Hvað þýðir bénévole í Franska?

Hver er merking orðsins bénévole í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bénévole í Franska.

Orðið bénévole í Franska þýðir sjálfviljugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bénévole

sjálfviljugur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Par ailleurs, sous la direction des comités de construction régionaux, des équipes de bénévoles offrent temps, énergie et compétences pour la construction de belles salles de réunion destinées au culte.
Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu.
Tous ceux qui participent à cette œuvre mondiale de prédication et d’enseignement sont bénévoles.
Einungis sjálfboðaliðar taka þátt í að boða það og kenna um allan heim.
Je suis heureux de voir que cette œuvre bénévole favorise la paix et la joie, et donne aux personnes une espérance réelle.
Mér finnst mjög ánægjulegt að sjá hvernig þetta göfuga starf stuðlar að farsæld og friði meðal fólks og gefur því sanna von.
Des milliers de bénévoles de tous âges et de tous horizons se sont échinés à débarrasser le fioul visqueux des rochers et des plages.
Þúsundir sjálfboðaliða, bæði ungir og aldnir, komu alls staðar að frá Frakklandi til að hreinsa seigfljótandi olíuna úr fjörunum.
Les bénévoles ont cessé leur travail de déblaiement des décombres suffisamment longtemps pour me permettre de serrer quelques mains.
Sjálfboðaliðarnir gerðu stutt hlé á starfi sínu, svo ég gæti heilsað þeim með handabandi.
13 La bonne nouvelle est prêchée par des bénévoles.
13 Það eru sjálfboðaliðar sem boða fagnaðarerindið.
Des policiers et des pompiers bénévoles étaient en service.
Lögreglumenn og slökkviliðsmenn úr sjálfboðasveitum voru á vakt.
L’article ajoute: “Grâce à des bénévoles, cette imprimerie produit des millions d’ouvrages en 190 langues.”
Blaðið hélt áfram: „Með því að hagnýta sér sjálfboðaliða prentar þessi verksmiðja rit í milljónaupplagi á 190 tungumálum.“
Dans l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, il n’y a pas de clergé professionnel. Les membres bénévoles doivent donc assurer toutes les activités de l’Église.
Í Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu er engin lærð klerkastétt og því verða leikmenn að vinna öll störf innan hennar.
Quel autre groupement religieux compte plus de quatre millions de bénévoles qui prêchent tous les mois la bonne nouvelle du Royaume de Dieu établi?
Hvaða annar trúarhópur getur státað af yfir fjórum milljónum ólaunaðra sjálfboðaliða sem prédika fagnaðarerindið um stjórn Guðsríkis í hverjum mánuði?
Un peu plus tôt dans la journée, alors que nous quittions un site, un homme s’était avancé vers la voiture, avait ôté son chapeau et nous avait remerciés pour les bénévoles.
Áður sama dag, þegar við vorum fara frá öðru svæði, gekk maður upp að bílnum, tók ofan húfuna og þakkaði okkur fyrir sjálfboðaliðana.
Là encore, des travailleurs bénévoles ont remis le stade à neuf. Cette Salle du Royaume immense a pu accueillir une assistance maximum de 64 714 personnes.
Sem fyrr gerðu fúsir sjálfboðaliðar leikvanginn algerlega upp, og þessi risavaxni ríkissalur rúmaði 64.714 þegar flest var.
Soyez donc compréhensifs face aux faiblesses humaines – vos propres faiblesses comme celles des personnes qui servent avec vous dans une Église dirigée par des hommes et des femmes mortels bénévoles.
Verið því ljúf gagnvart mannlegum breyskleika ‒ ykkar eigin og þeirra sem þið þjónið með í kirkju sem leidd er með sjálfboðastarfi dauðlegra karla og kvenna.
Un sondage réalisé dans un Béthel (siège national des Témoins de Jéhovah) comptant de nombreux membres a révélé que près de 20 % de ces bénévoles avaient été encouragés à entreprendre le service à plein temps par des surveillants de circonscription.
