Ce înseamnă way în Engleză?

Care este sensul cuvântului way în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați way în Engleză.

Cuvântul way din Engleză înseamnă fel, mod, metodă, procedeu, modalitate, drum, parte, cale, potecă, drum, mult, prea, departe, purtare, drum, potecă, aspect, drum, dispoziție, obicei, stil, depărtare, în depărtare, departe, în viitor, cândva, a mai avea mult până să, toată distanța, până la capăt, până la sfârșit, intrat adânc, tot drumul până la, tot drumul până la, înapoi la, pe drum, pe parcurs, oricum, în orice fel, în orice direcție, la întâmplare, Via Appia, apropos, prin, via, în semn de, drept exemplu, stradă secundară, a elibera calea, a elibera calea, a i se întâmpla, a-și căuta cu grijă pașii, oricum, a bâjbâi, a orbecăi, a înainta orbește / pe pipăite, a găsi o cale, a forța, a forța intrarea, a sta în calea, a se da la o parte, a termina cu, a da prioritate, a da prioritate, a acorda prioritate, a ceda, a ceda la ceva, a ceva cuiva, a merge până la capăt, a duce până la capăt, a face un efort suplimentar, a face un ocol, a merge în cealaltă direcție, a merge în direcție opusă, a merge în cealaltă direcție, a mitui, fă cum vrei, în stare gravă, rău, urât, foarte mult, frățește, prietenește, pe ocolite, cumva, pe de o parte, într-un fel, exclusiv, cu dezinvoltură, în alt mod, în vreun fel, în orice fel, în felul său, nicidecum, cumva, într-un fel sau altul, în același fel, la fel ca, în drum, în cale, a fi în calea, a se afla în calea, a sta în calea, în drumul, în calea, cu privire la, referitor la, astfel, în ce fel, în felul tău, a da la o parte, a merge în față, a deschide drumul spre, distanță mare, a se uita în cealaltă parte, a se face că plouă, a se face că nu bagă de seamă, a se rătăci, a-și încălca principiile, a se da la o parte, a face loc, Calea Lactee, dispus să, dispus la, în niciun caz, imposibil!, nici vorbă!, în niciun caz, fără scăpare, fără scăpare, pe drum, pe cale să se întâmple, în drum spre, pe cale să, a fi pe drum, a fi în drum spre, a fi în drum spre, a fi pe cale să, într-un fel sau altul, cu un singur sens. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului way

fel, mod

noun (manner)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is more than one way to make a cup of tea.
Există mai multe feluri de a pregăti o cană cu ceai.

metodă

noun (method of doing [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Show me the way you knead dough.
Arată-mi metoda ta de a frământa coca.

procedeu

noun (preferred method)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This is the way to do it.
Acesta e procedeul.

modalitate

noun (means)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The way to accelerate the project is to add staff.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Singura modalitate prin care putem recupera datele este să chemăm un specialist.

drum

noun (direction)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Which way did you go to get here?
Pe ce cale ai luat-o ca să ajungi aici?

parte

noun (often plural (divisions, parts)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We divided the dessert three ways.
Am împărțit desertul în trei părți.

cale

noun (street name)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The street I live on is called Artren Way.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Strada pe care locuiesc se numește Calea București.

potecă

noun (route)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a way through the mountains ten kilometres south of here.
E un drum prin munți, la zece kilometri de aici.

drum

noun (preferred, recognised route)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I don't know the way to the pharmacy.
Nu știu drumul către farmacie.

mult

adverb (informal (very much)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Your piece of cake is way bigger than mine. That's way more than I can spend.

prea

adverb (slang (extremely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sitting at home doing schoolwork on a Friday night is way depressing.

departe

adverb (far)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
That's way into the future.

purtare

noun (characteristic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His ways are odd and eccentric.

drum

noun (highway)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We went by the old Roman way.

potecă

noun (passage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Follow the way through the woods.

aspect

noun (aspect)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In some ways I agree with you.

drum

noun (course)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The way to Boston is a major highway.

dispoziție

noun (condition, mood)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He is in a bad way today.

obicei

noun (habit) (caracter repetitiv)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He has a way of always losing his keys.
Are prostul obicei de a-și pierde tot timpul cheile.

stil

noun (mode, style)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The modern way uses brighter colours.

depărtare

noun (distance) (distanță)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chicago is a long way from here.
Chicago e la mare depărtare de aici.

în depărtare

adverb (in the distance)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A long way off, you could just see the lights from a distant village.

departe

adverb (distant, far away)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Those birds are swimming a long way off shore, so you'll need a telescope to see them.

