Hvað þýðir montage í Franska?
Hver er merking orðsins montage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota montage í Franska.
Orðið montage í Franska þýðir Klipping. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins montage
Klippingnoun (action d'assembler des plans audiovisuels pour former un film) |
Sjá fleiri dæmi
Dispositifs pour le montage des films cinématographiques Búnaður til að klippa kvikmyndir |
Point de montage (/mnt/floppy) & Tengipunktur (/mnt/floppy |
Même ceux qui n'étaient pas dans le montage! Jafnvel ūiđ sem voruđ ekki í myndröđinni. |
En 2004, National Geographic (édition américaine) a décrit l’ensemble des fossiles comme un “ film de l’évolution dont 999 images sur 1 000 ont été perdues au montage ”. Vegna þess að steingervingasögunni var lýst þannig í tímaritinu National Geographic árið 2004 að hún væri eins og „kvikmynd af þróuninni þar sem 999 rammar af hverjum 1000 hefðu týnst á gólfi klippiherbergisins“. |
Point de montage Handbók myndavélar |
Gagné : Oscar du meilleur montage en 1991 pour Danse avec les loups. 1991: Tilnefnd sem besta leikkona í aukahlutverki fyrir Dances with Wolves. |
Comme un montage de ta vie? Var ūetta eins og myndblöndun frá öllu lífinu ūínu? |
Pourquoi je n'étais pas dans le montage? Já, ūví var ég ekki í myndröđinni? |
Déterminer la commande de montage Fá tengiskipun |
Là, je fais un montage numérique de nos images. Ég geng frá myndinni í stafrænu klippikerfi. |
Montage terminé. Samsetningu lokiđ. |
Les systèmes électroniques et informatiques nécessaires aux tâches précédant l’impression — la rédaction, la traduction, le travail artistique, le montage — offrent beaucoup plus de possibilités que les anciens systèmes, mais sont très coûteux. Tölvukerfi fyrir greinaskrif, þýðingar, myndvinnslu og teiknun bjóða upp á miklu fleiri möguleika en gömlu kerfin en eru líka dýrari. |
Rien n' est drôle dans le montage de cette opération! Mér finnst þetta kerfi þitt ekkert fyndið heldur |
Ceux qui ont pu voir le premier montage trouvaient le film trop long. Sögu gamanmynda má rekja til fyrstu kvikmynda sem gerðar hafa verið. Þessi kvikmyndagrein er stubbur. |
Montage en cours ER AÐ TENGJA |
Point de montage & Tengipunktur |
La salle de montage est réservée pour midi, avec un peu de chance, on aura fini demain après-midi Viđ eigum klippiherbergiđ pantađ á hádegi... ef ađ allt gengur vel, ættum viđ ađ klára seinnipartinn á morgun |
Charger la bande lors du montage Gleypa spólu við tengingu |
La salle de montage est réservée pour midi, avec un peu de chance, on aura fini demain après- midi Við eigum klippiherbergið pantað á hádegi... ef að allt gengur vel, ættum við að klára seinnipartinn á morgun |
Comme la plupart des anciennes chaires façonné, il a été très élevé, et depuis un escalier régulière à une hauteur telle serait, par son angle de long avec le sol, grièvement contrat, le déjà petite zone de la chapelle, le architecte, semblait- il, avait agi sur le soupçon de père Mapple, et a terminé la chaire sans un escalier, en substituant une échelle latérale perpendiculaire, comme ceux utilisés dans le montage d'un navire d'un bateau en mer. Eins og flestir gamaldags pulpits, það var mjög háum einn, og þar með reglubundnum stigann slíkri hæð væri með langa horn með gólfið, alvarlega samning þegar lítið svæði í kapelluna á arkitekt, það virtist, hafði brugðist á vott af Mapple föður, og lokið prédikunarstóll án stiga, skipta hlið hornrétt stiganum, eins og þau sem notuð í uppsetningu skipi frá bát á sjó. |
Tous les avis sont qu'il ne s'agit pas d'un montage. Viđ fyrstu syn er taliđ ađ ūetta séu osviknar myndir. |
Une société moderne qui se débarrasserait des fœtus comme des ouvriers se débarrassent des pièces défectueuses sur une chaîne de montage correspondrait à la description que fait la Bible de la personnalité des individus vivant durant “ les derniers jours ” du monde méchant. Að nútímaþjóðfélag skuli losa sig við ófædd börn líkt og iðnverkamenn henda gölluðum hlutum af færibandi, kemur heim og saman við lýsingu Biblíunnar á fólki á „síðustu dögum“ þessa illa heims. |
“Serveuses suédoises, enseignants japonais, employés des postes américains, chauffeurs de car européens, ouvriers sur chaînes de montage de n’importe où, tous montrent des signes de plus en plus marqués de stress au travail.” — MAINICHI DAILY NEWS. „Framreiðslustúlkur í Svíþjóð, kennarar í Japan, póstmenn í Bandaríkjunum, strætisvagnastjórar í Evrópu og starfsmenn við færibandavinnu út um allan heim sýna í auknum mæli merki um vinnustreitu.“ — MAINICHI DAILY NEWS. |
Montage de la bande Tengja spólu |
Ouvrir automatiquement le gestionnaire de fichiers lors du montage Opna skráastjóra sjálfvirkt við tengingu |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu montage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð montage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.