Что означает bedelen в голландский?
Что означает слово bedelen в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bedelen в голландский.
Слово bedelen в голландский означает попрошайничать, просить, попросить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bedelen
попрошайничатьverb Waarom steel je niet als iedereen, in plaats van te bedelen? Почему бы тебе пошел воровать как все остальные, вместо того, чтобы попрошайничать? |
проситьverb Onderweg naar een naburige stad in Estland zag ik een man om geld bedelen. По дороге в соседний город в Эстонии я увидел мужчину, который просил милостыню. |
попроситьverb We zullen moeten bedelen om een beetje hulp. Возможно, придётся попросить о паре услуг. |
Посмотреть больше примеров
Zij hebben hun werk in deze laatste bedeling hersteld door middel van de profeet Joseph. Они восстановили Свою работу в этом последнем и заключительном устроении через Пророка Джозефа. |
Joseph werd beschermd en zijn leven werd gered van vervolging totdat zijn werk voltooid was en hij zijn deel had gedaan in de herstelling van het evangelie en het priesterschap en alle andere sleutels van deze bedeling, en totdat de organisatie van het koninkrijk een feit was. Джозеф находился под защитой, и его жизнь оберегалась в каждом случае нападения на него, пока не была закончена его работа и пока он не исполнил свою роль в восстановлении Евангелия, священства и всех остальных ключей устроения и в организации Царства на Земле. |
* Wat zou de Heer volgens vers 40 in de laatste bedeling doen? * Согласно стиху 40, что Господь собирался сделать в этом последнем устроении? |
Reginald is veel te verlegen te bedelen voor onderwijs. Реджинальд - слишком застенчивый, чтобы умолять об образовании. |
Die is als volgt: dat dit de bedeling van de volheid der tijden is, dat de engel die Johannes de Openbaarder zag vliegen in het midden des hemels en die het eeuwig evangelie had, om dat te verkondigen aan hen, die op de aarde gezeten zijn en aan alle volk en stam en taal en natie — dat die engel op aarde is verschenen en het evangelie heeft hersteld, waarbij Joseph Smith het werktuig was door wie de herstelling plaatsvond [zie Openbaring 14:6].14 Она заключается в следующем: что это – устроение полноты времен; что Иоанн Богослов видел Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, языку и народу, – что тот Ангел явился и восстановил Евангелие на Земле, а Джозеф Смит был орудием, с помощью которого это восстановление было осуществлено [см. Откровение 14:6]14. |
President Joseph Fielding Smith heeft gezegd: ‘Het gaat niet alleen om de doop voor de doden, maar ook om de verzegeling van ouders, en van kinderen aan ouders, zodat er een “volledige en volmaakte eenwording en versmelting van bedelingen en sleutels en machten en heerlijkheden” vanaf het begin tot aan het eind der tijden zou zijn. Президент Джозеф Филдинг Смит заявил: «Дело не только в крещении за умерших, но и в запечатывании родителей и запечатывании детей к родителям, чтобы произошло ‘цельное, полное и совершенное соединение и слияние устроений и ключей, и сил, и слав’ от начала до конца времен. |
* Waarom is het belangrijk om een getuigenis te hebben dat Joseph Smith een profeet van God was in deze bedeling? * Почему это важно – иметь свидетельство о том, что Джозеф Смит был Пророком Бога в этом устроении? |
Hiermee ging het doek op voor de bedeling van de volheid der tijden, waarbij God volgens zijn belofte alle macht, gaven en zegeningen van alle voorgaande bedelingen herstelde.11 Когда Бог обещал восстановить все силы, дары и благословения всех прежних устроений, распахнулся занавес устроения полноты времен11. |
In de eerste bedeling schiep God Adam en Eva, plaatste hen op aarde en liet hen vrij in hun keuzes (zie Mozes 3:17). В первом устроении Господь сотворил Адама и Еву, поместил их на Землю и дал им возможности для выбора (см. Моисей 3:17). |
* Dit is het patroon van de kerk des Heren in iedere bedeling: zijn verbondsvolk onderwijst elkaar in de leer van het koninkrijk en dient elkaar als broeders en zusters in de banden van het evangelie, want het volk van de Heer bestaat uit één grote familie. * Образ действия Церкви Господней в каждом устроении таков: Его заветный народ обучает друг друга доктринам Царства и служит друг другу в объединяющем братстве Евангелия, ибо народ Господа составляет одну большую семью. |
Hij schreef over die tijd aan de Efeziërs dat de Heer ‘in de bedeling van de volheid van de tijden alles weer in Christus bijeen [zou] brengen, zowel wat in de hemel als wat op de aarde is’ (Efeze 1:10). Павел писал об этом Ефесянам, рассказывая о том, что сделает Господь: об «устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом» (к Ефесянам 1:10). |
