Co oznacza cuire w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa cuire w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cuire w Francuski.

Słowo cuire w Francuski oznacza wypalać, gotować się, gotować się, wypalać, piec, smażyć, prażyć, gotować, piec się, twarda sztuka, grillować coś z góry, surowy, odwalać się, gotować, przegotowywać, twardy, odwal się, dusić, gotować w mikrofalówce, gotować na parze, dusić coś, podgotowywać, gotować, parowanie, piec, piec coś na ruszcie, przegotowywać, krótko smażyć, piec na grillu, gotować coś na węglu, gotować w ostrym sosie, dusić coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cuire

wypalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On cuit la poterie dans un four.
Ceramikę wypala się w piecu.

gotować się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mets la casserole sur la plaque à basse température et laisse cuire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zupa gotuje się w garnku.

gotować się

(figuré : personne) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La vache ! On cuit ici ! Je vais piquer une tête dans la piscine.
Uff, gotuję się. Idę wskoczyć do basenu.

wypalać

verbe transitif (four)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le potier cuit ses poteries dans un four.

piec

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais cuire le gâteau une demi-heure, puis vérifie si c'est bon.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Piecz ciasto przez pół godziny, po czym sprawdź, czy jest gotowe.

smażyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Utilise la poêle pour faire frire le bacon.

prażyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soleil chaud de l'été brûlait la vallée.

gotować

verbe transitif (nourriture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faites cuire le poisson 15 minutes.
Gotuj rybę przez piętnaście minut.

piec się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je vais prendre un thé le temps que mon gâteau cuise.
Napiję się herbaty, podczas gdy ciasto się piecze.

twarda sztuka

(potoczny)

grillować coś z góry

Faites griller le steak sur du charbon jusqu'à ce qu'il soit saignant. J'ai saisi le bœuf en le faisant griller à haute température.

surowy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La vieille dame montrait rarement la moindre émotion and les gens disaient qu'elle était dure.

odwalać się

(familier) (slang)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mon petit frère était tellement énervant que je lui ai dit de se casser.

gotować

(de l'eau)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais bouillir le tout 10 minutes avant d'ajouter la crème.

przegotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

twardy

adjectif (familier : personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le personnage principal est un détective dur à cuire.

odwal się

(familier) (slang)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

dusić

verbe intransitif (Cuisine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pendant que le poulet était en train de cuire dans son jus, j'ai coupé les carottes et le panais en morceaux.

gotować w mikrofalówce

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gotować na parze

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sean a cuit des légumes à la vapeur comme plat d'accompagnement.

dusić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy a fait mijoter le bœuf jusqu'à ce qu'il soit très tendre.

podgotowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais attention à ne pas trop cuire les œufs. Cuis-les à feu doux.

gotować

(nourriture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aime faire bouillir des crevettes avec des pommes de terre et du maïs.

parowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La cuisson à la vapeur est une façon saine de cuire les légumes et la viande.

piec

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais-le cuire à la cocotte sur feu doux pendant quatre heures.

piec coś na ruszcie

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Joe aimait inviter ses amis pour faire cuire des steaks sur le grill, boire, et se détendre dans le jardin.

przegotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je crois que j'ai trop cuit les œufs.

krótko smażyć

verbe transitif (des légumes) (na tłuszczu)

Faire cuire les feuilles d'épinards dans un wok.

piec na grillu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu fais les steaks au barbecue et moi, je m'occupe de la salade.

gotować coś na węglu

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gotować w ostrym sosie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Faisons cuire ce poulet au barbecue plutôt qu'au four ce soir.

dusić coś

locution verbale (gotować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom a cuit à l'étouffée de la venaison provenant de la chasse de la semaine dernière et a fait de la soupe.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cuire w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.