Co oznacza détendre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa détendre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać détendre w Francuski.

Słowo détendre w Francuski oznacza rozładowywać, rozluźniać, poluźniać, poluźniać, odprężać się, relaksować się, odskakiwać do tyłu, relaksować, odprężać się, uspokajać się, rozchmurzyć się, rozsiadać się, moment komediowy, rozprostowywać, łagodzić sytuację, wyluzować, odpoczywać na siedząco, poluźniać się, poluzować się, rozluźniać się, rozciągać się, luzować, spokojny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa détendre

rozładowywać

verbe transitif (l'atmosphère) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les blagues de Dave détendent toujours l'atmosphère.

rozluźniać

verbe transitif (les muscles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poluźniać

verbe transitif (un corde)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom a détendu la corde qui était attachée à l'arbre.

poluźniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert relâcha sa prise sur la barre.

odprężać się

(mécanisme)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

relaksować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Après le travail, je bois un verre pour décompresser (or: me détendre).

odskakiwać do tyłu

relaksować

(figuré : se relaxer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après cette dure semaine de travail, je décompresse au bord de la piscine.

odprężać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Bruce adore se détendre quand il est à sa cabane au bord du lac. La retraite est le bon moment pour se détendre.

uspokajać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je comprends que tu sois énervé, mais essaie de te détendre.

rozchmurzyć się

verbe pronominal (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Il devrait se détendre et prendre son travail un peu moins au sérieux. Détends-toi, la situation n'est pas aussi grave que tu le crois !

rozsiadać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

moment komediowy

La chute du professeur a détendu l'atmosphère pendant l'examen final.

rozprostowywać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić sytuację

verbe intransitif

Il a essayé de détendre l'atmosphère en sortant quelques blagues.

wyluzować

verbe pronominal (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

odpoczywać na siedząco

verbe pronominal

Détends-toi et laisse-moi cuisiner.

poluźniać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

poluzować się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Les pantalons de Dan se desserraient au fur et à mesure qu'il perdait du poids.

rozluźniać się

verbe pronominal (personne)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Après deux verres, il s'est détendu et s'est mis à s'amuser un peu.

rozciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le tissu va se détendre quand il sera mouillé, et rétrécir en séchant.

luzować

verbe pronominal (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mais détends-toi ; tout va bien se passer !

spokojny

verbe pronominal (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ben s'est détendu un peu en vieillissant.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu détendre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.