Hvað þýðir frauduleux í Franska?

Hver er merking orðsins frauduleux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota frauduleux í Franska.

Orðið frauduleux í Franska þýðir svikult. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins frauduleux

svikult

adjective

Sjá fleiri dæmi

Voici les notes écrites à la main de M. Shaw sur ses pratiques frauduleuses.
Ūetta eru handskrifađir minnispunktar herra Shaws um svikastarfsemi sína.
Il peut s’agir par exemple de calomnies ou d’une action frauduleuse (w16.05, p.
Syndin gæti til dæmis falist í rógburði eða svikum. – w16.05, bls.
Le journal australien Law Society Journal semble appuyer cela, affirmant: “Les déclarations ou dépositions frauduleuses faites par les assurés coûtent aux compagnies d’assurances, et indirectement aux assurés, des millions de dollars chaque année.”
Ástralska tímaritið Law Society Journal virðist styðja það og segir: „Bótakröfur hinna tryggðu, byggðar á fölskum forsendum, kosta tryggingafélög, og óbeint þá sem tryggðir eru, milljónir dollara ár hvert.“
Il est au courant de notre union et il est ici pour vérifier si on ne touche pas de prestations de façon frauduleuse.
Hann veit um sambúđ okkar, og er bara ađ athuga međ okkur, viII vera viss um ađ viđ séum ekki ađ svíkja út ķIögIegar bætur.
Les chrétiens doivent de plus garder “ une conscience droite ” dans les relations d’affaires en refusant scrupuleusement les projets louches ou frauduleux (Hébreux 13:18 ; 1 Timothée 6:9, 10).
(Hebreabréfið 13:18; 1. Tímóteusarbréf 6: 9, 10) Og sá sem ‚byrgir fyrir eyru sín til þess að heyra eigi morð ráðin og afturlykur augum sínum til þess að horfa eigi á það sem er illt‘ er vandfýsinn á tónlist og skemmtiefni.
Leur mariage frauduleux et le rejet de cet autre fils né en secret signifiaient pour Chris une violation de la vérité au quotidien.
Sviksamlegt hjķnaband ūeirra og afneitun pabba á hinum syninum gerđi hvern dag ađ lygi í huga Chris.
” Jésus ne dit pas que l’homme a acquis sa fortune par des moyens détournés ou frauduleux.
Jesús sagði ekki að maðurinn hefði orðið ríkur á ólöglegan hátt eða með undirferli.
Nous engagerions- nous par exemple dans un projet d’enrichissement rapide quasi frauduleux ?
Myndum við til dæmis taka þátt í viðskiptum sem eiga að skila skjótum gróða en jaðra við svik?
Peu après, j’ai obtenu de l’argent par des procédés frauduleux et je me suis acheté un taxi.
Stuttu síðar komst ég yfir peninga á ólöglegan hátt og keypti leigubíl.
Le vol est la soustraction frauduleuse de la chose d'autrui.
Rán er afbrot sem einfaldlega felst í því að taka ófrjálsri hendi annara manna eigur.
Will Montgomery, je vous arrête pour bris de condition, accès frauduleux aux banques de données du Bureau d'investigation, agression sur agent fédéral et refus d'obtempérer.
Will Montgomery, ūú ert hand - tekinn fyrir brot á skilorđi, fyrir ađ skođa trúnađarskjöl Alríkislögreglunnar, árás á alríkislögreglumann og ađ veita mķtūrķa viđ handtöku.
Ils empochent chaque année, estime- t- on, des milliards de dollars à la suite de transactions frauduleuses.
Að því er fréttir herma er milljörðum dollara stolið á ári hverju með fölsuðum peningafærslum.
En fin de compte, comment pourrait-on croire que toutes ces forces et tous ces facteurs avancés pas les détracteurs, se soient si bien conjugués qu’ils permirent à Joseph d’écrire le Livre de Mormon et ainsi de promouvoir une œuvre frauduleuse et satanique ?
Þegar öll kurl eru komin til grafar, gæti maður undrast hvernig hægt er að trúa öllum þessum atriðum og öflum, eins og gagnrýnendur segja, sameinuð af tilviljun þannig að Joseph gat ritað Mormónsbók og þannig alið á blekkingu Satans.
Quoi qu’il en soit, le silence apparent de l’archéologie est loin de constituer un motif d’affirmer que Darius n’a “ jamais existé ”, et encore moins de rejeter tout le livre de Daniel en le disant frauduleux.
Hvað sem því líður er það tæplega tilefni til að kalla Daríus ‚skáldskap,‘ og þaðan af síður að kalla alla Daníelsbók fölsun, þótt fornleifafræðin hafi fátt um málið að segja.
Il est également plus prudent de détruire les offres publicitaires de cartes de paiement à crédit reçues par courrier, car elles contiennent des informations dont on pourrait faire un usage frauduleux.
Það væri einnig viturlegt að eyða óumbeðnum greiðslukortaumsóknum sem þú færð í pósti því að þar er að finna ýmsar upplýsingar sem aðrir gætu notfært sér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu frauduleux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.