Hvað þýðir incongruenza í Ítalska?
Hver er merking orðsins incongruenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota incongruenza í Ítalska.
Orðið incongruenza í Ítalska þýðir fásinna, fjarstæða, ósamræmi, mótsögn, misræmi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins incongruenza
fásinna(absurdity) |
fjarstæða(absurdity) |
ósamræmi(inconsistency) |
mótsögn
|
misræmi(discrepancy) |
Sjá fleiri dæmi
In molti paesi il sistema giuridico e quello giudiziario sono così complessi, così pieni di ingiustizie, di pregiudizi e di incongruenze, che la mancanza di rispetto per la legge è sempre più diffusa. Réttar- og dómskerfi sumra landa eru svo flókin og svo gagnsýrð ranglæti, fordómum og misræmi að lögin eru víða lítils virt. |
L'ispettore Dixon ha ammesso che vi sono alcune incongruenze nelle confessioni. Dixon varđstjķri játar ađ ūađ sé ķsamræmi í játningunum. |
Altrimenti, come riuscì a intessere in un’unità armoniosa dozzine di nomi, luoghi ed eventi senza incongruenze? Hvernig gæti hann annars fléttað saman fjölda nafna, staðarheita og atvika í heildstætt verk án nokkurs ósamræmis? |
Così Albert decise di essere presente alla trattazione biblica per trovare le incongruenze. Albert ákvað því að sitja hjá og hlusta á biblíulegar umræður til þess að geta bent á ósannindi sem upp kæmu. |
Probabilmente no, perché ogni incongruenza della difesa mina la credibilità dell’imputato. Trúlega ekki, því að sérhvert ósamræmi í framburði dregur úr trúverðugleika hins ákærða. |
Hanno anche messo in evidenza le incongruenze della teoria dell’evoluzione. Þeir hafa líka bent á að þróunarkenningin stangist á við staðreyndir. |
(Ebrei 6:18) Come potrebbe quindi il suo libro contenere vistose discordanze e palesi incongruenze ed essere ancora definito la Parola di Dio? (Hebreabréfið 6:18, Lifandi orð) Hvernig gæti þessi bók verið full af æpandi mótsögnum og ónákvæmni en eigi að síður kallast orð Guðs? |
È chiaro quindi che la dottrina dell’immortalità dell’anima umana, in qualunque forma venga insegnata, suscita domande che lasciano perplessi, vere e proprie incongruenze. Ljóst er því að kenningin um ódauðleika mannssálarinnar, í hvaða mynd sem hún er kennd, vekur torráðnar spurningar og stingur í stúf við margt annað. |
È “un atteggiamento che pervade ogni aspetto della vita: qualunque cosa si faccia dev’essere fatta alla perfezione, senza imprecisioni, errori, sbavature o incongruenze”. Hún er það „að vera altekinn þeirri hugsun að maður verði að gera allt óaðfinnanlega án nokkurra undantekninga, mistaka eða ósamræmis“. |
" Io dico! ", Ha detto Jaffers, cresciuto a breve da una realizzazione fioca l'incongruenza della faccenda, " Darn esso! " Ég segi " sagði Jaffers, alinn upp stutt með lítil framkvæmd incongruity á allt fyrirtækið, " fjári það! |
Mr 15:25 — Come potrebbe spiegarsi l’apparente incongruenza circa il momento in cui Gesù fu inchiodato al palo? Mrk 15:25 – Hvað gæti skýrt það sem virðist ósamræmi varðandi hvenær Jesús var negldur á staurinn? |
Hai mai notato incongruenze nel tuo mondo? Verðurðu vör við ósamræmi í heiminum þínum? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu incongruenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð incongruenza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.