Hvað þýðir sais í Franska?
Hver er merking orðsins sais í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sais í Franska.
Orðið sais í Franska þýðir samkomulag, skilningur, samband, skyn, skilningsríkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sais
samkomulag(understanding) |
skilningur(understanding) |
samband(understanding) |
skyn(understanding) |
skilningsríkur(understanding) |
Sjá fleiri dæmi
Tu sais que j'aime Amelia? Vissir ūú ađ ég elska Ameliu? |
Je ne sais pas encore! Ég veit ūađ ekki ennūá. |
Tu sais pourquoi ce sera une mine d' or? Veistu af hverju þetta verður gullnäma? |
Je sais, mais cette fois-ci, j'en suis sûr. Nú er ég öruggur. |
Tu ne sais pas aimer. Ūú kannt ekki ađ elska. |
Oui, non, je sais. Já, nei, ég veit. |
Je ne sais pas. Veit ekki. |
Tu sais pas où il t' emméne? Því ferðu út með honum þegar þú veist ekki hvert hann fer með þig? |
Sais pas encore. Veit ekki, of snemmt ađ segja. |
Tu sais, je veux être père. Ég vil verđa pabbi. |
Tu sais, je me sens de plus en plus à l'aise à l'idée de plaider la folie. Mér líst sífellt betur á ađ bera viđ geđveiki. |
Je sais très bien de quoi je parle. Ég veit alveg hvađ ég er ađ tala um. |
Je ne sais rien sur lui. Nei, ég veit ekki neitt um hann. |
Tu ne sais rien. Ūú veist ekkert. |
Sais-tu conduire une voiture? Kanntu ađ aka vagni, strákur? |
Je sais. Ég veit ūađ. |
Je sais. Ég veit. |
Je sais qui a volé ma voiture Ég veit hver stal bílnum mínum |
Oh, je ne sais pas. Ég veit ūađ ekki. |
Tout cela je le sais, et pour le mariage Allt þetta veit ég, og í hjónaband |
Je sais! Ég veit! |
Je ne sais pas. Ég veit það ekki. |
Ils sont venus du Canada, ou de je ne sais où. Ūær voru frá Kanada og pörunartíminn var kominn. |
Lucy, je ne sais pas quoi te dire. Ég veit ekki hvađ ég get sagt ūér. |
Et comme je ne sais pas, je flippe à mort. Og ég er dauđhrædd viđ ūađ. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sais í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð sais
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.