Cosa significa heavy in Inglese?

Qual è il significato della parola heavy in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare heavy in Inglese.

La parola heavy in Inglese significa pesante, forte, denso, pesante, grosso, grande, forte, severo, serio, importante, profondo, triste, incinta, pesante, pesante, pesante, pesante da digerire, cattivo, barite, artiglieria pesante, duro colpo, duro colpo, persona col respiro pesante, persona col respiro affannoso, gran numero di vittime, panna, diritti doganali elevati, forte domanda, grande domanda, forte bevitore, resistente, robusto, intenso, importante, macchinari, ripetitivo, monotono, mano pesante, mano pesante, mano pesante, con la mano pesante, con la morte nel cuore, pezzo grosso, cavallo a sangue freddo, industria pesante, carico pesante, fardello, grave perdita, forte perdita, pasto pesante, metallo pesante, heavy metal, petting spinto, pioggia torrenziale, mare grosso, persona dal sonno pesante, fumatore accanito, fumatrice accanita, forte raffica, passo pesante, mezzi pesanti, consumo elevato, uso intenso, acqua pesante, con la mano pesante, goffo, imbranato, con la mano pesante, indelicatamente, goffamente, con troppa forza, con mano pesante, mano pesante, goffaggine, stracarico, oppresso, afflitto, scoraggiato, triste, depresso, robusto, caldo, complicare inutilmente, sbilanciato, pesare su, con la mano pesante, a malincuore, con tristezza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola heavy

pesante

adjective (of great weight)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Don't try to lift the box. It is heavy.
Non provare ad alzare la scatola: è pesante.

forte

adjective (intense)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That was a heavy rain we had last night.
È stata una pioggia forte, quella di ieri sera.

denso

adjective (US (culinary: dense)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In this recipe, we use heavy cream.
Per questa ricetta, useremo della panna da montare.

pesante

adjective (powerful) (potente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
To destroy the enemy, the army used the heavy artillery.
Per distruggere il nemico, l'esercito ha usato l'artiglieria pesante.

grosso

adjective (sea: very choppy) (mare)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The boat sank in heavy seas.
La barca affondava nel mare grosso.

grande, forte

adjective (excessive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He was a heavy drug user.
Era un forte consumatore di droga.

severo

adjective (strict)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My mother used to get really heavy with me when I misbehaved.
Mia madre diventava molto severa con me quando mi comportavo male.

serio, importante, profondo

adjective (profound)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That is a really heavy thought, man.
Questo è un pensiero davvero importante, amico.

triste

adjective (gloomy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The death in the family led to a discussion of some heavy issues.
Il lutto in famiglia portò la discussione su temi tristi.

incinta

adjective (dated (pregnant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She was heavy with child.
Lei era incinta di un figlio.

pesante

adjective (onerous)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The heavy demands of his father caused him to leave home.
Le pesanti richieste di suo padre lo hanno portato ad andarsene di casa.

pesante

adjective (bread: not fully raised)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This bread is heavy because you did not use enough yeast.
Questo pane è pesante perché non hai usato abbastanza lievito.

pesante, pesante da digerire

adjective (rich, difficult to digest)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The dense meat made for a heavy meal that you really felt in your stomach.
La carne compatta era un pasto pesante che rimaneva sullo stomaco.

cattivo

noun (role as [sb] mean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
John played the role of the heavy in the play, so he had to yell a lot.
John ha recitato la parte del cattivo nella commedia, perciò ha dovuto gridare molto.

barite

noun (mineral: barium sulfate) (minerale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

artiglieria pesante

noun (large guns and howitzers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

duro colpo

noun (forceful punch or strike)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The boxer fell after taking a heavy blow from his opponent.
Il pugile cadde dopo aver incassato un duro colpo dall'avversario.

duro colpo

noun (figurative (emotional setback) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Not getting into her school of choice was a heavy blow.
Non riuscire a entrare nella scuola che aveva scelto fu un duro colpo.

persona col respiro pesante, persona col respiro affannoso

noun (informal (person who breathes loudly)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gran numero di vittime

plural noun (many people killed or injured)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
France suffered heavy casualties in the Second World War.
La Francia subì un gran numero di vittime nella Seconda Guerra Mondiale.

panna

noun (thick whipping cream) (panna grassa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The cook used heavy cream to thicken the sauce.
Il cuoco ha aggiunto della panna per addensare la salsa.

diritti doganali elevati

noun (usually plural (high tariff)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

forte domanda, grande domanda

noun (popular need)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's a heavy demand for these smaller cars, sir.
C'è una forte domanda per le utilitarie, signore.

forte bevitore

noun (alcoholic)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He was a heavy drinker before he joined Alcoholics Anonymous.
Prima di entrare negli AA era un forte bevitore.

resistente, robusto

adjective (strong)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
These heavy-duty plastic bags cannot be ripped or torn easily. Morphine is a heavy-duty pain reliever.
La morfina è un forte antidolorifico.

intenso

adjective (intensive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

importante

adjective (prominent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

macchinari

noun (industrial machinery) (generico)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Once the factory had been sold they removed the heavy equipment.
Una volta venduta la fabbrica hanno provveduto a rimuovere i macchinari.

ripetitivo, monotono

adjective (laborious, dull) (lavoro, occupazione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

mano pesante

noun (figurative (lack of tact or subtlety) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The principal accused the teacher of using a heavy hand in correcting her students.
Il preside accusò la maestra di avere la mano pesante nel correggere i suoi alunni.

mano pesante

noun (lack of delicacy or gentleness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lo studente aveva la mano pesante nel disegnare, perciò non riusciva ad ottenere buoni risultati.

