Что означает svolgersi в итальянский?

Что означает слово svolgersi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию svolgersi в итальянский.

Слово svolgersi в итальянский означает пройти, протекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова svolgersi

пройти

verb (aver luogo, tenersi)

Ma l'incontro con Abaq deve svolgersi come pianificato.
Но встреча с Абаком должна пройти по плану.

протекать

verb

Посмотреть больше примеров

Aveva portato con sé un camerata che ha riferito particolari sullo svolgersi dello sgombero di Parigi.
Он привел с собой товарища, рассказавшего о парижском исходе.
Gli amici ebrei di Diana seguivano con orrore e paura lo svolgersi degli eventi europei.
Ее еврейские друзья с ужасом и опаской следили за развитием событий в Европе.
Anzi, se lei osserverà, scommetto che vedrà svolgersi a questa Conferenza due tipi di negoziati.
Можно побиться о заклад, что на этом совещании будут идти два вида переговоров.
All’esterno del cerchio, quattro uomini osservavano in silenzio lo svolgersi della cerimonia.
Четверо мужчин стояли за пределами круга, молча наблюдая за погребальной церемонией.
3:16) Come ogni altro aspetto del vostro progresso spirituale, la vostra attività di campo dovrebbe svolgersi in maniera ordinata.
3:16). Как в связи со всеми другими аспектами твоего духовного прогресса, твоя проповедническая деятельность должна бы доказывать, что ты следуешь определенному правилу или заведенному порядку.
Non di ideologia e vuote ipotesi abbisogna la nostra vita, ma di svolgersi senza agitazioni.
Не в мудрствовании и пустых гипотезах нуждается наша жизнь, а в том, чтобы мы могли жить, не зная смятения.
Tutto doveva svolgersi all'insegna della legalità, anche quando si trattava di guerra al terrorismo.
Поэтому все должно быть законно и корректно, даже в войне с терроризмом.
Lasciatemi spiegare brevemente come può svolgersi ciascuna di queste tipologie di consigli di famiglia.
Позвольте вкратце рассказать, как работает каждый из этих типов семейных советов.
Questa volta, comunque, il nostro incontro doveva svolgersi sugli spalti del torrione.
На этот раз, однако, наше свидание должно было происходить на карнизе, под кровлей главной башни замка.
I suoi sostenitori minacciano violenze se le elezioni non dovessero svolgersi regolarmente.
Пригрозила насилием, если предстоящие президентские выборы окончатся не в ее пользу.
Vedo esattamente quanto ne rimane da svolgersi e posso fare ben poco per alterare la velocità alla quale si srotola.
Я вижу, сколько еще осталось на катушке, но не могу снизить темпа, в котором развивается лента.
Qui, tuttavia, bisogna considerare il fenomeno nella sua purezza, e dunque presupporne lo svolgersi normale.
Но здесь мы должны рассмотреть явление в его чистом виде, следовательно должны предположить его нормальное течение.
E sapevano che si trattava di un processo lungo, che doveva svolgersi poco a poco, a passo di lumaca.
И им известно, что это длительный процесс, который должен проводиться постепенно, со скоростью улитки.
12 È degna di nota, inoltre, l’attenzione con cui Elia seguiva lo svolgersi degli eventi.
12 Обратите внимание, насколько настойчивым и бдительным был Илья.
La cerimonia potrebbe svolgersi all'esterno.
Мы можем провести церемонию снаружи.
Un giorno, nel Reck doveva svolgersi un grande avvenimento sportivo.
Однажды в Реке должно было состояться большое спортивное состязание.
Il vero dialogo fra Edipo e la sfinge dovette svolgersi su un tram.
Диалог Эдипа и сфинкса поистине должен был происходить в трамвае.
«Non ti ho più visto da quando avevi cinque anni, e l’incontro deve svolgersi così!
– Последний раз видела тебя, когда тебе было пять лет, и все должно выглядеть именно так.
La comprensione di informazioni quali il contesto storico e lo svolgersi dei fatti crea una base per la scoperta dei principi e delle dottrine del Vangelo, insieme ad una visualizzazione e un chiarimento delle verità contenute nel blocco scritturale.
Понимание такой информации как общий фон и сюжетная линия закладывает основу для поиска принципов и учений Евангелия, а также позволяет проиллюстрировать и прояснить содержащиеся в блоке Священных Писаний истины.
Prima di farlo però, vorrei spendere qualche minuto per raccontarvi come si svolge un caso di pena di morte, e poi vorrei raccontarvi due lezioni che ho imparato negli ultimi 20 anni come avvocato nei casi di pena di morte, avendo visto svolgersi in questo modo più di cento casi.
Но прежде я хотел бы уделить пару минут рассказу о том, как разворачивается дело со смертным приговором, а затем я хочу рассказать о двух уроках, которые я выучил за последние 20 лет как адвокат приговорённых к смерти, из наблюдений за развитием более ста дел.
Ci volle non poco tempo a farlo smettere e far sì che la cerimonia potesse continuare a svolgersi.
Унять его и возобновить церемонию удалось не скоро.
Può svolgersi soltanto tra un figlio e un genitore, ma può essere molto importante.
Может быть, в нем будет участвовать только один ребенок с отцом или матерью, но это будет очень важный семейный совет.
Ma noi possiamo partecipare coscientemente allo svolgersi di quell’intelligenza, al fiorire della coscienza.
Но мы можем быть сознательными участниками процесса развертывания этой разумности, расцвета сознания.
E tutto sembrava svolgersi a una tale velocità...
И все это, казалось, проходило очень быстро.
Nessun aspetto del comportamento può svolgersi correttamente.
Никакой поведенческий механизм не может работать надлежащим образом.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении svolgersi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.