Cosa significa deep in Inglese?
Qual è il significato della parola deep in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare deep in Inglese.
La parola deep in Inglese significa profondo, profondo, profondo, profondo, immerso, scuro, profondo, profondo, profondo, assorto in, profondo, in profondità, le profondità, fino alle caviglie, La bellezza è superficiale., tra l'incudine e il martello, nero intenso, nerissimo, respiro profondo, esame approfondito, esame accurato, nel profondo del cuore, nel profondo del proprio cuore, panfocus, panfocus, congelatore, freezer, congelare, surgelare, surgelatore, friggere a bagno nell'olio, friggere in olio abbondante, friggitrice, indebitato fino al collo, sommerso di debiti, meditabondo, pensieroso, grandi disponibilità finanziarie, acque profonde, in acque profonde, d'alto mare, rigetto, rifiuto, sonno profondo, spazio profondo, Stato profondo, struttura profonda, acqua profonda, web sommerso, trovarsi nei guai, essere nei pasticci, sviscerare, iniziare a sviscerare, alto, pizza alta, sentito, fritto, tenuto segreto, ben radicato, palombaro, immersione ad alte profondità, pesce abissale, pesca in mare aperto, profondo, profondo, rigettare, eliminare, abolire, cassare, mare aperto, profondo, metter mano al portafogli, radunare le forze, raccogliere le forze, radunare le forze per fare , raccogliere le forze per fare, scavare in profondità, cercare in profondità dentro se stesso, mettersi le mani in tasca, bacio alla francese, bacio alla francese, baciare alla francese, di fondo, radicato, comportarsi in modo strano, in cattive acque, troppo coinvolto, all'altezza del ginocchio, sommerso fino alle ginocchia, coinvolto, narcosi da azoto, sospendere, superficiale, alto fino alla cintola, all'altezza dei fianchi, sommerso fino all'altezza della vita, sommerso fino ai fianchi, fino alla cintola. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola deep
profondoadjective (extending far down) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The lake is very deep near the centre. Il lago è molto profondo vicino al centro. |
profondoadjective (low in pitch) (suono) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") A deep sound came out of the pipe organ. Dall'organo veniva un suono profondo. |
profondoadjective (situated far down) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The submarine was deep under the surface of the water. Il sottomarino era profondo sotto la superficie dell'acqua. |
profondoadjective (container, etc.: tall) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The box is twenty centimetres wide and thirty centimetres deep. La scatola è larga venti centimetri e profonda trenta centimetri. |
immersoadjective (extending far inwards) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I have found him! He is deep in the crowd, near the centre. L'ho trovato! È immerso nella folla, vicino al centro. |
scuroadjective (dark in color) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The shirt was deep blue in colour. La camicia era di colore blu scuro. |
profondoadjective (figurative (extreme) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") He was in a deep sleep and couldn't be woken. Era in un sonno profondo e non si riusciva a svegliare. |
profondoadjective (figurative (profound, meaningful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I never realized what a deep thinker he is till I talked to him today. Non ho mai capito che profondo pensatore fosse finché non ho parlato con lui oggi. |
profondoadjective (emotion: rich) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") He really expressed his deep emotions for me today. Ha davvero espresso le sue profonde emozioni per me oggi. |
assorto inadjective (figurative (absorbed) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") She is deep in thought. È assorta nei suoi pensieri. |
profondoadjective (figurative (mysterious) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") This is a deep, dark mystery, which I am longing to solve. È un mistero profondo ed oscuro che non vedo l'ora di risolvere. |
in profonditàadverb (deeply) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Ants dig deep in the ground. Le formiche scavano in profondità nel terreno. |
le profonditànoun (sea) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) The giant octopus came out of the deep and approached the submarine. La piovra gigante è uscita dagli abissi e si è avvicinata al sottomarino. |
fino alle caviglieadjective (buried up to the ankles) Suddenly, we were ankle-deep in mud. You can wade across the stream easily here; it's only ankle-deep. Tutto d'un tratto ci siamo ritrovati col fango fino alle caviglie. Qui potete attraversare il ruscello facilmente, arriva solo fino alle caviglie. |
La bellezza è superficiale.expression (physical beauty is superficial) |
tra l'incudine e il martelloexpression (figurative (facing a dilemma) (idiomatico: scelta difficile) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
nero intensonoun (very dark shade of black) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
nerissimoadjective (very dark black in color) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
respiro profondonoun (big inhalation) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I like to take deep breaths to help calm myself down. Faccio volentieri dei respiri profondi per calmarmi. |
esame approfondito, esame accuratonoun (figurative, informal (in-depth examination) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
