranto il patto di durata indefinita.
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.

Посмотреть больше примеров

Sarei disposto persino, Dio me ne guardi, a trasgredire la legge per lei.
В конечном итоге ради нее я даже готов преступить закон, упаси меня бог.
«Perché questi erano i miei ordini e nessuno li deve trasgredire, nemmeno Cortez.»
— Потому что я так приказал, а мои приказы не смеет оспаривать никто, и Кортес в том числе
Se un governante malvagio cerca di imporre al cristiano di trasgredire la legge di Dio, non agisce certo quale ministro di Dio e sarà punito da Dio. — Ro 13:1-4.
Если такой нечестивый правитель склоняет христианина нарушить закон Бога, то он ведет себя не как Божий служитель и в свое время получит воздаяние от Бога (Рм 13:1—4).
Di avere il diritto di trasgredire alle regole e di farla sempre franca?
Что имеет право нарушать правила игры и жить при этом спокойненько?
Trasgredire a una di queste condizioni da parte di uno di voi...... vorrà dire farvi rispedire tutti qui per scontare la condanna
Любое нарушение условий приведет только к тому, что всех отправят для исполнения приговора
«Non potrei trasgredire l’ordine dell’Eterno»
“Я не могу преступить повеления Господа”
Come un buco nero morale, sembra trasgredire alle leggi della Natura pur facendo parte di quella stessa Natura.
Словно этакая моральная черная дыра, он не подчинялся законам природы, будучи сам частью этой природы.
Tuttavia era attratto dal desiderio di trasgredire le regole.
Они осмелились нарушить правила.
Ha lo scopo di persuaderci a credere di poter trasgredire coscientemente e deliberatamente pensando di poterci pentire rapidamente e godere di tutte le benedizioni del Vangelo, come le benedizioni del tempio e della missione.
Цель такого учения состоит в том, чтобы убедить нас, что мы можем сознательно и преднамеренно грешить, полагая, что скорое покаяние позволит нам наслаждаться всеми благословениями Евангелия, в том числе храмовыми благословениями или служением на миссии.
Non dovremmo mai pensare di poter trasgredire le regole dell’albergo.
Мы никогда не должны думать, что правила гостиницы нас не касаются.
(1 Pietro 2:22, 23) Lo accusarono di trasgredire la legge, di bestemmiare, di ingannare e di incitare alla ribellione contro Roma.
Они обвиняли Иисуса в нарушении Закона, в богохульстве, в обмане, в подстрекательстве к мятежу против Рима.
Non ho nessuna voglia di rompere delle lame né di trasgredire gli ordini del sultano, m’intendi bene?
У меня нет ни малейшего желания ни ломать клинки, ни нарушать приказ султана, тебе ясно?
«Non potrei trasgredire l’ordine dell’Eterno»
“Я не могу преступить повеление Господа”
Rivelarlo a chiunque sarebbe trasgredire il mio dovere, ma quello che è successo durante la guerra cambia le cose.
Я нарушу свой долг, если кому-то расскажу об этом месте, но события, которые произошли во время войны, все меняют.
Posso trasgredire ora e pentirmi dopo’.
Я могу сейчас согрешить, а потом покаяться’.
Non trasgredirò al primo comandamento.
И не преступлю Первой заповеди.
È stupefacente l’ingenuità della domanda del gestore: «Com’è possibile trasgredire le disposizioni del governo?»
Наивность вопроса заведующего, почему можно отрицать правит[ельственные] распоряжения, поразительна.
(Di mantenere i loro diritti e la loro religione; di non abbandonare il Signore; di non trasgredire ai comandamenti di Dio; e di non vergognarsi di prendere su di sé il nome di Cristo).
(Оберегать свои права и свою религию; не оставлять Господа; не преступать заповедей Божьих и не стыдиться принимать на себя имя Христа.)
Walder la sta prendendo sul personale, e non possiamo trasgredire ai suoi ordini.
Волдер вступил в дело, а мы не можем игнорировать его приказы.
Trasgredire un ordine ingiusto è una prova di carattere”... Nestor non capiva.
«Неподчинение неправомерным приказам – проверка характера...» Нестор не может понять, к чему это.
Quelle parole trattennero gli arabi che temevano di trasgredire gli ordini del Mahdì.
Слова эти удержали арабов, которые боялись нарушить приказание Махди.
"Rifiutare la gelosia (""essere perfetto""), significa quindi trasgredire una legge."
Отказаться от ревности («быть совершенством») — значит, стало быть, преступить закон.
(Romani 13:1) Tuttavia, quando certi governi cercano di costringerli a trasgredire le leggi di Dio, essi seguono l’esempio degli apostoli di Cristo, che dissero: “Dobbiamo ubbidire a Dio come governante anziché agli uomini”.
Свидетели Иеговы считают, что, как христиане, они обязаны быть «покорными высшим [правительственным] властям» (Римлянам 13:1).
È l’uccello del destino, quello che decide il fato e pronuncia le parole che nessuno può trasgredire.
Она птица судьбы, она произносит приговор, которого никому не избегнуть.
39 O miei diletti fratelli, ricordatevi quanto è terribile trasgredire contro quel santo Iddio, e quanto è pure terribile cedere alle seduzioni di quell’aessere astuto.
39 О возлюбленные братья мои, помните, как ужасно согрешать против того Святого Бога, а также как ужасно поддаваться прельщениям того алукавого.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trasgredire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.