Hvað þýðir proie í Franska?
Hver er merking orðsins proie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proie í Franska.
Orðið proie í Franska þýðir bráð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins proie
bráðnoun Ceux qui donnent dans le panneau deviennent dès lors une proie facile pour lui. Eftir það eru menn auðveld bráð fyrir hann. |
Sjá fleiri dæmi
Avez- vous joué avec le pro du club, M.Bobby Slade? Spilaðir þú einhvern tímann við Bobby Slade? |
ll me prend pour une terreur parce que j' ai boxé comme pro Hann heldur að ég sé harður nagli út af atvinnuboxinu |
Une crise spirituelle a éclaté, car nombre d’ecclésiastiques étaient devenus des proies faciles pour la haute critique et l’évolution. Andleg kreppa skall á vegna þess að margir af klerkum þeirra höfðu orðið auðveld bráð æðri biblíugagnrýni og þróunarkenningarinnar. |
Si tu es tellement pro, tu sais que le voler ne t'aurait rien apporte de bon. Ūú hefđir ūá átt ađ vita ađ lítt stođađi ađ stela peningunum. |
C'est un Oiseau de Proie classe D-12. ūetta er Ránfugl af gerđinni D-12. |
L’eau contenue dans la chair de ses proies suffit à l’hydrater. Sandkötturinn kemst af með þann vökva sem hann fær úr bráð sinni. |
On est une équipe pro, et on perd une fortune. Ūetta er atvinnuklúbbur og viđ töpum heilmiklum peningum. |
10 Et il arriva que la bataille devint extrêmement furieuse, car ils se battaient comme des lions pour leurs proies. 10 Og svo bar við, að bardaginn varð afar harður, því að þeir börðust eins og ljón um bráð sína. |
Notre jeune berger se lança à sa poursuite, le rattrapa et lui arracha sa proie. En drengurinn hljóp á eftir birninum og bjargaði lambinu úr gini hans. |
Je ne suis pas ta proie Ég er ekki bráðin þín |
La proie ou les chasseurs. Bráđin eđa veiđimennirnir. |
Dans d’autres régions, la coutume sera de manifester ces sentiments par un acte généreux, comme procurer un repas à une personne en proie à la maladie ou au chagrin. Annars staðar kann að vera siður að láta slíka umhyggju í ljós með gestrisni svo sem á þann hátt að búa syrgjendum máltíð. |
Alors, j'ai le pouvoir, dans le Commonwealth du Canada et la province de l'Ontario, qui a toujours été très pro-gaie, contrairement à son pays voisin coincé... J'ai le plaisir de vous prononcer mari et mari, conjoints pour la vie. Međ ūví vaIdi sem mér var faIiđ, af Kanada og Ontario-sũsIu, ūar sem aIIir eru fyIgjandi hommum, öfugt viđ IeiđindaIandiđ fyrir sunnan, er mér ánægja ađ Iũsa ykkur eiginmann og eiginmann, féIaga ađ eiIífu. |
Pro-droite-94, sur un. Pro hægri 94 á einum. |
Si tu es tellement pro, tu sais que le voler ne t' aurait rien apporté de bon Þú hefðir þá átt að vita að lítt stoðaði að stela peningunum |
Au cours de la Deuxième Guerre mondiale, j’ai été envoyée dans un camp de concentration. En proie au découragement, j’y ai pris une décision que j’ai par la suite regrettée. Í síðari heimsstyrjöldinni hafnaði ég í fangabúðum þar sem stundarkjarkleysi varð til þess að ég tók ákvörðun sem ég iðraðist síðar. |
J'ai une autre tâche pour vous Hassansin, mais vous devrez être rapide, votre proie a une longueur d'avance. Ég hef annað verkefni handa þér, Hassansi, en tíminn er knappur. |
Le mariage des vieux pros et des intellectuels. Sameining gömlu jaxlanna og menningarvitanna. |
“ Soyez sur vos gardes, avertit l’apôtre Paul : il se peut qu’il y ait quelqu’un qui vous entraînera comme sa proie au moyen de la philosophie et d’une vaine tromperie selon la tradition des hommes, selon les choses élémentaires du monde et non selon Christ. ” (Col. 4:23) Páll postuli skrifaði: „Gætið þess að láta engan hertaka ykkur með marklausu, villandi spekitali sem byggist á mannasetningum og er komið frá heimsvættunum en ekki frá Kristi.“ |
Un pro comme Lovey saurait se débarrasser d'un corps. Fagmađur eins og Lovey hérna hefđi kunnađ ađ losa sig viđ lík. |
Et comme les lions ont l’habitude de chasser la nuit, il semblerait que le zèbre soit une proie plus facile. Og þar sem ljónin veiða venjulega á nóttunni lítur út fyrir að þetta sé mikill ókostur fyrir sebrahestinn. |
Quel don remarquable Jéhovah fait- il à ses serviteurs, alors même qu’ils vivent dans un monde en proie aux troubles ? Hvaða eftirtektarverða gjöf hefur Jehóva gefið fólki sínu þótt það lifi í ólgusömum heimi? |
La plupart des grands poissons se protégeaient du courant pour conserver leur énergie et se cacher des proies. Mest af stķra fisknum fer í skjķl fyrir straumnum til ađ spara orku og fela sig fyrir bráđinni. |
15 La prophétie d’Isaïe cite ensuite un exemple frappant de la capacité de Jéhovah de prédire des événements, puis de provoquer l’accomplissement de ses paroles : “ Celui qui appelle du levant un oiseau de proie, d’un pays lointain l’homme pour exécuter mon conseil. 15 Spádómur Jesaja bendir nú á sláandi dæmi um að Jehóva geti sagt fyrir ókomna atburði og látið þá koma fram: „Ég kalla örninn úr austurátt, úr fjarlægu landi mann þann, er framkvæmir ráðsályktun mína. |
Le quatre-yeux peut ainsi rechercher sa nourriture sous l’eau tout en gardant un œil (et même deux) du côté des oiseaux aquatiques à l’affût d’une proie. Fjórglyrnan leitar sér þannig ætis undir vatnsborðinu og hefur samtímis vakandi auga — eða réttara sagt augu — með hungruðum vatnafuglum fyrir ofan. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð proie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.