Cosa significa sea in Inglese?

Qual è il significato della parola sea in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sea in Inglese.

La parola sea in Inglese significa mare, mare, mare, un mare di, marino, sul livello del mare, il mare Adriatico, Mar Egeo, soccorso aeromarittimo, Lago d'Aral, per mare, confuso, disorientato, Mar Baltico, mare di Barents, mare di Bering, tra l'incudine e il martello, Mar Nero, perchia striata, sepoltura in mare, dispersione delle ceneri in mare, via mare, per mare, il Mar dei Caraibi, Mar Caspio, Mare della Cina, chitone, Mar Morto, acque profonde, in acque profonde, d'alto mare, palombaro, immersione ad alte profondità, pesce abissale, pesca in mare aperto, lago di Tiberiade, mostrare disdegno, mostrare rabbia, sparisci!, imbarcarsi, andare per mare, viaggiare per mare, aquila di mare grigia, galletta, aleurites moluccanus, alto mare, mare aperto, mare libero, papavero giallo, mare interno, Mar Ionio, essere disperso in mare, mar Mediterraneo, mare Mediterraneo, gavina, acque navigabili, Mare del Nord, lettera di reclamo, nudibranchi, mare aperto, orecchio di San Pietro, orecchio di mare, salpare, prendere il mare, Mar Rosso, mare mosso, mare grosso, mare agitato, anemone di mare, spigola, orata, dentice, brezza marina, olivello spinoso, cadetto della marina, capitano, società di trasporti marittimi, grande cambiamento, cambiamento causato dal mare, presa a mare, cassa da marinaio, cassetta da marinaio, scogliera, dugongo, creatura marina, nave da crociera, cetriolo di mare, lupo di mare, cane marino, dragone, falco pescatore, elefante marino, gorgonia, spuma, spuma di mare, schiuma, schiuma del mare, trasporto marittimo di merci, accesso al mare, vetro di mare, frutto della Coccoloba uvifera, Coccoloba uvifera, verde mare, verde mare, calcatreppola marina, banchisa, cavolo marino, lampreda di mare, rotta di navigazione, equilibrio su una nave, livello del mare, del livello del mare, sul livello del mare, vita marina, leone marino, orzo delle sabbie, Glaux maritima. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sea

mare

noun (smaller than ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The Mediterranean is a sea, not an ocean.
Il Mediterraneo è un mare, non un oceano.

mare

noun (expanse of salt water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sea is home to thousands of different species of fish.
Il mare ospita migliaia di specie diverse di pesci.

mare

noun (often plural (movement of the sea) (condizioni del mare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Heavy seas caused the boat to sink.
Il mare mosso ha fatto affondare la barca.

un mare di

noun (figurative (large quantity) (figurato: grande quantità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The festival crowd was a sea of faces.
La folla del festival era un mare di facce.

marino

noun as adjective (of the sea)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The sea turtle comes to the beach to mate.
La tartaruga marina va sulla spiaggia per accoppiarsi.

sul livello del mare

expression (higher than sea's surface)

il mare Adriatico

noun (body of water east of Italy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Mar Egeo

noun (part of Mediterranean Sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

soccorso aeromarittimo

noun (emergency service at sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Lago d'Aral

noun (lake in Central Asia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

per mare

adverb (on the open water)

The old sailor loves to recount his adventures at sea.
Il vecchio marinaio adora raccontare le sue avventure per mare.

confuso, disorientato

adjective (figurative (disorientated)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Clara was all at sea in the advanced calculus class.
Clara era totalmente confusa al corso di calcolo avanzato.

Mar Baltico

noun (in Central Europe)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mare di Barents

noun (part of Arctic Ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mare di Bering

noun (part of North Pacific Ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tra l'incudine e il martello

expression (figurative (facing a dilemma) (idiomatico: scelta difficile)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

Mar Nero

noun (sea between Europe and Asia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perchia striata

noun (fish)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sepoltura in mare

noun (sailor's funeral)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My grandfather had an honoured burial at sea.
Mio nonno ha avuto una sepoltura in mare con tutti gli onori.

dispersione delle ceneri in mare

noun (disposal of ashes in ocean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

via mare, per mare

adverb (via boat or ship)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I hate travelling by sea because I get seasick easily.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il trasporto sarà effettuato via nave.

il Mar dei Caraibi

noun (part of Atlantic Ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I enjoyed a cruise in the Caribbean Sea, visiting Puerto Rico, Barbados and the American Virgin Islands.
Ho fatto una crociera nei Caraibi con visite a Porto Rico, alle Barbados e alle isole Vergini americane.

Mar Caspio

noun (large inland sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Mare della Cina

(sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chitone

noun (sea mollusk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Mar Morto

noun (body of salt water in Middle East)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The Dead Sea is a huge salt lake between Israel and Jordan lying 422 meters below sea level.
Il Mar Morto è un enorme lago salato tra Israele e la Giordania, situato a 422 metri sotto il livello del mare.

acque profonde

noun (lowest ocean layer)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Plants cannot grow in the deep sea because there is no sunlight.
Le piante non possono crescere in acque profonde perché manca la luce.

in acque profonde, d'alto mare

noun as adjective (relating to deeper parts of the sea)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

palombaro

noun ([sb] who scuba dives at great depths)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Deep-sea divers are trying to repair the leaking oil-pipe.
Dei palombari stanno tentando di riparare l'oleodotto che perde.

immersione ad alte profondità

noun (scuba diving at great depths)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Deep-sea diving opens a whole new universe to scientists, engineers and archaeologists.
L'immersione ad alte profondità ha aperto un nuovo universo a scienziati, ingegneri e archeologi.

