O que significa se planter em Francês?

Qual é o significado da palavra se planter em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar se planter em Francês.

A palavra se planter em Francês significa plantar, falhar, parar, plantar, esfaquear, armar, congelar, pifar, congelar, plantar, plantar, semear, fixar, dar um bolo, plantio, , abandonar, soterrar, dar-se mal, fracassar, deixar a peteca cair, botar a perder, completamente errado, enganar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra se planter

plantar

verbe transitif (semear, cultivar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous allons planter un arbre dans le jardin.
Vamos plantar uma árvore no nosso jardim.

falhar, parar

verbe intransitif (Informatique)

Windows ® a encore planté, il faut que je redémarre.
O Windows® parou novamente. Preciso reiniciar.

plantar

Le printemps est la meilleure période pour planter (or: mettre en terre).
A primavera é a melhor época para plantar.

esfaquear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac.
O bandido esfaqueou sua vítima quando ela se recusou a entregar sua bolsa.

armar

verbe transitif (une tente) (barraca)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau.
Os campistas decidiram armar a barraca perto do córrego

congelar, pifar

verbe intransitif (familier : ordinateur)

Au beau milieu d'une tâche, l'ordinateur a planté et j'ai dû le redémarrer ; heureusement, j'avais une sauvegarde de mon travail.
No meio do trabalho, o computador congelou e eu tive que reiniciar; felizmente, eu tinha um backup do meu trabalho.

congelar

verbe intransitif (familier : ordinateur) (computador)

L'ordinateur de Tom a planté alors qu'il tentait de finir son devoir.
O computador de Tom congelou enquanto ele tentava terminar seu dever de casa.

plantar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il est temps de planter les pousses.
É hora de plantar as sementes.

plantar, semear

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Grand-mère plantait des pommiers quand elle était jeune.
A vovó plantou macieiras quando era jovem.

fixar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Plante la tente près des arbres.
Fixe a barraca perto das árvores.

dar um bolo

verbe transitif (familier) (figurado: deixar para trás; evadir)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis.
Janete deu um bolo em seu irmão mais novo e saiu para encontrar com amigos.

plantio

(action)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

abandonar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

soterrar

verbe transitif (à l'aide d'une charrue) (sob terra ao arar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar-se mal

verbe pronominal (familier)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'actrice s'est complètement plantée en récitant son texte.

fracassar

(sair-se mal)

Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer.
Não consigo fazer este trabalho. Vou fracassar de novo.

deixar a peteca cair

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
L'entreprise ne s'est pas montrée à la hauteur quand le produit est arrivé en retard sur certains marchés clés.

botar a perder

verbe pronominal (familier)

Je me suis complètement planté, j'ai honte. Je ne sais pas quand j'ai été aussi nul.

completamente errado

verbe pronominal (familier) (gíria)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Toi qui croyais en l'équipe de France de football, tu t'es complètement planté.

enganar-se

verbe pronominal (familier)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Désolé, je me suis planté en faisant le total de ce que je te dois.
Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de se planter em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.