イタリア語のscavoはどういう意味ですか?

イタリア語のscavoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscavoの使用方法について説明しています。

イタリア語scavoという単語は,耕す, 耕す、掘り返す, ~を掘る, えぐる、くりぬく, ~をえぐって穴をあける、くりぬく, ~を深く掘る, ~を掘る, 掘る, ~を掘り上げる, ~を掘り出す 、 掘り返す, くりぬくこと, 発見, ~を掘る, ~の土台を崩す, 穴掘りする, ~を掘り出す, 掘り下げる、追究する、精査する, ~にトンネル[地下道]を掘る, 切り出す, ~を~に刻みつける, ~をつついて掘る[引き裂く], 掘る、掘削する, 掘削 、 発掘 、 掘ること, 穴掘り、掘削、発掘, 発掘, 掘削 、 採掘 、 発掘, ~を探して穴を掘る, ~を嗅ぎまわる, 穴を掘る、トンネルを掘る, ~を掘る、くりぬく, トンネル[地下道]を掘る, (~に)~を掘る, 深く考える, 掘る、掘削する、えぐる, ~をほり下げる, ~に~を掘る、~に~を空ける, 坑道を掘る, ~を採掘する, ~マイニングする、採掘する, 溝を掘る 、 ~を堀で囲む, ~に穴[くぼみ]を作る, ~に運河を掘る, ~に溝を掘るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語scavoの意味

耕す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vedo che Tom sta scavando in giardino.
トムが外で庭を耕しているのが見えるよ。

耕す、掘り返す

verbo transitivo o transitivo pronominale (土を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giardiniere sta scavando nell'orto.
庭師が菜園を耕している(or: 掘り返している)。

~を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale (穴、溝などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cagnolino scavò una buca e sotterrò l'osso.

えぐる、くりぬく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をえぐって穴をあける、くりぬく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo imparato a scavare un tronco d'albero per farne una canoa.

~を深く掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La giardiniera scavò nel terreno con la sua pala.

~を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno scavato finché la montagna non aveva più minerale da dare.

掘る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La portulaca ha radici profonde e si deve scavare nel fango per estrarla.

~を掘り上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (園芸)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha scavato gli iris in ottobre, prima dei primi geli.

~を掘り出す 、 掘り返す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il contadino ha dovuto rimuovere dei ceppi per ripulire il suo nuovo campo.

くりぬくこと

verbo transitivo o transitivo pronominale (木材など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発見

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を掘る

(トンネル・井戸など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa macchina è in grado di scavare gallerie trivellando vari strati di roccia.
この機械は岩の層にトンネルを掘ることができます

~の土台を崩す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli assalitori entrarono in città scavando sotto le mura.

穴掘りする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'archeologo passò tre settimane a fare uno scavo nel deserto.

~を掘り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore.

掘り下げる、追究する、精査する

(問題などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にトンネル[地下道]を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli operai stanno traforando la montagna di modo che la superstrada possa passare lì.

切り出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (石を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave.

~を~に刻みつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il rancore aveva scavato delle linee profonde sul viso di Leon.

~をつついて掘る[引き裂く]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha scalfito attentamente la roccia per rimuovere il fossile.

掘る、掘削する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.

掘削 、 発掘 、 掘ること

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti gli archeologi stanno lavorando allo scavo.
考古学者は皆、発掘にとりかかっている。

穴掘り、掘削、発掘

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cittadina diventò improvvisamente famosa dopo lo scavo di scheletri di dinosauro nelle vicinanze.

発掘

sostantivo maschile (progetto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dottor Sanders sta assumendo tirocinanti per gli scavi di quest'estate.

掘削 、 採掘 、 発掘

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sterro è un lavoro duro.

~を探して穴を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
I pirati scavarono alla ricerca del tesoro nascosto.

~を嗅ぎまわる

verbo intransitivo (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È tipico dei reporter scandalistici scavare alla ricerca di notizie piccanti.

穴を掘る、トンネルを掘る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le talpe hanno scavato di nuovo dei cunicoli sotto il giardino.

~を掘る、くりぬく

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

トンネル[地下道]を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le talpe scavano gallerie sotto il prato e lo rovinano.

(~に)~を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Scavò una buca nel terreno per seppellire il tesoro.

深く考える

(figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Che cosa vuoi realmente dalla vita? Scava in profondità e troverai la risposta.
あなたは人生に何を望みますか?深く考えれば答えは見つけられます。

掘る、掘削する、えぐる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'escavatore ha scavato nel suolo e ha iniziato a rimuovere la sporcizia.

~をほり下げる

verbo intransitivo (figurato: indagare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を掘る、~に~を空ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mark ha scavato un canale nel legno.

坑道を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を採掘する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni.

~マイニングする、採掘する

verbo intransitivo (figurato: analizzare) (データなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno scavato a fondo nei dati ricercando i modelli di acquisto.

溝を掘る 、 ~を堀で囲む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli operai scavarono un fossato nella terra.

~に穴[くぼみ]を作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il continuo passaggio dei camion aveva solcato la strada di campagna.

~に運河を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に溝を掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語scavoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。