nel profondo del cuoreadverb (inwardly or intimately) She looks happy but deep down she is very lonely. Lei sembra felice ma nel profondo del suo cuore è molto sola. |
nel profondo del proprio cuoreadverb (his conscience) Deep down in his heart he knew what he had done was wrong. Nel profondo del suo cuore sapeva che ciò che aveva fatto era sbagliato. |
panfocusnoun (filmed scene focusing) (tecnica di ripresa cinematografica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
panfocusnoun (film: type of shot) (ripresa con grande profondità di campo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
congelatore, freezernoun (cold storage unit) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She rummaged in the deep freeze and found the bag of peas. Rovistò nel congelatore e trovò la busta dei piselli. |
congelare, surgelaretransitive verb (keep in cold storage) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Did you know you can deep-freeze a loaf of bread and it will keep for ages? Sapevi che si può congelare una pagnotta di pane e ti dura un sacco di tempo? |
surgelatore(freezer) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
friggere a bagno nell'olio, friggere in olio abbondantetransitive verb (boil in fat, oil) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A popular way to cook chicken is to deep fry it so that it has a crispy skin. Un modo frequente di cuocere il pollo è di friggerlo a bagno nell'olio in modo che abbia una pelle croccante. |
friggitricenoun (food-cooking machine) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) She dropped the balls of dough into the deep fryer to make donuts. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La mia friggitrice consuma un litro d'olio alla volta. |
indebitato fino al collo, sommerso di debitiverbal expression (in extreme financial debt) (informale) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") She was so deep in debt that the only solution appeared to be bankruptcy. Era così sommersa dai debiti che l'unica soluzione sembrava il fallimento. |
meditabondo, pensierosoexpression (thinking intensely) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Deep in thought, she didn't hear him call her name. |
grandi disponibilità finanziarie(wealth) |
acque profondenoun (lowest ocean layer) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Plants cannot grow in the deep sea because there is no sunlight. Le piante non possono crescere in acque profonde perché manca la luce. |
in acque profonde, d'alto marenoun as adjective (relating to deeper parts of the sea) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
rigetto, rifiutonoun (US, informal (rejection) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sonno profondonoun (most profound stage in sleep cycle) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She was in such a deep sleep that nothing could have woken her. Dormiva così profondamente che niente poteva svegliarla. |
spazio profondonoun (region beyond solar system) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The spacecraft will explore deep space. La navetta spaziale esplorerà lo spazio profondo. |
Stato profondonoun (politics: conspiracy theory) (teoria del complotto: sistema, apparato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
struttura profondanoun (linguistics) (linguistica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
acqua profondanoun (water of great depth) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
web sommersonoun (unsearchable internet content) (contenuti web non indicizzati) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
trovarsi nei guai, essere nei pasticciverbal expression (figurative (be in trouble) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
sviscerareverbal expression (figurative (deal with [sth] in detail) (vedere le cose in dettaglio) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
iniziare a sviscerareverbal expression (figurative (start to deal with [sth] in detail) (un tema, un argomento) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
altoadjective (food: baked in a deep dish) (relativo allo spessore di un cibo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
pizza altanoun (US (deep-pan pizza, thick-crust pizza) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Chicago is known for its delicious deep-dish pizzas. A volte mi piace andare a mangiare la pizza alta al trancio da S. |
sentitoadjective (condolences, sympathy: sincere) (formale: condoglianze) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
frittoadjective (immersed in boiling fat) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Deep-fried food is delicious but rather unhealthy. I piatti fritti sono deliziosi ma poco salutari. |
tenuto segretoadjective (plan: kept secret) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
ben radicatoadjective (figurative (firmly established) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Deep-rooted corruption has plagued the city for years. |
palombaronoun ([sb] who scuba dives at great depths) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Deep-sea divers are trying to repair the leaking oil-pipe. Dei palombari stanno tentando di riparare l'oleodotto che perde. |
immersione ad alte profonditànoun (scuba diving at great depths) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Deep-sea diving opens a whole new universe to scientists, engineers and archaeologists. L'immersione ad alte profondità ha aperto un nuovo universo a scienziati, ingegneri e archeologi. |
