Что означает bocca в итальянский?

Что означает слово bocca в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bocca в итальянский.

Слово bocca в итальянский означает рот, уста, пасть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bocca

рот

nounmasculine (orifizio attraverso cui gli animali si cibano)

Mary si è dimostrata stupida e chiacchierona, non ha chiuso la bocca per tutta la sera.
Мэри оказалась глупой и болтливой, весь вечер не закрывала рта.

уста

nounneuter

Questa leggenda è stata tramandata di bocca in bocca.
Эта легенда передавалась из уст в уста.

пасть

noun (рот животного)

Infilammo una cigaretta nella bocca di un grosso rospo, e poi esplose.
Мы с подружками вставили сигарету в пасть большой жабы, а она взорвалась.

Посмотреть больше примеров

Harold smise di mangiare l’hamburger e si pulì la bocca con un tovagliolo di carta.
Гарольд перестал жевать гамбургер и промокнул рот бумажной салфеткой
La sua bocca, quelle fantastiche labbra strepitose non si mossero.
Его рот, эти великолепные шаловливые губы не пошевелились.
Da quando e'venuto a trovarti tuo figlio non hai aperto bocca.
Ты неразговорчива с тех пор, как тебя навестил сын.
Il padre restò con la forchettata di pasta a metà strada verso la bocca: – Che è tutto sto niente?
Отец замер с вилкой у рта: – Интересно, что значит “ничего”?
Per un attimo Shirley restò immobile sullo schermo: aveva la bocca aperta e il corpo tutto tremolante.
На какой-то миг Ширли замерла: рот ее был приоткрыт, все тело сотрясалось.
E all’improvviso la bocca minacciosa lentamente si dischiude di lato in un sorriso confidenziale: «Era per me...
И вдруг грозный рот его медленно поехал вбок в интимной улыбке: – Это мне... захотелось для автографа!
E'un virus che ti dissolve dall'interno, percio'hai emorragie dalla bocca, dalle orecchie, dagli occhi.
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши.
Mio padre aprì la bocca per parlare, ma non potevo sopportare che la conversazione prendesse quella piega.
— Нет пока. — Тут открыл рот отец, но я не могла допустить, чтобы разговор на эту тему продолжался.
Riuscì a liberare la bocca e mandò un altro grido, ma il barbuto fu svelto a recuperare la presa.
Ей удалось на короткое время освободить рот и крикнуть, но бородатый быстро зажал его снова.
20 Neanche la persecuzione o la prigionia possono chiudere la bocca ai testimoni di Geova devoti.
20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы.
Il dolore le devastava tutto il corpo e cercò di gridare, ma la voce non le uscì dalla bocca.
Острая боль пронзила ее тело, она хотела закричать, но не смогла издать ни звука.
Qui in zona, ogni volta che quel poveretto apriva bocca ricordava a se stesso e agli altri la sua terribile umiliazione.
Каждый раз, стоило бедняге открыть рот, это было напоминанием о чудовищном унижении.
Vedo una bocca spalancata per gridare, piedi che scalciano, due facce impietrite dal terrore.
Я вижу вопящий рот, дрыгающиеся ноги, два лица, искаженные ужасом.
Mi ero dimenticata di quanto fossero verdi, di quanto sia perfetta la sua bocca.
Я и забыла, какие они зеленые и насколько идеальный у него рот
Ansimando tenne quel piccolo oggetto d’argento davanti alla bocca e premette un pulsante.
Он закашлялся, поднес маленький серебряный предмет ко рту и нажал на его колпачок.
Le sue dita consumate, lì accanto alla mia bocca tumefatta, contrastavano stranamente con la giovanilità della pelle.
Возле моего покрытого синяками рта ее уставшие пальцы странно контрастировали с юной кожей.
Può tapparsi quella bocca?
Может помолчите?
“UNA forza si era impossessata della mia lingua, e dalla mia bocca sgorgava un fiume di parole.
«КАКАЯ-ТО сила овладела моим языком, и слова просто потекли, как вода.
La bocca del Neonato si aprì e ne uscì una lunga lingua sinuosa.
Рот Новорожденного открылся, и из него выполз извивающийся язык.
Detto questo se ne va e mi lascia di stucco e con un gusto amaro in bocca.
Он уезжает, оставив меня сбитой с толку и с горьким привкусом во рту.
Stende le mani e dice: “Geova è giusto, poiché mi sono ribellata contro la sua bocca”.
Он протягивает руки и говорит: «Иегова праведен, ведь я восстал против его слов» (1:1, 12, 18).
Se non state facendo una deposizione, chiudete la bocca!
Если вы не даете показания, заткнитесь!
Hermansen si portò alla bocca una tazza di caffè sporca.
Германсен поднёс ко рту грязную кофейную чашку.
No, davvero, chiudi quella cazzo di bocca!
Нет, правда, помолчи, я так вымоталась.
Se la fedeltà che avete giurato a Keenan non è sufficiente a farvi tenere la bocca chiusa, ve la chiuderò io».
Если преданности Кинану недостаточно, чтобы держать рот на замке, я закрою вам рот лично.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bocca в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.