Что означает commettere в итальянский?

Что означает слово commettere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию commettere в итальянский.

Слово commettere в итальянский означает совершить, делать, сделать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова commettere

совершить

verb

Tom non voleva commettere lo stesso errore di Mary.
Том не хотел совершить ту же ошибку, что и Мэри.

делать

verb

Qualche volta le persone commettono ancora e ancora gli stessi errori.
Иногда люди делают ту же ошибку снова и снова.

сделать

verb

Mi ha accusato di aver commesso un errore.
Она обвинила меня в том, что я сделал ошибку.

Посмотреть больше примеров

Il peggiore dei criminali non penserebbe di commettere un simile misfatto!
Самый худший из преступников не подумал бы о таком святотатстве!
Il Mandala Esiste un solo comandamento: «Non commettere sprechi».
МАНДАЛА Существует только одна заповедь: «Не поминай всуе».
Parlando a persone che erano sotto la Legge, mostrò che, anziché limitarsi a non commettere omicidio, dovevano sradicare qualsiasi tendenza a provare continuamente ira, e dovevano astenersi dall’usare la lingua per denigrare i loro fratelli.
Он объяснил Своим слушателям, находившимся тогда под законом, что им нужно не только остерегаться убийства, но и искоренить всякую склонность к постоянному гневу и остерегаться унижать братьев своими разговорами.
Solo tu avresti potuto commettere un errore tanto sciocco.
Только ты мог совершить такую глупую ошибку.
Non devi commettere errori.
Тебе нужно это, так?
Comunque, non vorrei commettere errori e trovarmi tagliato a pezzettini.
Я не хотел бы совершить оплошность и оказаться разрезанным на мелкие кусочки.
Noi, oggi, non possiamo commettere l’errore dei madianiti e trascurare l’importanza di Meghiddo.
Сегодня мы не должны делать ни ошибки мадианитян, ни недооценивать значения Мегиддона.
Solo che Carl era ostinato, e finì per commettere l’errore più grande della sua vita.
Но Карл продолжал настаивать и в конце концов совершил самую большую ошибку в своей жизни.
È arrivato il momento che le lasciamo commettere i suoi errori
Пришло время ей совершать собственные ошибки
Anche commettere... qualcosa di scioccante, pur di salvarli?
Пошли бы на все, что угодно, не важно на сколь ужасный поступок, чтобы уберечь их?
Non può farlo senza commettere un suicidio.
Ты не сможешь сделать этого, не убив себя.
Sapevo più o meno come farlo, ma le equazioni erano troppo complicate e avevo paura di commettere qualche errore.
Я примерно представлял, как это сделать, но уравнения были ужасающе сложны, и было боязно ошибиться.
Maria non vedeva perché dovesse toccare a lei, e Leonard temeva di commettere un altro errore.
Мария не видела причины начинать самой, а Леонард боялся сделать новую ошибку.
Quando Acab andò a prendere possesso dell’ambìto pezzo di terra, gli venne incontro Elia, che lo denunciò severamente come un assassino e uno che si era venduto per commettere empietà cedendo ai costanti incitamenti della moglie pagana.
Ахав пошел взять себе участок, который он так желал, и тогда его встретил Илья. Пророк резко обличил царя как убийцу и как того, кто по наущению жены-язычницы целиком отдался тому, чтобы делать зло.
A volte potreste provare il forte desiderio di commettere fornicazione, rubare o fare altre cose errate.
Временами у тебя, может быть, бывает сильное желание совершить блуд, украсть или сделать еще что-нибудь другое плохое.
Imitiamo la loro fede: ‘Come potrei commettere questo grande male?’
Подражайте их вере. «Как же я могу совершить такое великое зло?»
Tu, tra le righe, gli hai detto che intendevi commettere un crimine contro lo Stato.
Из твоих слов он сделал вывод, что ты собираешься совершить преступление против государства.
La tensione è una buona cosa per uno scalatore; ma troppa tensione può indurlo a commettere degli errori.
Напряжение необходимо для альпиниста, но слишком большое напряжение может привести его к совершению ошибок.
L’amore perfetto di Cristo sconfigge la tentazione di fare del male, di obbligare, di commettere atti di bullismo o di opprimere.
Совершенная любовь Христова преодолевает искушение вредить, принуждать, угрожать или угнетать.
Alcuni giovani cristiani hanno fatto cose simili senza rendersi effettivamente conto di commettere fornicazione.
Некоторые молодые христиане занимались такими вещами, не считая, что совершают блуд.
Percio'entrare in una camera da letto da solo con una prostituta... quello sarebbe un invito a commettere un crimine?
То есть можно уединиться с голой проституткой в спальне, зная, что это преступление?
perché un giovanotto all’apparenza rispettabile dovrebbe commettere un gesto tanto odioso?
Почему респектабельный с виду молодой человек совершил столь омерзительное деяние?
Conosco bene i miei veleni, non potrei mai commettere un errore.
Я отлично знаю свои яды, никогда не сделаю ошибки.
Fatelo in negozio e non abbiate paura di commettere errori o fare domande sciocche.
Не бойтесь ошибиться или задать глупый вопрос.
Pensi di potere trovare ed eliminare questo informatore, senza commettere un altro errore?»
Как думаешь, смог бы ты обнаружить его и устранить, не наломав при этом дров?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении commettere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.