pesce abissalenoun (fish dwelling at great depths) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pesca in mare apertonoun (fishing in deep ocean waters) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
profondoadjective (figurative (emotion: firmly implanted) (sentimento, emozione) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Children have a deep-seated need to be loved. I bambini hanno un bisogno profondo di sentire affetto. |
profondoadjective (eyes) (sguardo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Edward looked at Gillian with his deep-set eyes. |
rigettare, eliminare, aboliretransitive verb (US, informal (get rid of, destroy) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
cassaretransitive verb (US, informal (reject) (respingere, rigettare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The President deep-sixed the proposal. Il presidente ha cassato la proposta. |
mare apertonoun (area of ocean) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
profondonoun as adjective (pertaining to water of great depth) (acqua) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
metter mano al portafogli(figurative, informal (find sufficient money) (figurato: pagare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The couple had to dig deep to pay their son's medical bills. Hanno dovuto metter mano al portafogli per le cure mediche del figlio. |
radunare le forze, raccogliere le forze(figurative (summon inner resources) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You'll have to dig deep if you want to find the courage to get through this ordeal. Dovrai raccogliere tutte le tue forze se vorrai trovare il coraggio per superare questa ardua prova. |
radunare le forze per fare , raccogliere le forze per fare(figurative (summon strength) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The runner had to dig deep to maintain his lead. Il corridore dovette radunare tutte le sue forze per restare in testa. |
scavare in profondità(figurative (search within) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") What do you really want from life? Dig deep and you'll find the answer. Che cosa vuoi realmente dalla vita? Scava in profondità e troverai la risposta. |
cercare in profondità dentro se stessoverbal expression (figurative (summon inner resources) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Dig deep within yourself and you'll find you can overcome any fear. Cerca in profondità dentro te stessa e scoprirai di poter superare ogni paura. |
mettersi le mani in tascaverbal expression (figurative (donate money) (figurato: dare dei soldi) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Please dig deep into your pockets - it's for a worthy cause! |
bacio alla francesenoun (slang (kiss with tongues) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) What kind of kiss was it? A French kiss? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Un bacio con la lingua può essere molto erotico. |
bacio alla franceseintransitive verb (slang (kiss with tongues) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The couple argued about whether it was appropriate to French kiss at a wedding. La coppia discuteva sull'opportunità o meno del bacio alla francese ad un matrimonio. |
baciare alla francesetransitive verb (slang (kiss using tongue) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
di fondo(figurative (problem: serious, hard to fix) (problema) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
radicato(figurative (belief: strongly held) (concetto, opinione) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
comportarsi in modo stranoverbal expression (figurative (do [sth] extreme) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
in cattive acqueexpression (figurative, informal (in trouble) (figurato) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
troppo coinvoltoadjective (figurative (involved) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
all'altezza del ginocchioadjective (as high as the knees) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The water in the pool was knee-deep. |
sommerso fino alle ginocchiaadjective (submerged to the knees) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The next time I looked, my daughter was knee-deep in mud. |
coinvoltoadjective (figurative (involved) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
narcosi da azotonoun (pathology) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
sospendereverbal expression (figurative (stop, suspend an activity) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
superficialeadjective (figurative (superficial) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
alto fino alla cintola, all'altezza dei fianchiadjective (liquid: up to waist) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The river here is waist-deep. In questo punto l'acqua del fiume arriva fino alla cintola. |
sommerso fino all'altezza della vita, sommerso fino ai fianchiadjective (person: submerged up to waist) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The swimmers waded out into the river until they were waist-deep. I nuotatori guadarono il fiume finché non ebbero l'acqua fino alla cintola. |
fino alla cintolaadverb (submerged up to waist) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di deep in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di deep
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.