Что означает apertura в итальянский?
Что означает слово apertura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apertura в итальянский.
Слово apertura в итальянский означает открытие, отверстие, апертура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова apertura
открытиеnounneuter Sono spiacente di informarvi che abbiamo dovuto posticipare la nostra apertura. C прискорбием сообщаю, что наше открытие было отложено. |
отверстиеnoun Quando misi la mano tremante attraverso la piccola apertura dell’incubatrice, mi sentii assai inadeguato e impotente. Когда я просовывал руку в маленькое отверстие кислородной камеры, то чувствовал себя совершенно беспомощным и бессильным. |
апертураnoun (характеристика оптического прибора, описывающая его способность собирать свет) |
Посмотреть больше примеров
Invita una persona a dire la preghiera di apertura. Попросите кого-нибудь прочитать вступительную молитву. |
L’aereo era lungo in tutto poco meno di venti metri, con un’apertura alare di diciannove metri e ventitre centimetri. Длина самолета составляла около 25 метров, размах крыльев – 20 метров. |
Dovrò venire prima dell'apertura del bar. Только это будет до открытия бара. |
Riconobbi immediatamente una procedura non autorizzata” (“Discorso di apertura” [Riunione di addestramento dei dirigenti a livello mondiale, novembre 2010], lds.org/broadcasts). Я сразу же понял, что подобные действия неправомочны» («Вступительное слово», [Всемирное собрание по обучению руководителей, ноябрь 2010 г.], lds.org/broadcasts). |
* Preghiera di apertura (un componente della famiglia) * вступительная молитва (член семьи); |
Insieme alla famiglia ha visitato il tempio di Brigham City, nello Utah (USA), durante i giorni di apertura al pubblico. Вместе со своей семьей она посетила день открытых дверей храма в Бригам-Сити, штат Юта, США. |
In quello stesso periodo ci furono il lancio di Canal+ e M6 e l’apertura dei ‘Restos du coeur’7. В ту же пору, когда создавались «Канал-плюс» и М6, когда стали выпускать «Глоб», открывались «Харчевни сердечности». |
Il pannello scomparve e al suo posto, nel muro, si aprì una buia apertura! Панель исчезла, а на ее месте в стене зияла темная дыра! |
Leonard, ho lavorato a una battuta d'apertura per la nostra conferenza a Berkley. Леонард, я подбираю вступительную шутку перед нашей лекцией в Беркли. |
Credo sia possibile controllare l'apertura. Это должно позволить лучше контролировать темпоральную " щель ". |
Siccome mancava la corrente elettrica non sarebbe servito a nulla azionare il dispositivo d'apertura del cancello. Раз электричество вырублено, было бессмысленно попытаться открыть ворота с его помощью. |
I maya trovarono queste aperture terrestri chiamate cenotes e le divinizzarono con i loro strani riti. Майя нашли эти разверстые недра, назвали их «сепоте» и своими странными обрядами наделили божественным смыслом. |
Wells, dissero: “Desideriamo che osservi attentamente quali aperture esistono oggi, o in che modo si possono creare, per introdurre il Vangelo nei vari paesi che visiterai”. Уэллс, сказали: “Мы желаем, чтобы вы внимательно изучили имеющиеся в настоящее время возможности либо где их можно было бы создать, чтобы привнести Евангелие в различные страны, которые вы посетите”. |
Apertura totale. Так что полная откровенность. |
La sua testimonianza ci mostra anche che l’ecologia integrale richiede apertura verso categorie che trascendono il linguaggio delle scienze esatte o della biologia e ci collegano con l’essenza dell’umano. Его свидетельство демонстрирует нам и то, что интегральная экология требует открытости к категориям, превосходящим терминологию точных наук или биологии и связывающим нас с сутью человеческого. |
Negli studiosi che cambiano settore, l’apertura mentale apparentemente ritorna quella della gioventù. Ученые, меняющие предмет исследования, похоже, регенерируют свою открытость. |
In questo momento, è in corso una ristrutturazione completa, con apertura prevista in primavera.» Сейчас они проводят полную реконструкцию, собираются открыться весной. |
Preghiera di apertura: anziano Won Yong Ko. Вступительная молитва: старейшина Вон Юн Ко. |
Feci la doccia all’alba, e alle sette precise, l’ora dell’apertura, scesi al ristorante dell’albergo. На рассвете я приняла душ и вошла в гостиничный ресторан ровно в семь, едва он открылся. |
Poteva dedicarsi alla loro collocazione nella mostra fra la cerimonia del venerdì sera e l’apertura al pubblico. Придать стенду законченный вид можно будет между торжествами в пятницу вечером и открытием для широкой публики. |
Niente cerimonie d'apertura, quel giorno. Никаких вступительных ритуалов в тот день не последовало. |
Alcuni allegati, ad esempio documenti che richiedono una password per l'apertura, sono criptati e non possono essere sottoposti a scansione antivirus. Сообщение содержит один или несколько зашифрованных файлов, например с защитой паролем, которые невозможно проверить на наличие вирусов. |
Quando disse che pensava di rifarsi una vita, con meno costrizioni e più aperture verso l’arte, la baciai. Когда она заговорила о том, что хочет начать новую жизнь, менее замкнутую и более творческую, я поцеловал ее. |
Della mia apertura autunnale? Об открытии моей осенней коллекции? |
E perderci il discorso d'apertura? И пропустим доклад? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении apertura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова apertura
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.