Hvað þýðir disposición í Spænska?
Hver er merking orðsins disposición í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disposición í Spænska.
Orðið disposición í Spænska þýðir skipulag, skipan, uppröðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins disposición
skipulagnoun |
skipannoun Un domingo, mientras estaba sentada en la congregación, la disposición de la capilla hizo que el diácono no la viera al repartir la Santa Cena. Sunnudag einn sat hún meðal safnaðarins og skipan kapellunnar var þannig að djákninn kom ekki auga á hana við útdeilingu sakramentisins. |
uppröðunnoun |
Sjá fleiri dæmi
Son como los judíos de noble disposición de la antigua Berea, que aceptaron con “prontitud de ánimo” el mensaje de Dios, deseosos de hacer su voluntad (Hechos 17:11). (Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur. |
En ocasiones, las autoridades locales quedan impresionadas por la buena disposición con que los Testigos aceptan las normas de construcción. Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum. |
No obstante, no había ‘olvidado las disposiciones reglamentarias de Dios’. Samt hafði hann ‚eigi gleymt lögum Guðs.‘ |
Ellos tienen el derecho, el poder y la autoridad de dar a conocer la disposición y la voluntad de Dios a Su pueblo, estando sujetos al poder y a la autoridad absolutos del Presidente de la Iglesia. Þeir hafa réttinn, kraftinn, og valdið til að lýsa yfir huga og vilja Guðs til fólks hans, í samræmi við heildarumsjón og vald forseta kirkjunnar. |
Logra esto en el sentido de que penetra para discernir motivos y actitudes, para dividir entre los deseos carnales y la disposición mental. Orð Guðs gerir það með þeim hætti að það þrengir sér inn og afhjúpar hvatir og viðhorf, til að greina á milli langana holdsins og hugarfars. |
Por ello, con total confianza en la disposición divina a apiadarse del arrepentido, exclamó: “Tú, oh Jehová, [...] estás listo para perdonar” (Salmo 86:5). Hann treysti því fullkomlega að Jehóva vildi miskunna iðrandi mönnum og sagði: „Þú, [Jehóva], ert . . . fús til að fyrirgefa.“ — Sálmur 86: 5. |
Mostrar el indicador si solo hay una disposición Sýna fána ef aðeins ein uppsetning er valin |
Al igual que un escritor de los Salmos, se deleitaron en la Palabra de Dios y se regocijaron de poner el texto de la Biblia a la disposición de otras personas. (Salmo 1:1, 2.) Eins og ritari sálmanna höfðu þeir yndi af orði Guðs og glöddust yfir því að geta gert öðrum texta Biblíunnar aðgengilegan. — Sálmur 1:1, 2. |
Por tanto, el progreso no se evidencia por la seguridad en nosotros mismos con la que encaramos las dificultades, sino por la disposición de buscar la guía de Jehová en la vida. Framförin birtist sem sagt ekki í sjálfsöryggi heldur því að vera fljót til að leita leiðsagnar Jehóva um það sem að höndum ber. |
5 Veamos una disposición de la Ley mosaica que destaca la razón por la que debemos ceder. 5 Við höfum dæmi frá Forn-Ísrael sem lýsir því hvernig menn gátu verið eftirgefanlegir af réttum hvötum og fúsir til að lúta yfirvaldi. |
Hoy tenemos a nuestra disposición miles de manuscritos del Nuevo Testamento, la mayoría realizados al menos dos siglos después de los originales. Flest þeirra þúsunda handrita af Nýja testamentinu, sem eru til núna, voru gerð að minnsta kosti tveim öldum eftir að frumritin voru skrifuð. |
La posición de anclaje de la primera disposición de vistas debe ser 'Nueva columna ' Staðsetning fyrsta dálks útlitsskilgreiningar á spjaldi verður að vera ' Nýr dálkur ' |
Su espíritu progresista se vería con claridad en la disposición a autoevaluarse, reconocer sus debilidades y buscar oportunidades de aumentar la cantidad y calidad de lo que hacían. Framsækinn andi þeirra mætti sjá af fúsleika þeirra til að rannsaka sjálfa sig, viðurkenna veikleika sína og seilast eftir tækifærum til að gera meira eða gera betur það sem þeir væru að gera. |
Habilitar las disposiciones de teclado Virkja lyklaborðsútlit |
Quizás no podamos cambiar las circunstancias, pero siempre podremos cambiar nuestra disposición. Við getum ekki alltaf breytt aðstæðum okkar en við getum breytt viðhorfum okkar. |
Parece ser que esta expresión se refiere a la inclinación mental dominante de David, no a la voluntad o disposición de Dios de prestar ayuda ni a su espíritu santo. Þetta virðist ekki eiga við fúsleika Guðs til að hjálpa eða við heilagan anda hans heldur þá tilhneigingu sem knúði huga Davíðs. |
Si a nuestra “alma”, o vida como individuo, unimos un “espíritu” o disposición que se amolde a lo piadoso, podemos entrar en el descanso de Dios. Ef „sál“ okkar eða líf sem einstaklinga er samfara guðrækilegum „anda“ eða tilhneigingu, þá getum við gengið inn til hvíldar Guðs. |
21 De los bereanos se dijo que “eran de disposición más noble que los de Tesalónica”. 21 Berojumenn voru sagðir „veglyndari“ en Þessaloníkumenn. |
Además, en la mayoría de las ocasiones, Jesús no tenía a su disposición rollos manuscritos. Auk þess hafði Jesús í fæstum tilfellum bókrollur við höndina. |
25 Por mucho tiempo los cristianos verdaderos han procurado imitar tanto la justicia de Jehová como su misericordia y disposición a perdonar. 25 Sannkristnir menn hafa lengi reynt að líkja eftir réttlæti Jehóva, miskunn hans og fúsleika til að fyrirgefa. |
En tanto que los santos manifiesten semejante disposición, se aprobarán sus consejos y sus esfuerzos se verán coronados con éxito. Svo lengi sem hinir heilögu sýna slíka tilhneigingu, mun ráðgjöf þeirra samþykkt og verk þeirra krýnd velgengni. |
6 En esta primera estrofa de 8 versos hebreos notamos las palabras clave ley, recordatorios, órdenes, disposiciones reglamentarias, mandamientos y decisiones judiciales. 6 Í þessu fyrsta erindi sálmsins tökum við eftir lykilorðunum lögmál, reglur, skipanir, lög, boð og dómar. |
“Y a ellos les revelaré todos los misterios, sí, todos los misterios ocultos de mi reino desde los días antiguos, y por siglos futuros, les haré saber la buena disposición de mi voluntad tocante a todas las cosas pertenecientes a mi reino. Og þeim mun ég opinbera alla leyndardóma, já, alla hulda leyndardóma ríkis míns, frá fyrstu dögum, og á komandi tímum mun ég kunngjöra þeim hugþekkan vilja minn varðandi allt sem tilheyrir ríki mínu. |
Tomó unos siete meses completar el proyecto, y el 26 de marzo de 1830 se pusieron ejemplares del Libro de Mormón a disposición del público. Það tók um sjö mánuði að ljúka verkinu og 26. mars 1830 var Mormónsbók aðgengileg almenningi. |
Como indicará el próximo artículo, tal disposición también reflejará nuestra actitud para con Jesús, el amo del “esclavo”. Greinin á eftir bendir á að slík hlýðni endurspegli líka viðhorf okkar til Jesú sem er húsbóndi ‚þjónsins.‘ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disposición í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð disposición
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.