Hvað þýðir proceso í Spænska?

Hver er merking orðsins proceso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proceso í Spænska.

Orðið proceso í Spænska þýðir aðferð, dómsmál, ferli, Ferli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins proceso

aðferð

nounfeminine

Este proceso también ayuda al estudiante a aprender a pensar.
Þessi aðferð hjálpar nemandanum einnig að beita huganum betur.

dómsmál

noun

ferli

noun

Estamos usando un proceso nuevo para hacer mantequilla.
Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör.

Ferli

Estamos usando un proceso nuevo para hacer mantequilla.
Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör.

Sjá fleiri dæmi

Si falla una sola fase, todo el proceso falla.
Ef einn þátturinn bregst bilar allt kerfið.
(Isaías 1:25.) También saca por zarandeo de entre su pueblo a los que rehúsan someterse al proceso de refinación y a los que “hacen tropezar, y a los que cometen desafuero”.
(Jesaja 1:25) Hann greinir líka frá hópi þjóna sinna þá sem neita að láta hreinsa sig, „sem hneykslunum valda og ranglæti fremja.“
Durante este proceso de revelación, un texto propuesto fue presentado a la Primera Presidencia, que supervisa y promulga las enseñanzas y la doctrina de la Iglesia.
Á meðan á þessum ferli opinberunar stóð, voru lögð drög að texta fyrir Æðsta forsætisráðið, sem fer yfir og gefur út kenningar.
Solo después de este proceso dejan caer las nubes sus torrentes a la Tierra para formar corrientes de agua que desembocan en el mar.
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn.
No obstante, una de sus mayores amenazas no fueron las agresiones directas, sino el lento pero inexorable proceso de descomposición.
En alvarlegasta hættan, sem steðjaði að Biblíunni, voru þó ekki grimmilegar ofsóknir heldur hægfara slit og rotnun.
Por ejemplo, ¿qué fue lo que activó ciertos genes en particular para que se pusiera en marcha el proceso de diferenciación de las células?
Hvað veldur því til dæmis að ákveðin gen í fósturfrumunum gefa þeim skipun um að sérhæfast?
A pesar del proceso abrumador de hacer campaña, él ejerció la fe y reunió los recursos para hacerlo.
Þrátt fyrir óárennilega kosningabaráttu, þá sýndi hann trú og gerði það sem þurfti til að fara í framboð.
Mediante este proceso de selección, el documento que había estado oculto por siglos finalmente salió a la luz.
Með þessum hætti mátti kalla fram í dagsljósið það sem hulið hafði verið um aldaraðir.
4 Ahora bien, ¿es Jehová un Creador insensible que simplemente puso en marcha un proceso biológico que perpetuara la especie humana?
4 Er Jehóva tilfinningalaus skapari sem kom bara af stað líffræðilegu ferli sem gerði körlum og konum kleift að geta af sér afkvæmi?
Explicaba que la efectividad del proceso para mantener el virus fuera del suministro sanguíneo es actualmente de un 99,9%.
Blaðið sagði að blóðskimunaraðferðin væri nú 99,9 prósent örugg.
El resto de las cajas que existían antes de dicho proceso se transformaron en fundaciones o simplemente desaparecieron.
Samfélagið sem byggði þessar byggingar dó út eða hvarf.
Sabemos algunas cosas sobre el proceso y los instrumentos que utilizó en esa traducción.
Við þekkjum aðeins ferlið og verkfærin sem hann notaði við þýðinguna.
Se iba a ocupar de mi defensa en un proceso en el que me jugaba la vida
Hann ætlaði að verja mig í réttarhöldum þar sem um líf mitt var að tefla
La Encyclopædia of Religion and Ethics, por James Hastings, explica: “Cuando el evangelio cristiano salió por la puerta de la sinagoga judía y entró en la arena del Imperio Romano, una idea del alma fundamentalmente hebrea fue transferida a un entorno de pensamiento griego, y las consecuencias del proceso de adaptación no fueron mínimas”.