în viitor, cândva

adverb (US, colloquial (in the distant future)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
My sixtieth birthday is still a long way off.

a mai avea mult până să

expression (much effort still needed)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.

toată distanța

expression (the full distance)

He has just run a marathon and was barefoot all the way.

până la capăt, până la sfârșit

expression (figurative, slang (completely)

"Which football team do you support?" "Manchester United all the way!"

intrat adânc

adverb (completely in)

To get the card to work, you have to put it all the way in.

tot drumul până la

(during the entire journey to)

We had to listen to him snore all the way from New York to Rome.

tot drumul până la

(the full distance to)

He sang and danced all the way to school.

înapoi la

(emphatic: a long way)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
You want me to carry this all the way back to the house?

pe drum

adverb (literal (over the course of a route)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe parcurs

adverb (figurative (in the course of events)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way.

oricum

noun (some means)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Is there any way you could make your essay more interesting?

în orice fel

adverb (informal (in any way)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'm not going shopping for you, any which way!

în orice direcție

adverb (informal (in any direction)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The wind keeps blowing the smoke any which way.

la întâmplare

adverb (informal (haphazardly, randomly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She used to load the dishwasher any which way.

Via Appia

noun (Roman road in Italy) (drum roman)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Leaving Rome, we saw many pedestrians on the Appian Way.

apropos

expression (incidentally)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
By the way, have you seen this before?

prin, via

preposition (going through)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
She flew from Khartoum to Kathmandu by way of Dubai.

în semn de

preposition (as)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Glen sent Sandy a box of chocolates by way of an apology.

drept exemplu

adverb (as an example)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

stradă secundară

noun (side road)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a elibera calea

verbal expression (path: remove obstacles)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They took out the old walnut grove to clear the way for the bypass.

a elibera calea

verbal expression (figurative (remove obstacles)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
City council approval cleared the way for the new mall.

a i se întâmpla

noun (happen in [sb]'s life)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
That is the worst thing that ever came my way. I have a feeling that some good luck will come your way soon.

a-și căuta cu grijă pașii

verbal expression (go slowly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The climber edged his way along the narrow ledge in the cliff face.

oricum

adverb (whichever is true)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He may or may not have been insured: either way, you can still make a claim.

a bâjbâi, a orbecăi

verbal expression (find way by touch)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It was pitch black in the tunnel, so we had to feel our way.
Era întuneric beznă în interiorul tunelului, așa că am bâjbâit căutând drumul.

a înainta orbește / pe pipăite

intransitive verb (proceed tentatively)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a găsi o cale

intransitive verb (devise the means or solution to [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I don't know how I'll do it, but I'll find a way.

a forța

verbal expression (obtain entry, way: by strength)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The army forced their way into the city.
Armata a forțat accesul în oraș.

a forța intrarea

verbal expression (enter by physical force)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She attempted to keep him outside of the house, but he forced his way in.

a sta în calea

intransitive verb (be an obstacle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I couldn't see much of the parade because a tall fat man got in the way.

a se da la o parte

verbal expression (informal (move aside)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The truck finally got out of the way and I was able to turn right.

a termina cu

verbal expression (informal, figurative (task: complete)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun.

a da prioritate

verbal expression (driving: yield, give priority to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Drivers should always give way when there are pedestrians about.

a da prioritate, a acorda prioritate

verbal expression (driving: yield to, give priority to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When driving in the UK, remember to give way to traffic on your right.

a ceda

verbal expression (fall, collapse, break under pressure) (sub presiune)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The bridge columns couldn't resist the strong current and ended up giving way.

a ceda la ceva, a ceva cuiva

verbal expression (give in to: [sb], [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Adrian pestered me so much about going to the party that eventually I gave way to him.

a merge până la capăt

intransitive verb (slang (have sex)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He wanted to go all the way but she said no.

a duce până la capăt

intransitive verb (informal (completely fulfil expectations)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a face un efort suplimentar

verbal expression (figurative (make effort)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. She went out of her way to help me.

a face un ocol

verbal expression (take detour)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there.

a merge în cealaltă direcție, a merge în direcție opusă

verbal expression (take a different direction)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a merge în cealaltă direcție

intransitive verb (take the opposite direction)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He did what a lot of politicians do. He feinted one way and intended to go the other.

a mitui

verbal expression (figurative (make [sth] go more smoothly) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Richard's friend greased the wheels a little to help him get his job application processed early.

fă cum vrei

interjection (informal, disapproving (resignation)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
OK, have it your way; I'm through arguing with you. You don't want pepperoni on the pizza? Fine, have it your own way.

