Hvað þýðir reservar í Spænska?
Hver er merking orðsins reservar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reservar í Spænska.
Orðið reservar í Spænska þýðir vista, úthluta, leggja, hylja, gera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins reservar
vista(save) |
úthluta(distribute) |
leggja(place) |
hylja(cover) |
gera(place) |
Sjá fleiri dæmi
Lo siento de nuevo no reservar, pero Rebeca.... Fyrirgefđu ađ viđ gátum ekki veriđ saman en Rebecca... |
¿Puedo reservar las primeras dos piezas con usted? Má ég fá fyrstu tvo dansana viđ ūig? |
Hay que reservar en el Plaza con anticipación. Ūađ ūarf ađ bķka Plaza-hķteliđ tímanlega. |
¿Puede reservar un mes durante la época de la Conmemoración para disfrutar de hacer el precursorado auxiliar? Getur þú skipulagt tíma þinn þannig að þú getir átt skemmtilegan mánuð sem aðstoðarbrautryðjandi á tímabilinu í kringum minningarhátíðina? |
Usted es el reservar esta nueva cosa York. Ūú ert yfir veđmanginu í New York. |
Pero los cónyuges necesitan reservar tiempo el uno para el otro. En hjón þurfa að taka frá tíma til að vera saman. |
Si desarrollamos tales actitudes, podríamos hasta convertirnos en “amadores de placeres más bien que amadores de Dios”, tal vez por medio de reservar casi todos los fines de semana para actividades recreativas en vez de usar este tiempo en el ministerio del campo y en otras actividades teocráticas que demuestren nuestra devoción sincera a Jehová (2 Timoteo 3:1, 4). Ef við létum slík viðhorf þróast með okkur gætum við farið að ‚elska munaðarlífið meira en Guð‘ og hugsanlega farið að nota næstum hverja einustu helgi til afþreyingar í stað þess að nota slíkan tíma til þjónustu á akrinum og annarrar guðræðislegrar starfsemi sem ber vott um djúpa hollustu við Jehóva. (2. |
▪ Asientos. Solo puede reservar asientos para quienes vivan con usted en la misma casa, viajen con usted en el mismo vehículo o estén estudiando la Biblia con usted (1 Cor. ▪ Sæti: Við ættum aðeins að taka frá sæti fyrir heimilisfólk, biblíunemendur eða þá sem eru okkur samferða. – 1. Kor. |
▪ Asientos. Solo puede reservar asientos para quienes vivan con usted en la misma casa, viajen con usted en el mismo vehículo o estén estudiando la Biblia con usted (1 Cor. ▪ Sæti: Við ættum aðeins að taka frá sæti fyrir heimilisfólk eða þá sem eru okkur samferða eða biblíunemendur okkar. — 1. Kor. |
BENVOLIO ¿Por qué te reservar? BENVOLIO Hví leggur dvalar þú? |
“Jehová sabe librar de la prueba a personas de devoción piadosa, pero reservar a personas injustas para el día del juicio para que sean cortadas de la existencia.” (2 PEDRO 2:9.) „Þannig veit [Jehóva], hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags.“ — 2. PÉTURSBRÉF 2:9. |
Sí, pero tienes que reservar con un mes de antelación. Já, en þú verður að kaupa forritið 30 dögum fyrr. |
El apóstol Pedro escribió: “Jehová sabe librar de la prueba a personas de devoción piadosa, pero reservar a personas injustas para el día del juicio para que sean cortadas de la existencia” (2 Pedro 2:9). (Sálmur 34:8; 91:9-11) Pétur postuli skrifaði: „Þannig veit Drottinn, hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags.“ — 2. Pétursbréf 2:9. |
En su gran interés por la vida humana en particular, decidió reservar la sangre para que se empleara de una sola e importantísima manera, la única que permite obtener vida eterna. Svo annt er honum um líf okkar að hann ákvað að það mætti aðeins nota blóð á einn afar mikilvægan hátt sem gefur mönnum þann möguleika að lifa að eilífu. |
De ser posible, es conveniente reservar uno o más momentos a la semana para salir al ministerio del campo. (2. Mósebók 9:5; Habakkuk 2:3) Ef við höfum tök á er gott að fara í boðunarstarfið á ákveðnum tíma einu sinni í viku eða oftar. |
Entre otras cosas, analicen los beneficios de preparar con regularidad esas reuniones y la importancia de reservar un tiempo fijo para ese propósito (Efesios 5:15-17). Meðal annars er gott að ræða um gildi þess að búa sig sameiginlega undir samkomurnar og hafa ákveðinn tíma frátekinn til þess. — Efesusbréfið 5: 15- 17. |
Los conductores del Estudio de La Atalaya han de reservar tiempo suficiente para abarcar el recuadro de repaso al final. Varðturnsnámsstjórinn ætti að sjá til þess að nægur tími sé til að fara yfir upprifjunarspurningarnar í lokin. |
El fiscal reservará sus comentarios para las conclusiones Sækjandi skal geyma athugasemdir sínar þangað til í lokaræðunni |
Los acomodadores, que han de llegar al menos veinte minutos antes del comienzo del programa, pueden reservar las últimas dos filas de asientos para los padres que deseen sentarse allí con sus pequeños. Salarverðir, sem eiga að mæta minnst 20 mínútum áður en dagskrá hefst, geta tekið frá öftustu bekki í salnum handa foreldrum sem vilja sitja þar með börnum sínum. |
Por estos motivos, desde los años sesenta se estableció que la corticoterapia se debía reservar para las afecciones graves. Á þriðja áratug síðustu aldar var lagt til að bakteríuhamlandi áhrif trönuberja væru vegna áhrifa þeirra á sýrustig þvags. |
Si las circunstancias lo permiten, los ancianos pueden reservar algún espacio separado en el Salón del Reino para quienes tienen intolerancia a los perfumes. Ef aðstæður leyfa er hugsanlegt að öldungarnir geti boðið þeim sem hafa ofnæmi fyrir ilmefnum að sitja annars staðar en í aðalsalnum. |
Por lo que ha hecho en el pasado, podemos estar seguros de que “Jehová sabe librar de la prueba a personas de devoción piadosa, pero reservar a personas injustas para el día del juicio para que sean cortadas de la existencia”. Í ljósi þess sem Jehóva hefur gert á liðnum tíma getum við treyst að hann „veit . . . hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags“. |
Creo que, para variar, la reservaré en vez de emplearla. Ég er ađ hugsa um ađ spara hann til tilbreytingar, ekki eyđa honum. |
Quisiera reservar una habitación individual. Mig langar að bóka eins manns herbergi. |
¿Hago caso cuando los ancianos dan instrucciones en cuanto a reservar asientos en las asambleas, nuestra manera de vestir, y así por el estilo? Fer ég eftir leiðbeiningum öldunga varðandi klæðnað, það að taka ekki frá sæti á mótum að óþörfu og svo framvegis? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reservar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð reservar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.