mano pesante

noun (figurative (oppressive force) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The state responded to the protests with a heavy hand, swiftly imprisoning thousands of people.
Lo stato rispose alle proteste con mano pesante, imprigionando rapidamente migliaia di persone.

con la mano pesante

adjective (too forceful) (figurato: indelicatamente)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I was heavy-handed with the salt and my bread came out tasting unpleasant.

con la morte nel cuore

noun (feeling of great sadness or regret)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She had a heavy heart as she stepped to the podium to deliver her best friend's eulogy.
Si avviò sul palco con il cuore pesante per leggere l'elogio funebre del suo migliore amico.

pezzo grosso

noun (figurative (powerful person or company) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cavallo a sangue freddo

noun (large equine breed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

industria pesante

noun (bulk materials manufacturing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

carico pesante

noun ([sth] that weighs a lot)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
These lorries can carry extremely heavy loads.
Questi camion possono trasportare carichi estremamente pesanti.

fardello

noun (figurative (burden) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bringing up three children on her own was a heavy load for Helen.

grave perdita, forte perdita

noun (usually plural (business: large loss of revenue)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pasto pesante

noun (large or rich meal that is hard to digest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That heavy meal kept me up all night with indigestion.
Quel pasto pesante mi ha tenuto sveglio tutta la notte con l'indigestione.

metallo pesante

noun (metal with high density)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Heavy metals, like lead and mercury, are toxic and therefore are a frequent environmental problem.
I metalli pesanti, come il piombo e il mercurio, sono molto tossici per l'organismo.

heavy metal

noun (hard rock music) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She was not pleased when her son's heavy metal band began practicing in the basement.
Gianna non fu molto contenta quando il figlio iniziò a provare con la sua band heavy metal nello scantinato.

petting spinto

noun (kissing and cuddling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When we were teenagers we frequently engaged in heavy petting, but never actually had intercourse.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I giovani d'oggi sono specializzati in petting spinto sulla spiaggia.

pioggia torrenziale

noun (torrential rainfall)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Heavy rain is forecast for the next few days, and there is a risk of severe flooding.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La pioggia battente continuò incessante per tutta la notte.

mare grosso

plural noun (nautical: stormy conditions) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The heavy seas forced them to turn the boat around and head back to shore.
L'equipaggio fu costretto a riportare l'imbarcazione a terra perché c'era mare grosso.

persona dal sonno pesante

noun ([sb] who sleeps deeply)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've always been a heavy sleeper - I hardly ever wake up during the night.
Sono sempre stato una persona dal sonno pesante - non mi capita quasi mai di svegliarmi durante la notte.

fumatore accanito, fumatrice accanita

noun (person who smokes a lot)

He died from lung cancer because he had been a heavy smoker all his life.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il mio fidanzato è un fumatore accanito, sono seriamente preoccupata per la sua salute.

forte raffica

noun (sudden wind) (di vento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Then we encountered a heavy squall that snapped the mast in two.
Poi ci imbattemmo in una forte raffica di vento che spezzò l'albero in due.

passo pesante

noun (loud footfall)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mezzi pesanti

noun (large haulage vehicles) (viabilità)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Heavy transport was banned from passing through the village, because the vibrations were undermining the older houses.
Ai mezzi pesanti è stato vietato l'accesso al villaggio perché le vibrazioni stavano minando le fondamenta delle case più antiche.

consumo elevato, uso intenso

noun (extreme consumption or use)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Heavy usage of alcohol has ruined Jim's health.
La salute di Jim è stata rovinata dall'elevato consumo di alcolici.

acqua pesante

noun (in nuclear reactors)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Heavy water is an ingredient used in reactors to convert uranium into plutonium.
L'acqua pesante viene impiegata nei reattori nucleari per trasformare l'uranio in plutonio.

con la mano pesante

adjective (figurative (severe, oppressive) (figurato, informale: oppressivo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
My heavy-handed father was always quick to dole out punishment.

goffo, imbranato

adjective (figurative (clumsy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This essay was nothing but a heavy-handed critique of a complex issue.

con la mano pesante

adverb (figurative (in a severe, oppressive way) (figurato, informale: oppressivo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The teacher was known for punishing his students heavy-handedly.

indelicatamente, goffamente

adverb (figurative (clumsily, without tact)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Max told Corina heavy-handedly that her novel was badly written.

con troppa forza, con mano pesante

adverb (with too much force)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ada uses her coloring pencils heavy-handedly and the leads keep breaking.

mano pesante

noun (figurative, uncountable (severity, oppressiveness) (figurato, informale: oppressione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

goffaggine

noun (figurative, uncountable (clumsiness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stracarico

adjective (heavily loaded)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

oppresso

adjective (person: burdened)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

afflitto, scoraggiato, triste, depresso

adjective (figurative (sad, despondent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

robusto

adjective (thickset, heavily built)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A heavy-set security guard was standing in front of the embassy.

caldo

adjective (passionately romantic) (passionale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

complicare inutilmente

verbal expression (informal (make [sth] needlessly laborious)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sbilanciato

adjective (too heavy on top)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pesare su

(figurative (be heavy: on one's mind) (figurato: gravare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The problems at work weighed on Jessica's mind.
I problemi al lavoro gravavano sulla mente di Jessica.

con la mano pesante

expression (figurative (with force, without subtlety) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

a malincuore, con tristezza

adverb (solemnly, sadly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
With a heavy heart, the woman scattered her father's ashes into the sea.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di heavy in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di heavy

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.