Что означает puin в голландский?
Что означает слово puin в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puin в голландский.
Слово puin в голландский означает мусор, хлам, щебень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова puin
мусорnounmasculine Via de gaten worden de gebouwen gevuld met puin. Сквозь зияющие дыры, здание заполняется приносимым ветром мусором. |
хламnoun Ik heb drie weken puin geruimd. Я три недели выбрасывал его хлам. |
щебеньnounmasculine Als die reus zijn vinger van die knop haalt, verandert dit gebouw in een berg puin en lichamen. Колосс снимет палец с этой кнопки и все здание станет грудой щебня и тел. |
Посмотреть больше примеров
Ik probeerde m'n moeder uit het puin te trekken en zag hoe ze doodbloedde terwijl jullie overal om me heen de hel lieten losbarsten. Я пыталась вытащить маму из-под обломков, видела, как она истекает кровью, в то время когда вокруг меня, вы, люди, швыряли друг друга. |
Ik kan niet geloven dat we weer in deze puin terecht komen. Не могу поверить, что нас опять затянуло в эту грязь. |
Op maandag 17 september haalden we de lichamen van een paar brandweerlieden die de dinsdag ervoor het gebouw ingehold waren onder het puin vandaan. В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей. |
Toen ik begraven lag onder twee ton puin... riskeerden mijn mannen hun levens om mij eruit te halen. Когда меня засыпало двумя тоннами щебня, мои люди рискнули собой и вытащили меня оттуда. |
Toch lag al die tijd een deel van de stad begraven onder wat ogenschijnlijk hopen puin waren.” И по сей день часть города погребена под грудой развалин». |
Hun geliefde stad lag in puin en haar muren waren omvergehaald. Их возлюбленный город лежал в руинах, городские стены были снесены. |
Toen begon hij me uit te kafferen en dreigde mijn kantoor in de puin te zullen slaan als ik hem niet verder hielp. Билли пригрозил, что разнесет мой офис, если я не помогу ему. |
De aanval was een misrekening geweest, want de zieltogenden konden nog altijd doden en het hele stelsel ging aan puin. Нападение оказалось просчетом, поскольку оказалось, что умирающие еще могут убивать, и система разлетелась на булыжники. |
Jaren later was hij teruggekomen, had het puin weggeschept en de duizend wapens eruit gehaald. Через несколько лет он вернулся, разобрал камни и вытащил из тайника тысячу автоматов. |
Maar voordat we dat doen moeten we de delen eerst vinden, wat betekent dat we elke granaatscherf uit het verzamelde puin op de scène moeten zoeken. Но прежде нам нужно найти все её части, значит, отобрать все фрагменты шрапнели из обломков, найденных на месте преступления. |
Toen de politie het puin van het verbrande huis doorzocht, verscheen de eigenaar en vroeg wat ze aan het doen waren. Когда полиция тщательно осматривала сгоревший дом, появился его хозяин и спросил, что они тут делают. |
Gelijk een woeste stroom zal hij hen in ballingschap sleuren tot nog voorbij Damaskus, en de met ivoor versierde huizen, waarin zij aan hun feestmalen aanlagen, zullen tot puin en brokstukken worden. Словно поток, этот день унесет их в изгнание за Дамаск. Отделанные слоновой костью дома, в которых они отдыхают и пируют, превратятся в развалины и руины. |
Nu kon hij een lange bleke arm zien die uit het puin stak en een stem horen die om hulp, om medelijden, riep. Увидел длинную бледную руку, торчащую из обломков, услышал голос, зовущий на помощь, молящий о милосердии. |
De 32-jarige vader ging op de kreten af en groef zich een weg door het puin, tot hij zijn vijfjarige zoontje en het lichaam van zijn zwangere vrouw aantrof, hun baby van negen maanden nog steeds beschermend tegen het ingestorte dak van het huis. 32-летний отец двинулся на крики и откопал пятилетнего сына и тело беременной жены, все еще прикрывающей их девятимесячного ребенка от рухнувшей крыши дома. |
Hoeveel andere levens heb ik al in puin gelegd? Сколько еще жизней я перевернула с ног на голову? |
Wie niet graaft, ruimt het puin op... en geeft water aan de werkers, oké? Если кто- то не копает, он должен убирать камни, которые мы вытащили и приносить воду тем, кто работает, понятно? |
100 miljoen jaar vooruit en het is uitgegroeid tot een reusachtige bal, miljarden tonnen opgeveegde hemelse puin. Через 100 миллионов лет - она была огромным шаром, собирающим миллионы тонн звездных осколков. |
Maar let op, verduidelijkten ze haastig, álle steden vielen onvermijdelijk in de loop van de tijd in puin. Известно, пояснили они поспешно, что все города со временем превращаются в развалины. |
Clarke stak haar armen omhoog om haar hoofd te beschermen, maar voelde het puin nog steeds schroeien in haar nek. Кларк подняла руки, чтобы защитить голову, но она все еще чувствовала обломки, жалящие ее в шею. |
Je sterft langzaam, omdat je gevangen zit in het puin. Ты медленно умираешь, потому что оказался в ловушке под обломками. |
Hij lijkt op een soort pitbull, en hij vermaalt stenen tot puin. Чувак - на половину питбуль, и-и... зарабатывает тем, что дробит камни. |
Hij zei dat hij het puin veld had gevonden. Он сказал, что нашел место кораблекрушения. |
De stad Frankfurt, met zijn gebombardeerde gebouwen, lag in puin. Франкфурт лежал в руинах. |
Bij opgravingen die hier in 1966/67 zijn begonnen, werd een rijke, koninklijke Minoïsche stad blootgelegd die onder het vulkanische puin bedolven lag en precies zoals ze er op het moment van de uitbarsting uitzag, bewaard was gebleven. В ходе археологических раскопок, которые начали проводить на острове в 1966/1967 году, под вулканическими породами был найден царский минойский город, в котором все сохранилось в таком же виде, как во время извержения. |
Hoe ze twintigduizend ton puin per dag hadden verscheept tijdens de reconstructie van de Potsdamer Platz. Как они во время реконструкции Потсдамской площади каждый день перевозили по двадцать тысяч тонн булыжника. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении puin в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.