Что означает brouillard в французский?

Что означает слово brouillard в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brouillard в французский.

Слово brouillard в французский означает туман, мгла, смог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова brouillard

туман

nounmasculine (brouillar)

Londres, où j'habite, était réputé pour son brouillard.
Лондон, где я живу, раньше был известен своими туманами.

мгла

nounfeminine

Ils scintillaient de rouge, bleu et jaune, comme le poisson chrétien tiré du brouillard...
Они мерцали красным, синим и желтым цветом, прямо как проклятая рыба-ихтис, отправившаяся из мглы прямиком в ад.

смог

noun

Les conséquences sont nombreuses et profondes : pluies acides, brouillard photochimique et réchauffement climatique, entre autres.
Последствия многочисленные и глубокие, и среди них кислотные осадки, фотохимический смог и глобальное потепление.

Посмотреть больше примеров

De deux échantillons du type de feu-brouillard avant, l’un étant destiné à être installé sur la partie gauche du véhicule et l’autre étant destiné à être installé sur la partie droite du véhicule. ".
два образца передней противотуманной фары каждого типа, один из которых предназначен для установки на левой части транспортного средства, а другой - на правой части транспортного средства".
«Feu de brouillard avant», le feu servant à améliorer l’éclairage de la route en cas de brouillard, de chute de neige, de très forte pluie ou de nuage de poussière;
"передняя противотуманная фара" означает огонь, предназначенный для улучшения освещенности дороги в туман, снегопад, ливень или пылевую бурю;
La fluorescence est le résultat d’un phénomène physique qui permet de renforcer la visibilité des signaux, particulièrement au lever et à la tombée du jour, et lorsque les conditions météorologiques, de jour, sont particulièrement défavorables, comme par temps de brouillard.
Флюоресценция является результатом физического явления, позволяющего улучшить видимость дорожных знаков и сигналов, в частности на рассвете и в сумерках, а также при особо неблагоприятных погодных условиях, например в тумане.
Une fois de plus j'entendis le son bruyant, et le choc qu'il provoqua fit instantanément disparaître le brouillard.
Я услышал громкий звук снова, и встряска от этого сразу же разогнала туман.
L’expert de la Chine a présenté les documents ECE/TRANS/WP.29/GRE/2012/30 et GRE‐68‐33 dans lesquels il est proposé de modifier les prescriptions relatives aux caractéristiques photométriques des feux de position avant incorporés avec des feux de brouillard avant et des feux de position arrière incorporés avec des feux de brouillard arrière.
Эксперт от Китая внес на рассмотрение документ ECE/TRANS/WP.29/ GRE/2012/30 и GRE-68-33 с предложением об изменении требований относительно фотометрических характеристик передних габаритных огней, совмещенных с передними противотуманными фарами, а также задних габаритных огней, совмещенных с задними противотуманными фарами.
Lorsque le feu de brouillard arrière est unique, il doit être situé du côté du plan longitudinal médian du véhicule tracteur opposé au sens de circulation prescrit dans le pays d’immatriculation.
Если имеется только один задний противотуманный огонь, то он должен находиться с противоположной стороны от средней продольной плоскости транспортного средства трактора по отношению к направлению движения, принятому в стране регистрации.
Les brouillards pouvaient durer une heure, ou toute une journée. — Wille-iam-Wil-Willie-iam-WILLIE !
Туман может длиться час или несколько дней. — Вилли — ям — Виль — Вилли — ям — Вилли!
Lorsque le feu de brouillard avant soumis à l'essai comprend des feux de signalisation, ces derniers doivent être allumés pendant la durée de l'essai, sauf s'il s'agit d'un feu de circulation diurne
Если в конструкцию испытываемой передней противотуманной фары входят сигнальные огни, то последние, за исключением дневного ходового огня, включаются на весь период испытания
«PRESCRIPTIONS UNIFORMES RELATIVES À L'HOMOLOGATION DES FEUX DE BROUILLARD AVANT POUR VÉHICULES À MOTEUR»
"ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПЕРЕДНИХ ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ"
Si les résultats des essais décrits ci‐dessus ne sont pas conformes aux prescriptions, le feu‐brouillard avant est de nouveau soumis à des essais, avec une autre lampe à incandescence étalon.»
Если результаты описанных выше испытаний не соответствуют предъявляемым требованиям, то передняя противотуманная фара подвергается повторным испытаниям с использованием другой стандартной лампы накаливания".
