Что означает tendere в итальянский?

Что означает слово tendere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tendere в итальянский.

Слово tendere в итальянский означает стремиться, вытягивать, протянуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tendere

стремиться

verb

Le persone tendono a rivelare molto di se stesse quando stanno per morire.
Люди стремятся выяснить многое о себе, когда умирают.

вытягивать

verb

In questa goffa posizione tende il lungo collo al massimo prima di poter bere.
В такой неудобной позе жираф как можно сильнее вытягивает свою длинную шею и тогда наконец может напиться.

протянуть

verb

I soccorritori tesero letteralmente una mano ai deboli, agli affamati e a chi aveva freddo.
Спасатели в буквальном смысле слова протянули руку помощи уставшим, голодным и замерзающим.

Посмотреть больше примеров

Da allora c’è un tendere alla «verità» nel senso della correttezza del guardare e della sua direzione.
С тех пор имеет место стремление к «истине» в смысле правильности взгляда и его направленности.
Nicky provò l'impulso di tendere la mano per toccargli le labbra, ma si trattenne per non svegliarlo.
Ники вдруг захотелось дотронуться до его губ, но она сдержалась, чтобы не разбудить спящего.
Solo gli amici possono tendere un piano di immanenza, una sorta di suolo che si sottrae agli idoli.
Одни лишь друзья способны развернуть план имманенции, который, словно неверная почва, уходит из-под ног идолов.
“Il programma delle Giovani Donne ha in sé lo stesso modello possente per sviluppare la forza spirituale nelle ragazze e offrirci la possibilità di tendere loro la mano.
«Программа для Общества молодых женщин построена по той же самой схеме с целью развития духовной силы в молодых женщинах. Она предоставляет нам возможность помогать им в этом.
Un equilibrio definito in termini puramente militari tenderà a divenire confronto.
Сугубо военное определение баланса чревато конфронтацией.
« ’Questa è la situazione nella quale si può tendere alla felicità.
Таково положение, позволяющее нацеливаться на счастье.
— disse Matcham. — No, amico, non ho né la forza di tendere l'arco né la capacità di mirare.
— сказал Мэтчем. — Нет, мальчик, у меня нет ни силы натянуть его, ни уменья прицелиться.
Poteva ancora tendere la mano, ma nessuno l'avrebbe presa.
Он еще мог протянуть руку, но некому было ее пожать.
Il sorvegliante apre la porta della cella e mi dice di tendere le braccia.
Охранник открывает дверь камеры и говорит, чтобы я вытянула руки.
– Vedi il tender, – disse Lucio, – vedi che ho dipinto anche il tender?
- Видишь тендер? - сказал Лучо. - Видишь, я нарисовал поезд с тендером?
Si può parimenti in tendere per legge un rapporto di causalità tra una causa determinante e un effetto.
Под законом можно подразумевать также причинную связь между основанием и следствием.
Ma io so che l’attimo in cui ci proverò, in cui tenderò la mano, un serpente mi calerà addosso.
Но я знаю, что в ту минуту, когда я подойду, в ту минуту, когда я протяну руку, на меня бросится змея.
Si limitò a tendere la mano a Notre-Dame, che non conosceva.
Он просто подал руку Нотр-Даму, которого прежде не знал.
Accettare l’imperfezione e tendere verso un ideale che non avremmo mai potuto incarnare?
Признавать свое несовершенство перед лицом того, чем мы сами никогда не будем?
Perché ci sia un matrimonio onesto bisogna tendere alla castità.
Для того, чтобы был честный брак, нужно стремление к полному целомудрию.
Un maestro deve tendere a elevare gli uomini.
Учитель должен возвышать людей.
Ma dobbiamo farli affiancare prima di tendere la nostra trappola.
Мы должны приблизиться к ним, до того, как мы перекинем трап.
Noi, che siamo peccatori, dobbiamo tendere la mano agli altri con compassione e amore, come fa il Salvatore.
Мы, грешники, должны, подобно Спасителю, относиться к окружающим с состраданием и любовью.
Aspetti e vedrà: tenderà la rete per poi estorcerle del denaro.
Вот погодите, она будет петли метать, а потом и пойдет денег вымогать.
Il grosso problema è chi deve tendere la mano per primo.
Основная проблема – кто кому должен подавать руку первым.
«Se riuscite a tendere l’arco», le disse Thomas, ancora inginocchiato davanti all’altare, «potete scoccare una freccia.»
– Если сможете натянуть тетиву, – проговорил Томас, по-прежнему стоя на коленях у алтаря, – получите право выстрелить.
Come ha fatto l'Impero a sapere dove tendere l'agguato ad Arya, e poi ai nostri messaggeri diretti a Carvahall?
Откуда в Империи узнали, где устроить засаду на Арью и позднее на варденов, посланных в Карвахолл?
Fu sul punto di tendere gentilmente la mano verso la ragazza come una volta aveva fatto per confortare Dolores.
Он даже протянул руку, чтобы нежно погладить несчастную девчушку, как гладил и успокаивал когда-то Долорес.
Thomas rimase a fissare le fiamme che gli scaldavano il viso e gli facevano tendere la pelle degli zigomi.
Томас смотрел на языки пламени, они согревали его лицо и стягивали кожу на скулах.
Non possono tendere un'imboscata a tre persone provenienti da tre direzioni diverse.
Они не могут заманить в засаду трех человек, двигающихся с трех разных сторон.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tendere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.