Co oznacza entrave w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa entrave w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać entrave w Francuski.

Słowo entrave w Francuski oznacza pęto, prewencja, przeszkoda, utrudnienie, przeszkoda, przeszkoda, przeszkoda, zapchanie, fiasko, kuleć, pętać, wiązać, utrudniać coś, ograniczać, pętać, wiązać komuś ręce, utrudniać coś, zwalniać, przeszkadzać, unicestwiać, przeszkadzać w czymś, zwalniać, ograniczać, hamować, pochłaniać, zajmować, tłamsić, nieobciążony. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa entrave

pęto

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

prewencja

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przeszkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mère de Stacy croyait que le copain de sa fille serait un obstacle à son succès.

utrudnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le nouveau mur fera obstacle aux cambrioleurs.

przeszkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La jambe cassée de James constituait un énorme obstacle, mais il a quand même réussi à intégrer l'équipe.

przeszkoda

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Votre attitude négative est un frein à notre réussite.

przeszkoda

(figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je pense que cette querelle que tu as eue avec ta femme n'est qu'un obstacle.

zapchanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
À cause d'un bouchon dans le tuyau, la pièce est maintenant inondée.

fiasko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kuleć

verbe transitif (un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pętać, wiązać

verbe transitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ryan n'était pas entravé par les contraintes des traditions ou des conventions.

utrudniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La loi ne permet pas à l'argent d'entraver la justice.
Prawo nie pozwala na to, aby pieniądze utrudniały pracę wymiaru sprawiedliwości.

ograniczać, pętać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wiązać komuś ręce

(figuré) (przenośny)

utrudniać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le mauvais temps a sérieusement gêné l'évolution du projet.

zwalniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le collègue mesquin d'Irene s'ingéniait à entraver l'avancée de son projet.

przeszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'incompétence du directeur gênait (or: entravait) l'avancement du projet.

unicestwiać

(un projet,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les adversaires de l'équipe de foot ont annihilé leurs efforts en prenant possession de tous leurs ballons.

przeszkadzać w czymś

En refusant de vendre vos terres, vous faites obstacle au progrès.

zwalniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les menottes gênaient (or: entravaient) le prisonnier en fuite et il fut rapidement rattrapé.

ograniczać, hamować

(faire obstacle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.

pochłaniać, zajmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise.

tłamsić

verbe transitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'auteur estime que les régulations de l'État entravent l'innovation.

nieobciążony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu entrave w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.