Co oznacza cassé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa cassé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cassé w Francuski.

Słowo cassé w Francuski oznacza zepsuty, stłuczony, potłuczony, cynamon, zerwany, zachrypnięty, ochrypły, w kawałkach, stłuczki, zbicie, rozbicie, złomowisko, naprężony, zdenerwowany, kupa złomu, popsuty, zepsuty, zepsuty, rabunek, napad, powodować zepsucie, rozbijać, tłuc, rozszarpywać, obalać, rozbijać, rozbijać, łamać, unieważniać, anulować, uchylać, odrywać coś, przekąska, zagadkowa sytuacja, dziadek do orzechów, łamigłówka, rozrabiaka, poszukiwacz wrażeń, coś denerwującego, mały, wariacki, zagadka, gnojek, zagadka, małe litery, koloru kości słoniowej, natręt, pigułka, roztrzepany, łamigłówka, problem, trudność, narzekający, kłopotliwy, zawrotny, uwzględniający wielkość liter, być albo nie być, spadać, zjeżdżać, zmywać się, odpychać, zabieraj się, śmiałek, okazja, rozbite lustro, wrzód na dupie, wrzód na dupie, cena zniżona, cena zredukowana, rozpołowiony groch, kasacja, najniższe ceny, wóz albo przewóz, denerwujący, odwal się, spadaj, facet, gość, strapienie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cassé

zepsuty

adjectif (en panne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'horloge cassée ne pouvait pas être réparée.
Nie dało się naprawić zepsutego zegara.

stłuczony, potłuczony

adjectif (en morceaux)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
On a dû recoller l'assiette brisée.
Stłuczony talerz musiał zostać z powrotem sklejony.

cynamon

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zerwany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La chaîne rompue pendait du portail.

zachrypnięty, ochrypły

(voix : par maladie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
À la voix enrouée de l'homme, il était clair qu'il était souffrant.

w kawałkach

stłuczki

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Les clients sont priés de payer en cas de casse.

zbicie, rozbicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quand une entreprise envoie régulièrement des objets en verre outre-mer, on doit s'attendre à une certaine quantité de casse.

złomowisko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

naprężony, zdenerwowany

adjectif (voix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Avec une voix cassée, John a demandé s'il pouvait avoir de l'eau.

kupa złomu

popsuty, zepsuty

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zepsuty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La maison était vieille et son toit délabré laissait passer la pluie.

rabunek, napad

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les voleurs de bijoux ont réussi un cambriolage impressionnant.

powodować zepsucie

verbe transitif

Des méduses se sont coincées dans les canalisations et ont mis cassé la pompe.

rozbijać, tłuc

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose.
Jeśli będziesz grać w domu w piłkę, rozbijesz coś.

rozszarpywać

verbe transitif (figuré : critiquer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle m'a cassé avec ses remarques cruelles.

obalać

verbe transitif (un jugement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation.

rozbijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai cassé le pare-brise de ma voiture.
Rozbiłam przednią szybę w samochodzie.

rozbijać

verbe intransitif (Billard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand je joue au billard, j'aime bien casser.

łamać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a cassé le manche du balai.

unieważniać, anulować

(une loi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uchylać

(une décision, un contrat)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme.

odrywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse.

przekąska

(anglicisme)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zagadkowa sytuacja

La proposition a soulevé une énigme constitutionnelle.

dziadek do orzechów

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łamigłówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rozrabiaka

(actions dangereuses) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

poszukiwacz wrażeń

nom masculin et féminin invariable

Billy est un vrai casse-cou, son sport préféré est le parachutisme.

coś denerwującego

nom masculin et féminin invariable

Ce Benjamin : quel casse-pieds !

mały

(lettre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Utilise un mélange de lettres majuscules et minuscules pour ton mot de passe.

wariacki

(actions dangereuses) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zagadka

nom masculin invariable (jeu)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Daisy aime résoudre des casse-tête ; ils l'aident à garder l'esprit vif.

gnojek

(familier) (wulgarny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tu as vu ce petit merdeux courir dans le couloir ?

zagadka

(jeu)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les énigmes sont pratiquement impossibles à traduire.

małe litery

Écris en minuscules, pas en majuscules.

koloru kości słoniowej

Kelsey a décidé de repeindre les murs d'une jolie couleur ivoire.

natręt

(familier) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'aimerais que ma petite sœur arrête de me suivre partout : qu'elle est casse-pieds !

pigułka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Susan se plaint toujours de tout et de rien ; elle est vraiment énervante (or: casse-pieds).

roztrzepany

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

łamigłówka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le puzzle s'est révélé être un casse-tête difficile.

problem

(figuré)

Ce projet commence à être un vrai casse-tête.

trudność

(familier : personne)

L'amie de Dana a été une vraie casse-pieds aujourd'hui lorsqu'elle a appelé à deux heures du matin pour qu'on l'amène à l'aéroport.

narzekający

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kłopotliwy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique.

zawrotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uwzględniający wielkość liter

adjectif (Informatique)

być albo nie być

(przenośny)

Ça passe ou ça casse pour notre équipe aujourd'hui.

spadać, zjeżdżać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non, je ne te donnerai pas d'argent. Maintenant, dégage !

zmywać się

(familier) (potoczny)

Arrête de me déranger et fiche le camp !

odpychać

(un peu familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Du vent (or: Du balai) ! Va embêter quelqu'un d'autre !

zabieraj się

(familier) (slang)

« Allez-vous-en » est beaucoup plus poli que « dégage ».

śmiałek

nom masculin et féminin invariable (familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

okazja

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tu peux trouver des fringues à prix cassé dans cette friperie.

rozbite lustro

nom masculin

wrzód na dupie

(personne : argot, vulgaire) (wulgarny, przenośny, potoczny)

wrzód na dupie

(personne, vulgaire) (obraźliwy!!, slang)

Wendy est vraiment une chieuse : elle veut toujours copier sur moi au lieu de faire elle-même ses devoirs.

cena zniżona, cena zredukowana

nom masculin (fam)

rozpołowiony groch

nom masculin

Les pois cassés cuisent plus rapidement si vous les laissez tremper quelques heures d'abord.

kasacja

adjectif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

najniższe ceny

nom masculin

Je ne sais pas comment ils arrivent à faire de l'argent avec des prix aussi bas.

wóz albo przewóz

Pour l'examen final, ça passe ou ça casse !

denerwujący

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est tellement agaçante (or: énervante) que je vais peut-être finir par démissionner.
Być może odejdę z pracy, dlatego że ona jest tak irytująca.

odwal się

(familier) (slang)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

spadaj

interjection (slang)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
J'ai assez entendu tes opinions pour aujourd'hui. Casse-toi !

facet, gość

nom masculin et féminin invariable (familier : personne) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est une casse-pieds.

strapienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les enfants que l'on laisse courir et crier dans les magasins sont énervants.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cassé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.