이탈리아 사람의 ciò은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 ciò라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ciò를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 ciò라는 단어는 상기한 내용, 그것, 그거, ~한 것, 앞서 일어난 일, 앞서 일어난 사건, 분명한 것, 명백한 것, 이후에, 이시점에, 게다가, 그렇다 하더라도, 그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고, ~함에도, 또한, 게다가, 그런 사실 때문에, 이럼에도 불구하고, 더 중요하게는, 그래도, 허나, 그래도, 그렇긴 하지만, 내 생각엔 말야., 그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고, ~을 명심하여, ~에 유념하여, 그것으로부터, 그것에서, 그럼에도, 그 외에, 선택해, 골라 봐, 대단하다!, 잘 했다!, 상황에 맞게 행동하라., ~의 뜻을 이해하다, 전조, ~하는 것 모두, 빚 청산, ~하는 것은 무엇이든, 완수하다, 관련된 것, 연관된 것, 끝내는 것, ~을 위해 뭐든 하다, 것, ~이긴 하지만, 반면에, 한편으로, 그래도, ~하는 것, 저편, 무엇보다, 알려진 것, 설명할 수 없는 것, 눌러 다져지도록 하는 것를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 ciò의 의미
상기한 내용(riferimenti nel testo) La strada è impraticabile a causa della pesante nevicata della notte scorsa. Alla luce di ciò, abbiamo deciso di tenere chiuso l'ufficio. |
그것, 그거(pronome atono) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Gli ho dato una spinta. |
~한 것pronome (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ha fatto quello che gli ho detto di fare. |
앞서 일어난 일, 앞서 일어난 사건
Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere. |
분명한 것, 명백한 것
Concentrandosi sugli indizi nascosti rischiò di perdersi le ovvietà. |
이후에, 이시점에locuzione avverbiale (formale) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) In conseguenza di ciò, la parte nominata qui sopra dovrà pagare la seguente somma. |
게다가, 그렇다 하더라도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La mattinata era estremamente mite, ma ciò nonostante grigia. |
그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고avverbio Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara. |
~함에도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta. |
또한, 게다가avverbio Ho le qualifiche da voi richieste e, oltre a ciò, ho diversi anni di esperienza. |
그런 사실 때문에avverbio Si sono fidanzati, di conseguenza non vogliono più che io vada in vacanza con loro. |
이럼에도 불구하고avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo. |
더 중요하게는
|
그래도, 허나locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato. |
그래도, 그렇긴 하지만avverbio |
내 생각엔 말야.avverbio (비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) So che non vuoi cambiarti, ma il mio parere, per quel che possa valere, è che quella gonna ti sta malissimo. |
그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고avverbio La maggior parte dei politici ha buone intenzioni; detto questo, alcuni sono corrotti. |
~을 명심하여, ~에 유념하여
|
그것으로부터, 그것에서locuzione avverbiale (격식, 고어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
그럼에도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione. |
그 외에avverbio |
선택해, 골라 봐
|
대단하다!, 잘 했다!(colloquiale) (반어법) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Quindi ha vinto la partita barando. E allora? |
상황에 맞게 행동하라.verbo transitivo o transitivo pronominale (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
~의 뜻을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
전조
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quello stato costituisce una previsione attendibile di ciò che accadrà nel resto del paese. |
~하는 것 모두pronome Non è oro tutto ciò che luccica. |
빚 청산sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Hai avuto il dovuto, ora lasciami in pace. |
~하는 것은 무엇이든
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Possiamo fare qualunque cosa tu voglia. 우린 네가 원하는 건 뭐든지 할 수 있어. |
완수하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose. |
관련된 것, 연관된 것
|
끝내는 것
|
~을 위해 뭐든 하다
|
것(관계사) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa. 가장 놀라웠던 것은 강아지가 집에 가는 길을 찾았다는 것이다. |
~이긴 하지만congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! |
반면에, 한편으로congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È una buona idea. Ciò nonostante, non credo che abbiamo i soldi per finanziarla. 정말 좋은 아이디어디다. 반면에, 그 아이디어를 이끌 자금이 없다고 생각한다. |
그래도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mi piace, però si potrebbe migliorare. |
~하는 것
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Prendi quello che ti piace di più. |
저편
Lo scalatore, in piedi in cima alla montagna, osservava ciò che è lontano. |
무엇보다
|
알려진 것
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Buttiamo giù i fatti conosciuti e poi possiamo provare a ricavare il resto. |
설명할 수 없는 것sostantivo maschile Ciò che è indefinito non si può vedere nel foglio con i punteggi, ma spesso determina chi vince la partita. |
눌러 다져지도록 하는 것sostantivo maschile (기계, 도구) |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 ciò의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
ciò 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.