Cosa significa bent in Inglese?
Qual è il significato della parola bent in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bent in Inglese.
La parola bent in Inglese significa piegato, curvo, tendenza, propensione, inclinazione, corrotto, marcio, invertito, rubato, che sta di fuori, agrostide, stelo, landa, prateria, piegare, piegarsi, flettersi, curvare, seguire l'ansa, descrivere un'ansa, curva, ansa, malattia da decompressione, nodo, flessione, piega, curvatura, piegarsi a, rivolgere, piegare, curvare, sottomettere a , piegare a, curva, curva, ansa, curva, curva, curve, formare una curva, curvare, curvare, trabocchetto, tranello, piegato in due, piegato in due, deciso a, impegnato a, essere deciso a fare , essere determinato a fare, volere, pretendere, piegato dal dolore, piegato dalle risate, piegato in due dalle risate, cappellini delle torbiere, essersela legata al dito, fortemente determinato, fortemente convinto, fortemente determinato a fare , fortemente convinto a fare, inclinazione naturale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bent
piegato, curvoadjective (curved, not straight) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The back fender on the bicycle is bent. Il parafango posteriore della bici è piegato. |
tendenza, propensione, inclinazionenoun (inclination) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It was not Kevin's bent to help people in need. Non era propensione di Kevin aiutare la gente bisognosa. |
corrotto, marcioadjective (UK, figurative, slang (corrupt) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The bent copper was arrested for blackmailing suspects. Lo sbirro corrotto fu arrestato per aver ricattato i sospettati. |
invertitoadjective (UK, figurative, offensive, dated, slang (gay) (spregiativo, obsoleto: omosessuale) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
rubatoadjective (UK, figurative, slang (stolen) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The market trader was nicked for handling bent goods. Il commerciante fu pizzicato per aver gestito prodotti rubati. |
che sta di fuoriadjective (figurative, slang (crazy) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
agrostidenoun (grass) (botanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The bent in this lawn requires minimal care. L'agrostide in questo prato non necessita cure particolari. |
stelonoun (grass: one stalk) (di erba) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The bird fluttered away with a bent of grass in its beak. L'uccello volò via con uno stelo d'erba nel becco. |
landanoun (archaic (sedge, grass) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
praterianoun (UK, dated (moorland) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The painting depicts a view across the bent. Il dipinto ritrae il paesaggio di una prateria. |
piegaretransitive verb (make curved) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The machine bent the metal bar at a sharp angle. Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto. |
piegarsiintransitive verb (person: lean down) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Shawna bent to pick up the pen on the floor. Shawna si è piegata per raccogliere la penna da terra. |
flettersiintransitive verb (be curved) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The door frame bends, so the door won't close properly. Il telaio della porta si flette e non permette alla porta di chiudersi bene. |
curvareintransitive verb (road: curve) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Take the first road to the right after the road bends to the left. Subito dopo che la strada ha curvato a sinistra, prenda la prima a destra. |
seguire l'ansa, descrivere un'ansaintransitive verb (river: curve) (fiumi, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Travel a mile downstream, until you come to a place where the river bends. Guida verso valle per un miglio fino a raggiungere l'ansa del fiume. |
curvanoun (curve in the road) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Be careful of the sharp bend ahead. Attento, c'è una brutta curva tra poco. |
ansanoun (curve in a river) (letterale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The kayak capsized while going round a sharp bend. Il kayak si capovolse mentre costeggiava uno stretto ansa. |
malattia da decompressioneplural noun (decompression sickness) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Arthur suffered from the bends after scuba diving. Arthur ha avuto la malattia da decompressione dopo l'immersione. |
nodonoun (knot) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The Carrick bend allows you to attach two anchor cables to one another. Il nodo Carrick permette di legare tra loro due cavi di ancora. |
flessione, piega, curvaturanoun (informal (act of bending) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The gardener gave the branch a bend to see whether it was still young and flexible. Il giardiniere piegò il ramo per vedere se fosse ancora giovane e flessibile. |
piegarsi a(figurative (submit to) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The warriors bent to the superior power of the outlaws that surrounded them. I guerrieri si piegarono al potere superiore dei fuorilegge che li circondavano. |
rivolgere, piegare, curvare(direct, turn) (in una determinata direzione) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Alfie bent the lamp towards his book. Alfie rivolse la lampada verso il libro. |
sottomettere a , piegare a(figurative (cause to submit, manipulate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The king vowed to bend the rebel army to his will. Il re giurò di piegare l'esercito nemico al suo volere. |
curvanoun (line or form that bends) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We practiced drawing curves at the beginning of art class. Ci siamo esercitati a disegnare curve all'inizio della lezione di arte. |
curvanoun (bend in a road) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The car came around the curve much too fast. La macchina ha preso la curva troppo velocemente. |
ansanoun (bend in a river, stream, etc.) (di fiume) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The little boat rounded the curve and disappeared. La barchetta costeggiò l'ansa e scomparve. |
curvanoun (line on a graph) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Graph these equations and then compare the curves. Rappresenta graficamente queste equazioni e poi compara le curve. |
curvanoun (epidemic curve) (epidemica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
curveplural noun (woman's shape) (silhouette femminile) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) The actress Marilyn Monroe was famous for her curves. L'attrice Marilyn Monroe era celebre per le sue curve. |
formare una curvaintransitive verb (line, form: bend, not be straight) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The lines on the map curve to indicate the contours of the land. Le linee sulla mappa formano una curva ad indicare i confini del territorio. |
curvareintransitive verb (road: bend) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Turn left after the road curves. Dopo che la strada ha curvato, giri a sinistra. |
curvareintransitive verb (river, stream: bend) (di fiume) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
trabocchetto, tranellonoun (US, figurative (deceptive trick) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) That test had some nasty curves. Il compito era pieno di trabocchetti. |
piegato in dueadjective (person: doubled over) (figurato, persona: per dolore) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") When she came in, she was bent in half because of the pain. Quando è entrata era piegata in due dal dolore. |
piegato in dueadjective (thing: folded in two) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") After a freak spring snowstorm, the daffodils were bent in half under the weight of the snow. Dopo un'insolita bufera di neve primaverile, i narcisi erano piegati in due sotto il peso della neve. |
deciso a, impegnato a(be determined) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The victim's father is bent on revenge. Il padre della vittima è deciso a vendicarsi. |
essere deciso a fare , essere determinato a fareadjective (be determined to do [sth]) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can. Quel tuo cugino è deciso ad arrecare più danni che può. |
volere, pretenderetransitive verb (be determined about [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
piegato dal doloreadjective (person: doubled over) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") He was bent over in agony. Agonizzava piegato dal dolore. |
piegato dalle risate, piegato in due dalle risateadjective (figurative, informal (laughing uncontrollably) (idiomatico, informale) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Eric was bent over with laughter after Julia had told him the joke. |
cappellini delle torbierenoun (lawn grass: North America) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
essersela legata al ditoverbal expression (figurative, slang (be resentful, angry) (figurato: provare risentimento) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
fortemente determinato, fortemente convintoadjective (informal (determined) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
fortemente determinato a fare , fortemente convinto a fareadjective (informal (determined) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") She's hell-bent on coming tonight, in spite of this awful weather. |
inclinazione naturalenoun (inherent tendency or inclination) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di bent in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di bent
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.