Óformleg könnun við stórt útibú Varðturnsfélagsins leiddi í ljós að farandumsjónarmenn höfðu hvatt næstum 20 af hundraði sjálfboðaliðanna þar til að velja sér þjónustu í fullu starfi.
13. a) Pourquoi les Témoins servent- ils bénévolement, sans percevoir de salaire?
13. (a) Af hverju þjóna vottarnir sjálfboða og án endurgjalds?
On a même réussi à se mettre à temps partiel et à participer à des activités bénévoles.
Með tímanum fórum við að vinna hluta úr degi og vinna sjálfboðavinnu.
Un groupe de bénévoles a immédiatement été mobilisé.
Hópur sjálfboðaliða var samstundis kallaður út.
C’est un effort complètement géré par des bénévoles qui ne coûtera presque rien à l’Église.
Verkefnið byggist algjörlega á sjálfboðavinnu og mun því kosta kirkjuna lítið sem ekkert.
Des médecins et des infirmières ont offert bénévolement leurs services dans les lieux où les réfugiés arrivent trempés, gelés et souvent traumatisés par leur traversée en mer.
Læknar og hjúkrunarkonur hafa boðið fram þjónustu sína á þeim stöðum þar sem flóttafólkið hefur komið að landi, blautt, hrakið og oft í áfalli.
Tu oublies que je travaille à l'hôpital comme bénévole.
Manst ađ ég er sjálfbođaliđi á hverjum laugardegi á spítalanum.
Un dimanche après sa relève, il assistait à la réunion de prêtrise de sa paroisse lorsque des dirigeants ont demandé des bénévoles pour participer à la commémoration.
Sunnudaginn þar á eftir var hann á prestdæmisfundi deildar sinnar, þegar leiðtogar báðu um sjálfboðaliða til að aðstoða við hátíðarhöldin.
Ou bien, après vous être présenté de la même façon, vous pourriez dire: “Je participe à une œuvre bénévole et internationale, et j’aimerais vous demander ce que vous pensez du sens de la vie.
Önnur inngangsorð, eftir að þú hefur kynnt þig á sama hátt, gætu verið þessi: „Ég tek þátt í alþjóðlegu sjálfboðastarfi og myndi gjarnan vilja heyra álit þitt á hver sé tilgangurinn með lífinu.
Quelquefois cependant, cette expérience de fermiers citadins bénévoles provoquait non seulement des ampoules aux mains mais aussi des contrariétés de cœur et d’esprit.
Stundum var það svo að sjálboðaliðar alifuglabúskapsins fengu ekki aðeins blöðrur á hendur, heldur urðu líka argir í huga og hjarta.
Après un Mémorial, une femme a surtout parlé de ce qu’elle avait vu : la gentillesse de tous, ainsi que la beauté et la propreté de la salle, construite et entretenue par des bénévoles.
Kona ein, sem kom á minningarhátíðina, minntist sérstaklega á það sem hún sá — vinsemd allra viðstaddra og fallegu, hreinu bygginguna sem var reist af sjálfboðaliðum og haldið við í sjálfboðavinnu.
Citons les surveillants itinérants qui, semaine après semaine, donnent de leur temps et de leur énergie pour bâtir les congrégations ; les missionnaires, qui laissent derrière eux leurs familles et leurs amis pour aller prêcher dans des pays étrangers ; les membres des Béthels ou des bureaux des Témoins de Jéhovah, qui, par leur service bénévole, soutiennent l’œuvre mondiale de prédication ; ou encore les pionniers, qui consacrent la majeure partie de leur temps et de leurs forces à prêcher.
Þeirra á meðal eru farandumsjónarmennirnir sem nota tíma sinn og krafta viku eftir viku í að uppbyggja söfnuðina; trúboðarnir sem kveðja fjölskyldur sínar og vini til að prédika erlendis; þeir sem þjóna á Betelheimilum eða í útibúum Félagsins og bjóða fram þjónustu sína til að styðja hið alþjóðlega prédikunarstarf; og brautryðjendurnir sem verja stærstum hluta tíma síns og krafta til boðunarstarfsins.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bénévole í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.