Parce que le brouillard ne couvre pas une surface très étendue, je suppose.
Наверное, потому, что туман охватывает очень маленькую территорию.
De nous, de mes chansons, de ce chouette brouillard, de notre randonnée, de sa carrière d’actrice... d’un tas de choses.
Про нас, про мои песни, про этот славный туман, про поездку, про пьесы, в которых она играла, про все такое.
Selon la hauteur (h) en m du bord inférieur de la surface apparente dans la direction de l’axe de référence du feu de brouillard avant, mesurée sur le véhicule à vide, l’inclinaison verticale de la ligne de coupure, pour tous les états de charge définis à l’annexe 5, doit demeurer automatiquement dans les limites suivantes:
в зависимости от высоты в метрах (h), на которой расположен нижний край видимой поверхности в направлении исходной оси передней противотуманной фары и которая измеряется на порожних транспортных средствах, наклон светотеневой границы по вертикали, подлежащий установке на порожнем транспортном средстве с одним человеком на сиденье водителя, должен иметь следующие величины:
Il y avait du brouillard et il se faisait de plus en plus tard.
Тем временем начал появляться туман, становилось всё позднее и позднее.
Un feu de brouillard arrière, à intensité lumineuse variable (F2), homologué conformément au Règlement no 38 dans sa forme originale,
задний противотуманный огонь с изменяемой силой света (F2), официально утвержденный на основании Правил No 38 в их первоначальном варианте;
Dans le cas de feux de brouillard avant équipés de sources lumineuses à décharge à ballast non intégré, l’intensité lumineuse doit dépasser 1 080 cd au point de mesure situé à 0° horizontalement et à 2° D verticalement, 4 secondes après l’allumage du feu de brouillard avant, lequel était éteint depuis 30 minutes au moins.».
В случае передних противотуманных фар, оснащенных газоразрядными источниками света с пускорегулирующим устройством, интегрированным с источником света, сила света в точке измерения 0° по горизонтали и 2° вниз по вертикали должна превышать 1 080 кд через 4 секунды после включения противотуманной фары, которая до этого не включалась в течение 30 минут или более".
Est-ce que nous allons... » Quelque chose de décoloré surgit du brouillard pâle.
Стоит ли нам теперь... Что-то белесое вынырнуло из бледного тумана.
L'experte de la France a présenté une proposition de modification du Règlement No 48, qui vise à autoriser l'utilisation des feux de brouillard pour l'éclairage en virage; seul s'allumerait le feu de brouillard placé du côté où le véhicule tourne.
Эксперт от Франции представил предложение по поправкам к правилам No 48, предусматривающим допустимость использования имеющихся противотуманных фар в качестве поворачивающихся огней путем включения их только на одной стороне в соответствии с направлением движения транспортного средства.
Estompé comme il l’était par le brouillard, son visage paraissait plus vieux que celui de Tam
В тумане его лицо казалось старше, чем у Тэма
� Rien dans le présent Règlement n’empêche une Partie à l’Accord appliquant ce Règlement d’interdire la combinaison d’un feu de brouillard avant comportant une lentille, homologué en application du présent Règlement, avec un dispositif de nettoyage des projecteurs mécanique (à balai).
�/ Никакие положения настоящих Правил не препятствуют какой-либо Стороне Соглашения, применяющей настоящие Правила, запрещать установку передней противотуманной фары с рассеивателем из пластического материала, официально утвержденной на основании настоящих Правил, в сочетании с механическим приспособлением для очистки фар (со стеклоочистителями).
niquement en cas de neige abondante, de forte pluie, ou d'épais brouillard, ou dans les tunnels
Только в случае сильного снегопада, дождя, тумана или при прохождении туннеля
Mais il n'y avait pas de brouillard.
Но известно, что никакого тумана не было.
Entre le breuvage verdâtre et maintenant, le brouillard.
Между этим зеленым напитком и настоящим – туман.
Mais quand il regarde en arrière pour juger les gens du passé il ne voit aucun brouillard sur leur chemin.
Но когда он оглядывается назад, чтобы судить людей прошлого, он не видит на дороге никакого тумана.
Un instant plus tard, un visage émergea du brouillard.
Через мгновение из тумана показалось какое-то лицо.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении brouillard в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова brouillard

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.