Co oznacza paire w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa paire w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać paire w Francuski.

Słowo paire w Francuski oznacza kolega, par, parzysty, równy komuś, para, para, dwójka, para, para, para, doskonały, świetny, niezrównany, niezrównany, niepokonany, niezrównany, razem z, wspólnie z, au pair, liczba parzysta, iść ręka w rękę, tworzyć parę, praca razem, być częścią czegoś, uzupełniający. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa paire

kolega

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a été élu meilleur acteur par ses pairs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zosia była najniższa wśród swoich rówieśników w przedszkolu.

par

nom masculin (aristocrate)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lord Mountbatten était un pair du royaume.

parzysty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puisque nous sommes en nombre pair, nous pouvons travailler en binôme.
Jako że jest nas liczba parzysta, możemy pracować w parach.

równy komuś

nom masculin (Droit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dans certains pays, un accusé a le droit d'être jugé par un jury composé de ses pairs.
W niektórych krajach oskarżona osoba jest uprawniona do sądu przed ławą przysięgłych złożoną z równych jej osób.

para

nom féminin (deux choses identiques)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les chaussures se vendent par paire, pas à l'unité.
Nie można kupić jednego buta, konieczne jest kupienie pary.

para

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les chaussettes sont à 5 $ la paire.

dwójka

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

para

nom féminin (animaux)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le carrosse royal était tiré par six paires de chevaux.

para

(Cartes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'ai une paire de rois et trois reines.

para

nom féminin (objet en deux parties)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les deux lames formaient une paire de ciseaux.

doskonały, świetny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un excellent tireur.

niezrównany

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'Empereur avait une position de force hors pair.

niezrównany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepokonany, niezrównany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

razem z, wspólnie z

(travailler)

au pair

nom féminin

Ils avaient une jeune fille au pair pour s'occuper des enfants.

liczba parzysta

nom masculin

Les nombres pairs sont divisibles par deux.

iść ręka w rękę

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pour beaucoup, fumer et boire vont de pair.

tworzyć parę

Ces chaussettes ne vont pas ensemble : trouves-en d'autres !

praca razem

locution verbale

Pauvreté et trouble social vont souvent de pair.

być częścią czegoś

uzupełniający

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un volume qui va de pair sera publié l'an prochain.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu paire w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.