în stare gravă

adjective (informal (unwell, in a poor state)

Paul was in a bad way after his motorbike accident.

rău, urât

adverb (having a negative effect)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Luka is behaving in a bad way which is affecting the other children in his class.

foarte mult

adverb (informal (very much, greatly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
If we lose the contract, it will hurt us in a big way.

frățește

adverb (in an affectionate, fraternal way)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
There was nothing homoerotic about their greeting, they just hugged each other in a brotherly way.

prietenește

adverb (cordially, warmly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I greeted him in a friendly way.

pe ocolite

adverb (circuitously, long-windedly)

What I'm trying to ask, in a roundabout way, is whether you'd like to go out with me tonight?

cumva

adverb (slightly, somewhat)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Being suspended from school has actually improved his behaviour in a small way.

pe de o parte, într-un fel

adverb (sort of, more or less)

In a way, Aiden deserved the victory as much as his opponent, but there can only be one winner.

exclusiv

adverb (showing elitism)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu dezinvoltură

adverb (casually)

One of the customers complained that the waiter had treated him in an offhand way.

în alt mod

adverb (differently)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în vreun fel

adverb (at all, in the slightest)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
If I've offended you in any way, I apologise.

în orice fel

adverb (in whichever manner)

I'll get the job done today in any way I can.

în felul său

adverb (uniquely)

Every Greek island is, in its own way, unique.

nicidecum

adverb (not at all)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.

cumva

adverb (somehow)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard.

într-un fel sau altul

adverb (somehow)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.

în același fel

adverb (similarly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She never cooks that dish in the same way, so it is different every time.

la fel ca

preposition (similarly to)

I tried to paint the sunflowers in the same way as Van Gogh.

în drum, în cale

adjective (causing an obstruction)

You've left your car in the way and I can't get past it.

a fi în calea, a se afla în calea

verbal expression (physically blocking [sth]) (despre drum)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Can you move your suitcase out of the hallway, please? It's in the way.

a sta în calea

verbal expression (impeding work, progress, etc.) (despre progres)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

în drumul, în calea

preposition (similar to, like)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

cu privire la, referitor la

preposition (relating to)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
There isn't much in this book in the way of European history.

astfel

adverb (as demonstrated or described)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
If you do it this way it will take longer than if you do it the other way.

în ce fel

adverb (how)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în felul tău

adverb (with your own style)

Don't copy your classmates: the important thing is to do it in your own way. You're beautiful in your own way!

a da la o parte

verbal expression (informal (shove aside)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He ran down the school hallway knocking people out of his way.

a merge în față

verbal expression (serve as guide)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
John knows where we are going, so he will lead the way.

a deschide drumul spre

verbal expression (figurative (be the first to do [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ford led the way into mass-produced automobiles.

distanță mare

noun (considerable distance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm not sure I would accept a job there; it's a long way from my family. We still have a long way to go on this project before it's finished.

a se uita în cealaltă parte

verbal expression (look in the opposite direction)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well.

a se face că plouă, a se face că nu bagă de seamă

verbal expression (figurative (ignore [sth] bad)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes.

a se rătăci

verbal expression (become lost)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It is easy to lose your way in that confused maze of streets.

a-și încălca principiile

verbal expression (figurative (forget principles, aims)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The pizza company has lost its way with young consumers.

a se da la o parte

(make a space)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Please make way so we can get through.

a face loc

verbal expression (clear a path for)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The guards asked the crowd to back up to make way for the king.

Calea Lactee

noun (astronomy: galaxy)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The Milky Way comprises between 200 and 400 billion stars.

dispus să, dispus la

expression (disposed, inclined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We could go to the museum instead, if you are so minded.

în niciun caz

interjection (informal (refusal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You want me to go with you to the disco? No way! I hate dancing.

imposibil!, nici vorbă!

interjection (informal (disbelief)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Jane is getting married? No way! I thought she would always be single.

în niciun caz

noun (no possible means)

There's no way we can get there on time; our car broke down.

fără scăpare

noun (no exit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is no way out of this road, it's a dead end; you'll have to turn round and come back. There is no way out down this corridor.

fără scăpare

noun (figurative (no escape)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is no way out of the situation we are in.

pe drum

adverb (en route)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We stopped off on the way and took photos.
Ne-am oprit pe drum și am făcut poze.

pe cale să se întâmple

expression (figurative (about to happen)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
There are more job cuts on the way.
Mai multe concedieri sunt pe cale să se întâmple.

în drum spre

preposition (heading, going)

We were on the way to Manchester when we heard the news on the car radio.

pe cale să

preposition (figurative (progressing) (figurat, arată progresia în timp)

Roger is on the way to becoming a successful entrepreneur.

a fi pe drum, a fi în drum spre

verbal expression (be traveling)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Tim's on his way, and will be here soon.

a fi în drum spre

verbal expression (be traveling to a place)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Rachel is on her way to Oxford to attend a business meeting.

a fi pe cale să

verbal expression (make progress towards [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The research team is on its way to completing the first stage of the project.

într-un fel sau altul

adverb (somehow, by some means)

cu un singur sens

adjective (traffic direction) (trafic)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
All of a sudden I found myself going the wrong way down a one-way street.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui way în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu way

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.