Что означает tela в итальянский?

Что означает слово tela в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tela в итальянский.

Слово tela в итальянский означает полотно, холст, холстина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tela

полотно

noun (ткань)

Ma chi si veste piu'di tela, a parte gli uomini ricchi e i contadini medievali?
Кто еще носит грубое полотно, кроме богачей и средневековых крестьян?

холст

noun

Deve esserci qualche indizio sulla tela o forse su uno dei bordi.
Может подсказка была на самом холсте, или на раме.

холстина

noun

Посмотреть больше примеров

Ma pazientemente, colle unghie, aveva scucito la tela del suo materasso, poi l'imbottitura delle pareti.
Но терпеливо, кончиками ногтей он распорол холст своего матраца, потом обивку переборок.
Quelli che erano fedeli alla Chiesa di Scozia considerarono “poco meno che blasfemo” che uomini non istruiti “cresciuti per il telaio, l’ago o l’aratro” avessero la presunzione di capire la Bibbia e di predicarne il messaggio.
Люди, преданные Церкви Шотландии, считали «чуть ли не богохульством» то, что необразованные мужчины, «рожденные, чтобы ткать, шить или пахать», претендовали на понимание Библии и на проповедование библейской вести.
Traliccio [tela di canapa]
Холст [ткань]
Eccoti qua, mia bella tela bianca.
Вот и ты, мое прекрасное полотно.
Dipinse come una pazza, finendo a malapena una tela prima di attaccarne un’altra.
Она рисована как безумная, едва успевая закончить одну картину и тут же принимаясь за другую.
Con le sue forbicine dorate, tagliò un poco la tela, per guardare.
Своими маленькими золотыми ножницами она немного надрезала полотно, чтоб посмотреть.
In Fede – Acrilico e Olio su Tela 91.4×61 cm – Copyright Jennifer Mourin – 14 Settembre 2017.
Веря — акриловые и масляные краски на холсте размером 91×61 см — Авторское право: Дженнифер Мурин — 14 сентября 2017 года.
Non approfittava soltanto della bellezza sulla tela.
Он не только любовался красотой на холсте.
Alcuni ragazzini che sembrano usciti da una tela di Murillo – occhi e riccioli neri – inseguono le nostre macchine.
Мальчишки, покинув полотна Мурильо, черноокие и чернокудрые, бегут за нашими машинами.
Se usi la seconda attività per richiamare l’attenzione, procurati un sacchetto di carta o di tela e mettici dentro alcuni oggetti, come ad esempio una pietra, un pettine e una matita.
Если вы используете дополнительные приемы для концентрации внимания, приготовьте бумажный пакет или матерчатый мешок и положите в него несколько обычных предметов, таких, как камень, расческа и карандаш.
Proprio come il tessitore dà forma ai suoi fiori e calcola l’ordito e la trama del suo telaio, così ogni volta che la spola del pensiero va avanti e indietro forma il carattere e delinea i nostri tratti distintivi.
Так же, как ткачиха на станке точно и уверенно переплетает уток с основой, закладывая рисунок ткани, так и челнок наших мыслей ходит туда-обратно, формируя в итоге ткань нашего ха-рактера и тончайшие особенности нашей личности.
Nel 1908 la sorella White e altri zelanti proclamatori del Regno offrivano la serie di sei volumi rilegati in tela per soli 1,65 dollari.
В 1908 году сестра Уайт и другие ревностные возвещатели Царства предлагали этот шеститомный труд в цельнотканевом переплете за 1 доллар 65 центов.
Presto tutti gli uomini e le donne disponibili a Vivian Park si affrettarono avanti e indietro con sacchi di tela ruvida bagnati per cercare di soffocare le fiamme.
Вскоре все, кто смогли, – и мужчины, и женщины из Вивиан-парка – прибежали и стали бить по горящим местам мокрыми мешками, чтобы потушить пламя.
Comunque, nonostante la tela sia sbiadita, è certo di colore giallo il vino che stanno versando nella coppa di Gesù.
Но, несмотря на затемненную сцену, нет сомнения, что в чашу Иисуса льется струя желтого цвета».
Io mi propongo di portare la tela a Londra.
Я берусь доставить картину в Лондон.
Telaio ad " H ", molto più pratica.
Основа буквой " Н " более практична.
Ha guardato la tela che hanno portato i due poliziotti e ha detto che era un dipinto a olio e che sembrava giusto.
Посмотрел на полотно, которое внесли двое полицейских, и сказал, что это уже больше похоже на правду.
Si piegò verso di me e mi mostrò una pipa che trasse da un astuccio di tela verde.
Он наклонился ко мне и показал трубку, которую вытащил из чехла зеленой парусины.
Mia madre dormiva dietro la scrivania in un'amaca di tela, sospesa fra gli scaffali.
Мама спала в суконном гамаке, подвешенном между полками позади бюро.
Questa č gente che raschierebbe volentieri i colori di una tela del Tiziano per farsene pezze da piedi.
Подобные умники соскребли бы краски с Тициана, чтобы из его полотен шить себе портянки.
E ́ quella usata per la struttura principale e per i raggi della tela circolare, e anche per la tessitura di sicurezza.
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
Herrmann, Dawson, Cruz, Otis, fissate due ganci dal davanti al retro del telaio.
Германн, Доусон, Круз и Отис, зафиксируйте два рычага по обе стороны машины.
«Quanto ci vorrà ancora, prima che sia immortalato sulla tela
— Сколько еще надо времени, чтобы полностью обессмертить меня на полотне?
Che cosa sedersi sul bordo di una curva nel tempo come un ragno nella sua tela?
Что вы тут делаете, сидя в конце временного контура, как паук в сети?
Pochi minuti dopo era di ritorno, avvolto in un lungo accappatoio, scarpette di tela ai piedi.
Через несколько минут он вернулся в длинном купальном халате и парусиновых башмаках.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tela в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.