Encyclopædia of Religion and Ethics eftir James Hastings svarar: „Er fagnaðarerindi kristninnar gekk út á leikvang Rómaveldis um samkunduhlið Gyðinga stóð sálarhugmynd, er var hebresk í smáu sem stóru, andspænis grísku menningarumhverfi sem hafði ekki lítil áhrif á aðlögunarferlið.“
Todo este proceso tiene lugar sin ningún esfuerzo consciente por nuestra parte y mucho más deprisa de lo que se tarda en leerlo.
Allt gerist þetta ósjálfrátt og miklum mun fljótar en það tekur að lesa lýsinguna.
Los neurocientíficos han descubierto recientemente que el proceso de envejecimiento no afecta a la mayor parte de las funciones cerebrales.
Taugasérfræðingar hafa nýlega komist að þeirri niðurstöðu að öldrun hefur aðeins áhrif á lítinn hluta heilastarfseminnar.
El 17 de diciembre de 2014, el presidente de los Estados Unidos Barack Obama y el presidente de Cuba Raúl Castro anunciaron el inicio de un proceso de normalización de las relaciones entre ambos países.
17. desember - Barack Obama forseti Bandaríkjanna og Raúl Castro forseti Kúbu tilkynntu að ríkin hygðust taka upp stjórnmálasamband á ný eftir 52 ára fjandskap.
Se dijo de un investigador que incluso “tenía la seguridad [...] de que las técnicas de manipulación genética con el tiempo [nos] salvarán al detener el proceso de envejecimiento y quizá invertirlo”.
Það var jafnvel sagt að vísindamaður nokkur „héldi því blákalt fram . . . að erfðatæknin verði tiltæk nógu snemma til að bjarga [okkur] með því að stöðva öldrunina og jafnvel snúa henni við.“
Con todo, la monarquía fue derrocada en menos de cuatro años y se inició un proceso de descristianización.
Þrátt fyrir það var einveldinu kollvarpað á innan við fjórum árum og hafin stórfelld afkristnun.
Parte del problema es que simplemente no entendemos nuestro propio proceso mental lo suficiente como para crear un modelo del mismo.
Vandinn er að hluta til fólginn í því að við skiljum einfaldlega ekki nógu vel hvernig hugur okkar starfar til að við getum gert líkan af honum.
Productos desengrasantes que no sean para procesos de fabricación
Fituleysar aðrir en til notkunar við framleiðsluferla
2) Propagación: El proceso de fermentación simboliza la difusión del mensaje del Reino.
12:2) Súrdeigið (2) nær út um allt: Súrdeigið sýrir deigið og það lýsir útbreiðslu boðskaparins um ríkið.
Por ejemplo, en mayo de 1990 más de trescientos especialistas de todo el mundo en cuestiones del clima advirtieron que si el hombre no invierte ese proceso, la temperatura media en todo el mundo aumentará 2 °C durante los próximos treinta y cinco años y 6 °C para finales del próximo siglo.
Til dæmis létu yfir 300 loftslagsfræðingar úr öllum heimshornum frá sér fara aðvörun í maí árið 1990 um að meðalhitastig jarðar muni hækka um tvær gráður næstu 35 árin og 6 gráður fyrir lok næstu aldar, ef menn gera ekkert til að snúa þróuninni við.
El proceso de reunir luz espiritual es una búsqueda de toda la vida.
Ferlið við að safna andlegu ljósi er leit sem tekur lífstíð.
Deseo centrarme en la gran dicha que reciben aquellos que se arrepienten y en el sentimiento de gozo que obtenemos al ayudar al prójimo en el proceso del arrepentimiento.
Ég ætla að leggja áherslu á hina miklu gleði sem þeir upplifa sem iðrast og gleðitilfinninguna sem þeir hljóta sem hjálpa öðrum að takast á við ferli iðrunar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proceso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.