pesce abissale

noun (fish dwelling at great depths)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pesca in mare aperto

noun (fishing in deep ocean waters)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lago di Tiberiade

noun (lake in Israel)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mostrare disdegno, mostrare rabbia

verbal expression (UK, figurative, informal (expressing contempt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sparisci!

interjection (UK, figurative, informal (expressing contempt)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

imbarcarsi

verbal expression (dated (become a sailor) (diventare marinaio)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

andare per mare, viaggiare per mare

verbal expression (dated (start a voyage)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

aquila di mare grigia

noun (bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

galletta

noun (hard unsalted biscuit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aleurites moluccanus

noun (tropical tree) (pianta tropicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alto mare

noun (often plural (open waters)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mare aperto

noun (often plural (ocean beyond territorial waters)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mare libero

noun (law: region of ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

papavero giallo

noun (plant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mare interno

noun (landlocked water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Mar Ionio

noun (sea around Greece, Italy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

essere disperso in mare

adjective (missing in or on the ocean)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks.
I sommozzatori hanno trovato sul fondo dell'oceano la nave che era dispersa in mare da settimane.

mar Mediterraneo, mare Mediterraneo

noun (sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gavina

noun (bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The beach was full of mews today.

acque navigabili

noun (navigation possible) (di mare)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

Mare del Nord

noun (part of Atlantic Ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lettera di reclamo

noun (maritime: ship damages) (per danni alla nave)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nudibranchi

noun (marine mollusc)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

mare aperto

noun (nautical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

orecchio di San Pietro, orecchio di mare

noun (chiefly UK (abalone: Channel Island) (mollusco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

salpare

verbal expression (leave land, embark)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We put out to sea expecting an easy voyage, but the storm quickly forced us back to port.
Prendemmo il mare aspettandoci un viaggio tranquillo, ma presto la tempesta ci costrinse a rientrare in porto.

prendere il mare

verbal expression (ship: leave land) (nave: lasciare la terra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We'll put to sea again once the sails have been repaired.
Prenderemo di nuovo il mare quando le vele saranno state riparate.

Mar Rosso

noun (channel to Indian Ocean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mare mosso, mare grosso, mare agitato

noun (stormy or choppy sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rough seas prevented his return from Capri to Naples.
Il mare mosso gli ha impedito di tornare da Capri a Napoli.

anemone di mare

noun (tentacled sea creature) (nome comune)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spigola

noun (marine fish) (ittica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My favourite type of fish is sea bass.
Il mio pesce preferito è la spigola.

orata

noun (fish off European coasts) (zool., cucina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dentice

noun (porgy) (zool., cucina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brezza marina

noun (gentle wind blowing in from the sea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's a constant sea breeze in California which makes the heat tolerable.
In California c'è una costante brezza marina che rende il caldo sopportabile.

olivello spinoso

noun (shrub: Hippophae rhamnoides) (botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cadetto della marina

noun (member of junior Navy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

capitano

noun (commander of a ship) (navigazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My grandfather was a sea captain, the master of a merchant ship.
Mio nonno era capitano di una nave mercantile.

società di trasporti marittimi

noun (transport goods by sea) (trasporto merci)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

grande cambiamento

noun (figurative (major transformation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cambiamento causato dal mare

noun (transformation caused by sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

presa a mare

noun (in ship's hull) (nautica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cassa da marinaio, cassetta da marinaio

noun (container for sailor's things) (per gli effetti personali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scogliera

noun (cliff facing an ocean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dugongo

noun (manatee)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In Costa Rica they take good care to preserve the sea cows.
In Costa Rica fanno attenzione a proteggere i lamantini.

creatura marina

noun (animal that lives in the ocean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave da crociera

noun (type of pleasure boat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cetriolo di mare

(animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lupo di mare

noun (figurative (veteran sailor) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Captain Ahab, whose face was scarred by lightning, was the ultimate sea dog.
Il Capitano Achab, il cui viso era sfregiato dal fulmine, era il lupo di mare per antonomasia.

cane marino

noun (heraldry: beast) (araldica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dragone

noun (fish) (tipo di pesce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

falco pescatore

(bird)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

elefante marino

(animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gorgonia

(coral)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spuma, spuma di mare, schiuma, schiuma del mare

noun (foam made by ocean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trasporto marittimo di merci

noun (transport of goods by ship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

accesso al mare

(channel into sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vetro di mare

noun (glass fragment worn smooth by the tide)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

frutto della Coccoloba uvifera

noun (fruit of tropical American tree)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Coccoloba uvifera

noun (tropical American tree) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

verde mare

adjective (light blue-green in color)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

verde mare

noun (light blue-green color)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

calcatreppola marina

(botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

banchisa

noun (frozen ocean water)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cavolo marino

(botany)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lampreda di mare

noun (eel-like animal) (zoologia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rotta di navigazione

noun (ship route)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

equilibrio su una nave

plural noun (figurative, informal ([sb]'s balance on a ship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

livello del mare

noun (sea's surface height)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
One third of the Netherlands is at or below sea level. Global warming is causing sea levels to rise worldwide.
Un terzo dei Paesi Bassi è sul livello del mare o sotto. Il riscaldamento globale sta causando un aumento del livello del mare in tutto il mondo.

del livello del mare, sul livello del mare

noun as adjective (at sea's surface height)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vita marina

noun (animals and plants of the ocean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

leone marino

noun (large seal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sea lions eat huge quantities of fish.
I leoni marini mangiano enormi quantità di pesce.

orzo delle sabbie

noun (plant) (botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Glaux maritima

noun (maritime plant) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sea in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di sea

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.