Hvað þýðir provisionner í Franska?

Hver er merking orðsins provisionner í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provisionner í Franska.

Orðið provisionner í Franska þýðir birgja, yfirgefa, orsaka, dreifing, að gera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins provisionner

birgja

(supply)

yfirgefa

(furnish)

orsaka

(provide)

dreifing

(supply)

að gera

(provide)

Sjá fleiri dæmi

Beaucoup de ceux qui étaient devenus croyants venaient de régions lointaines et n’avaient pas suffisamment de provisions pour prolonger leur séjour à Jérusalem.
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
19 et à cause de la rareté des provisions parmi les brigands ; car voici, ils n’avaient que de la viande pour leur subsistance, viande qu’ils se procuraient dans le désert ;
19 Og sakir naumra vista ræningjanna, því að sjá, þeir höfðu ekki annað til matar en kjöt, en kjötsins öfluðu þeir sér í óbyggðunum —
On les avait autorisées à se réfugier dans le nord du Mozambique, et quand nous sommes arrivés, elles ont partagé leurs habitations et leurs maigres provisions avec nous.
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum.
Ces pièces seraient pour les occupants de l’arche et pour les provisions.
Herbergin voru fyrir Nóa og fjölskyldu hans, dýrin og þann mat sem þau öll myndu þarfnast.
Josué demande au peuple de préparer des provisions et non d’attendre passivement que Dieu les fournisse.
Jósúa biður þjóðina að búa sér veganesti en ekki bíða þess aðgerðalaus að Guð leggi allt upp í hendurnar á henni.
Dans un tombeau scythe, on a trouvé le squelette d’une femme accompagné d’une provision de cannabis.
Í gröf nokkurri fannst beinagrind af konu með forða af kannabisefni sér við hlið.
A la tête du groupe, il y avait un homme, probablement un domestique, qui courait avec un sac de provisions sur l’épaule.
Í fararbroddi hljóp maður, líklega þjónn, með poka af vistum sem hékk á annarri öxlinni.
” (Matthieu 10:9, 10). Pourtant, en une autre circonstance, il leur a dit : “ Que celui qui a une bourse la prenne, de même aussi un sac à provisions.
(Matteus 10: 9, 10) En síðar sagði hann: „Nú skal sá, er pyngju hefur, taka hana með sér og eins sá, er mal hefur.“
Dans la ville de Tuzla, qui a reçu cinq tonnes de provisions, chacun des 40 proclamateurs a accompli 25 heures de service en moyenne dans le mois, apportant ainsi un soutien appréciable aux neuf pionniers de la congrégation.
Í borginni Tusla, þar sem fimm tonn af hjálpargögnum voru afhent, skýrðu 40 boðberar að meðaltali frá 25 stunda þjónustu yfir mánuðinn sem var góður stuðningur við hina níu brautryðjendur safnaðarins.
Car voici, Ammoron avait envoyé, pour les soutenir, une nouvelle réserve de provisions et aussi une nombreuse armée d’hommes.
Því að sjá. Ammorón, hafði sent þeim til stuðnings nýjar birgðir af vistum og einnig fjölmennan her manna.
Pourriez- vous déposer chez elle de la nourriture ou un sac de provisions ?
Geturðu komið við hjá þeim með tilbúinn mat eða poka með matvörum?
On a des provisions.
við látum þetta ganga.
Peu après cet épisode, la congrégation nouvellement formée a envoyé à deux reprises des provisions à Paul, qui se trouvait pour plusieurs semaines à Thessalonique, ville distante de 160 kilomètres (Phil.
Það var skömmu eftir þetta sem hinn nýstofnaði söfnuður í Filippí sendi Páli tvívegis vistir um 160 kílómetra veg til Þessaloníku, en Páll dvaldist þar um nokkurra vikna skeið meðal trúsystkina sinna.
6 Un couple de Témoins prêchaient de maison en maison lorsqu’ils ont rencontré une femme qui portait un plein sac de provisions.
6 Annar bróðir og konan hans voru að starfa hús úr húsi þegar þau rákust á konu á gangi með stóran matvörupoka.
Apparemment, vous pourriez faire ce que vous avez aimé avec Worple vieux, si vous lui donna sa tête la première sur son sujet favori, de sorte que ces discussions peu utilisé pour faire provision de Corky tout va bien pour le moment.
Svo virðist sem þú gætir gert það sem þér líkar vel við gamla Worple ef þú gafst honum höfuðið fyrst um gæludýr efni hans, svo þessar litlu spjall notað til að taka tillit Corky er allt í lagi um sinn.
Depuis des siècles, les Lapons font des provisions de ces mûres pour l’hiver.
Samar hafa um aldaraðir tínt múltuber og geymt til vetrarins.
18 Mais voici, c’était un avantage pour les Néphites ; car il était impossible aux brigands de mettre le siège suffisamment longtemps pour que cela eût un effet sur les Néphites, à cause des nombreuses provisions qu’ils avaient mises en réserve,
18 En sjá. Þetta varð Nefítum í hag, því að ræningjunum var ógerlegt að halda umsátrinu svo lengi áfram, að það hefði áhrif á Nefíta, vegna þess hve miklum matarbirgðum þeir höfðu safnað að sér —
Des provisions de secours.
Neyđarbirgđir.
D’après l’historien grec Hérodote (Ve siècle av. n. è.), leurs provisions auraient permis aux Babyloniens de tenir des années3. Et puis il y avait l’Euphrate, et les imposantes murailles de la ville.
Að sögn gríska sagnfræðingsins Heródótusar (á fimmtu öld f.o.t.) höfðu þeir komið sér upp vistum til margra ára.3 Þeir höfðu einnig Efratána og öfluga múra Babýlonar sér til varnar.
Des provisions de secours
Wing Kong geymsla.Neyðarbirgðir
Pour exploiter au mieux votre voix, il vous faut disposer d’une provision d’air suffisante et respirer correctement.
Til að röddin njóti sín sem best þarf að hafa nóg loft og stjórna loftflæðinu rétt.
Une fois descendu du car, nous avons poursuivi à pied. Chargés de provisions, nous avancions prudemment, en file indienne, sur des sentiers escarpés.
Þegar rútuferðin var á enda héldum við af stað, klyfjuð vistum. Við gengum varlega upp brattar fjallshlíðarnar í einfaldri röð.
Quelle joie pour nos frères de recevoir ces abondantes provisions spirituelles et matérielles!
Bræðurnir þar voru sannarlega glaðir að fá þessi andlegu og efnislegu hjálpargögn í ríkulegu magni!
32 Et il arriva que nous nous mîmes en marche, comme avec nos provisions, pour aller vers cette ville.
32 Og svo bar við, að við lögðum af stað, eins og við værum að fara með vistir til þeirrar borgar.
Ces rapides prennent les explorateurs de surprise et de nombreuses provisions se perdent dans la rivière.
Við Ytrafellsmúla breikkar undirlendið og margar eyjar eru fyrir landi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provisionner í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.