Ik wilde hier weg, al zou ik op straat moeten bedelen! Я захотела убежать из этого дома, даже если бы мне пришлось просить милостыню на улицах! |
En in elke bedeling zouden er profeten zijn om de waarheid voor de getrouwen op aarde te houden, ongeacht of die waarheid door velen vervormd of verworpen zou worden. Бог будет избирать Пророка за Пророком, ставя их во главе сменяющих друг друга устроений, чтобы сохранить на Земле истину для верных, несмотря на то, что многие будут искажать или отвергать ее. |
Wij verwelkomen u allen, en in het bijzonder ouderling Andersen, die vanmorgen de 97ste apostel in deze bedeling is geworden. Мы приветствуем всех их, особенно старейшину Андерсена, ставшего сегодня утром девяносто седьмым Апостолом, чтобы служить в этом устроении. |
Het gezag van het priesterschap is in vele bedelingen aanwezig geweest, zoals die van Adam, Noach, Henoch, Abraham, Mozes, het midden des tijds, de Jaredieten, de Nephieten, en anderen. Власть священства существовала во многих устроениях, например, в устроения Адама, Ноя, Еноха, Авраама, Моисея, зенита времени, Иаредийцев, Нефийцев и других. |
Geloof in Christus is de verzekering dat Hij en zijn hemelse Vader verschenen zijn aan de jonge Joseph Smith, waarmee de herstelling van alle dingen in de bedeling van de volheid der tijden mogelijk werd. Вера во Христа – это уверенность в том, что Он и Его Небесный Отец явились юноше, Джозефу Смиту, прокладывая путь к Восстановлению всего в устроении полноты времен. |
Zendingswerk, familiegeschiedenis en tempelwerk vullen elkaar aan en zijn nauw verbonden aspecten van een en hetzelfde grote werk ‘om in de bedeling van de volheid van de tijden alles weer in Christus bijeen te brengen, zowel wat in de hemel als wat op de aarde is’ (Efeze 1:10). Миссионерская деятельность, семейно-историческая и храмовая работа дополняют друг друга и связывают эти аспекты в одну великую работу «в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом» (к Ефесянам 1:10). |
Het is noodzakelijk dat er in deze grootste en laatste evangeliebedeling ‘een volledige en volmaakte eenwording en versmelting van bedelingen en sleutels en machten en heerlijkheden plaatsvindt, en wordt geopenbaard vanaf de dagen van Adam tot op de huidige tijd. В это величайшее и последнее из всех Евангельских устроений, «кое устроение теперь начинает становиться, чтобы произошло и стало известно цельное, полное и совершенное соединение и слияние устроений, и ключей, и сил, и слав, со дней Адама и по настоящее время. |
Hij was d’ontsluiter der laatste bedeling, Благословлён он в веках Иеговой, |
Ik verheug me er bijzonder over dat deze heilige macht op aarde door een profeet Gods in deze laatste en heerlijke bedeling van de volheid der tijden is hersteld! Я, например, открыто радуюсь тому, что эта священная сила была восстановлена на Земле через Пророка Бога в это последнее великое устроение полноты времен! |
Jehovah God maakte duidelijk dat hij Christus’ losprijs aanvaardde door hem de taak toe te bedelen heilige geest uit te storten op zijn discipelen die op de pinksterdag van het jaar 33 in Jeruzalem bijeenwaren (Hand. 2:33). Иегова Бог показал, что принял выкуп Христа, поручив Иисусу излить святой дух на учеников, собравшихся вместе в Иерусалиме в день Пятидесятницы 33 года н. э. (Деян. 2:33). |
Het eeuwige leven is niet uitsluitend voorbehouden aan apostelen en profeten, aan de heiligen in de tijd van Henoch of aan de martelaren in eerdere bedelingen. Вечная жизнь – не привилегия апостолов и пророков, святых в дни Еноха или мучеников устроения христиан. |
Die grote manifestatie, waarvan ik nederig getuig, beantwoordde voor onze bedeling veel meer vragen dan alleen maar bij welke kerk de jonge Joseph zich moest aansluiten. Это великое явление, о котором я смиренно свидетельствую, ответило на множество других вопросов, связанных с нашим устроением, а не просто сообщило юному Джозефу, к какой церкви стоит или не стоит присоединиться. |
Spoedig daarna verdwenen de bedelende kinderen en Alba merkte ook op dat er geen zwerfhonden meer waren en geen vuilnis. Через некоторое время исчезли нищие дети, и Альба заметила, что не стало бродячих собак и пакетов с мусором. |
Ik ga niet bij mijn vrouw bedelen. Я не буду просить у жены. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bedelen в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.