Что означает branding в голландский?
Что означает слово branding в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию branding в голландский.
Слово branding в голландский означает прибой, Прибой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова branding
прибойnoun Je zou moeten zijn als een rotsachtig voorgebergte waartegen de rusteloze branding voortdurend beukt. Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн. |
Прибой
Beukende golven, een rollende branding en de wind zijn krachten die gesteente vergruizen tot zand Прибой, штормовые волны и ветер — неутомимые труженики, которые разрушают скалы и рождают песок. |
Посмотреть больше примеров
Je zou moeten zijn als een rotsachtig voorgebergte waartegen de rusteloze branding voortdurend beukt. Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн. |
Slechte vorm van 'branding', of zoiets. Своего рода неудачная реклама. |
Veel mannen en vrouwen waadden de zee in en verdronken, en de branding wierp hun lichamen terug op het strand. Многие мужчины и женщины входили по пояс в воду и тонули; прибой выбрасывал их трупы на берег. |
Die laatste opmerking veroorzaakte een branding van onbehagen. Это последнее замечание вызвало шум недовольства. |
Co-branding mogelijkheden. Совместная возможность. |
Toen z'n boot 12 jaar geleden kapot in de branding van Malibu werd gevonden... ging het al slecht met Hollywood. Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала. |
Het lichaam zat klem in een spleet tussen twee grote rotsen, boven de branding, maar gedeeltelijk onder water. Тело застряло в расщелине между большими камнями, выше прибоя, но частично омывалось им. |
Ik maakte me zorgen over een plek op de kaart die aangegeven stond met ‘Branding gemeld, 1960’. Меня беспокоила точка на карте с пометкой “замечены буруны, 1960”. |
'Als daar beneden mensen zijn, kun je ze van hier af niet zien, als ze niet naar de branding toelopen. Если там кто-то есть, отсюда, где мы находимся, их не видно, если только они не выйдут к полосе прибоя. |
De branding was hier altijd rustig, het water helder en koel. Прибой здесь всегда был слабый, вода прохладная и чистая. |
Het kantoor kijkt uit over zee, maar de antieke airconditioning maakt te veel lawaai om de branding te kunnen horen. Окна кабинета выходили на океан, но древний кондиционер слишком шумел, и мы не слышали прибоя. |
Jack had hem als een rots in de branding terzijde gestaan, maar wel een rots van koude steen. Рядом с ним был Джек, твердый как колонна, хотя и из холодного мрамора. |
Mijn vrouw, die mijn geloof deelt, was een rots in de branding, en ik kreeg steun van enkele goede vrienden. Hun vriendelijkheid en medeleven bleken van onschatbare waarde. — Spreuken 17:17. Надежной опорой для меня была жена, которая разделяет мою веру; меня также поддерживали близкие друзья, чья доброта и сочувствие оказались бесценными (Притчи 17:17). |
Mijn rots in de branding. Моя опора в эти трудные времена. |
En ik hoor de wind Blazen over ons strand, En de branding, En ik zie dat ons vuur Het wier heeft verschroeid.' И слышу ветер я, Летающий над пляжем, И шум прибоя, И вижу я, что наш костер Спалил траву морскую |
Albemarie vertelde haar dat de politie een anonieme tip had gekregen over het lijk in Brandings kofferbak. Эйлбемарл сказал, что в полицию поступил анонимный звонок насчет того, что в багажнике машины Брэндинга лежит труп. |
Om halfnegen leek de branding al minder bedreigend, maar het eiland stond nog steeds onder water. В двадцать тридцать опасность пойти на дно миновала, но остров всё ещё находился под водой. |
Howe en Mary: dat waren de enige twee mensen aan wie Cotton Branding de afgelopen maanden had gedacht. Хау и Мэри — вот двое людей, о которых Коттон Брэндинг постоянно думал последние месяцы. |
Jamie zou haar rots in de branding zijn, en alles doen wat nodig was, maar daarna zou ook hij mij nodig hebben. Джейми поддержит ее, как скала, и сделает все, что нужно, но позже он тоже будет нуждаться во мне. |
Door de gevaarlijkste branding en voorbij de scherpste klippen voerde Pippi ‘Kikkertje’ met vaste hand. "Через самые ужасные буруны и самые опасные подводные скалы Пиппи уверенной рукой проводила ""Попрыгунью""!" |
Paardrijden in de branding. Потом будем кататься верхом на лошадях прямо во время прилива. |
Deze jonge garnalen, niet groter dan anderhalve centimeter, worden in de met mangroven omzoomde riviermondingen langs de kust of in de branding van de oceaan met netten gevangen door vissers die larveros worden genoemd. Молодых креветок длиной не больше полутора сантиметра ловят сетями в морских рукавах, покрытых вдоль берега мангровыми лесами, или же во время прилива; рыбаков, которые участвуют в этом промысле, называют ларверос. |
Waarom kon de branding van het toeval haar niet op een andere plaats aan land spoelen? Ну почему этот случайный ураган не мог пронестись в другом месте? |
Uitleg van typen branding Типы брендинга |
Het leek onnatuurlijk - het viel in de categorie van de totale zonsverduistering, de rode branding, de albinokreeft. В этом было что-то сродни ошибке природы – как полное солнечное затмение, красный прилив или омар-альбинос. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении branding в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.