Hvað þýðir assenza í Ítalska?
Hver er merking orðsins assenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assenza í Ítalska.
Orðið assenza í Ítalska þýðir fjarvera, skortur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins assenza
fjarveranoun Cosa ha fatto Eduardo per rimediare ai danni provocati dalla sua assenza, e con quale risultato? Hvað gerði Eduardo til að bæta fyrir skaðann sem fjarvera hans hafði valdið, og með hvaða árangri? |
skorturnoun E questa assenza di paura l'ha fatto viaggiare troppo lontano. Það er einmitt skortur á ótta sem hefur leitt hann of langt. |
Sjá fleiri dæmi
È essenziale però tenere presente che in assenza di un principio, di una norma o di un comando dati da Dio, sarebbe sbagliato imporre ai nostri conservi cristiani la nostra coscienza in questioni di natura strettamente personale. — Romani 14:1-4; Galati 6:5. Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5. |
Alice, parlando della prima adunanza a cui assistette dopo 13 “tristi anni” di assenza, dice: “Avevo paura di parlare perché pensavo sarei scoppiata a piangere. Alice segir um fyrstu samkomu sína í Ríkissalnum eftir hin 13 „ömurlegu ár“ sem hún var fjarverandi: „Ég þorði varla að segja nokkuð því að ég óttaðist að ég myndi bresta í grát. |
Gli spagnoli arrivarono nei territori dell'odierno Uruguay nel 1516, ma la fiera resistenza alla conquista opposta da parte della popolazione locale, insieme all'apparente assenza di oro e argento, limitò molto gli insediamenti nei secoli XVI e XVII. Spánverjar komu þangað fyrst árið 1516 en sökum andspyrnu íbúanna og skorts á silfur- og gullnámum settust þeir þar ekki að nema í litlum mæli fram á 17. öld. |
Questa frase dovette essere cambiata così: “Alcuni sono disposti a tollerare il deterrente nucleare solo come provvedimento temporaneo in assenza di alternative. Þessari setningu varð að breyta svo: „Sumir geta sætt sig við kjarnorkuvopn sem fyrirbyggjandi leið, aðeins til bráðabirgða meðan annarra kosta er ekki völ. |
Dopo tutto l’assenza di qualsiasi menzione di questo re — specie in un periodo riguardo al quale i documenti storici erano senz’altro scarsi — dimostrava realmente che non fosse mai esistito? Það eitt að þessi konungur er hvergi nefndur sannar nú varla að hann hafi ekki verið til — einkum þegar haft er í huga að söguheimildir frá þessu tímabili eru æði fátæklegar. |
Data la sua assenza, le presento... Í fjarveru hans er hér... |
Dopo una cosi'lunga assenza, e'bello averti di nuovo qui. Eftir svona langa fjarveru er gott að fá þig aftur. |
Dopo essersi impegnato a fondo per edificare la fede dei cristiani di Filippi, Paolo scrisse loro: “Quindi, miei diletti, nel modo in cui avete sempre ubbidito, non solo durante la mia presenza, ma ora ancor più prontamente durante la mia assenza, continuate a operare la vostra salvezza con timore e tremore”. Eftir að hafa lagt sig allan fram um að styrkja trú kristinna manna í Filippí skrifað Páll til þeirra: „Þess vegna, mínir elskuðu, þér sem ætíð hafið verið hlýðnir, vinnið nú að sáluhjálp yðar með ugg og ótta eins og þegar ég var hjá yður, því fremur nú, þegar ég er fjarri.“ |
La sua lunga assenza da casa fu il primo di numerosi periodi simili per Rebecca. Þessi langa fjarvera hans frá heimilinu varð sú fyrsta af mörgum sem Rebecca þurfti að sætta sig við. |
56 Ed egli deve assumere la conduzione delle riunioni in assenza dell’anziano o del sacerdote; 56 Og hann skal hafa forystu á samkomum í fjarveru öldungs eða prests — |
Temo che gia'da tempo desideriate la mia assenza. Þér hefðuð viljað vera laus við mig fyrir löngu. |
lacrime di nuovo come continuò, ́devo essere Mabel, dopo tutto, e dovrò andare a vivere in quella casa angusta, e hanno quasi assenza di giocattoli con cui giocare, e oh! mai così molte lezioni da imparare! lifa í þeirri poky litlu húsi og hafa næstum því enginn leikföng til að leika með, og ó! alltaf svo margar lexíur að læra! |
È assenza di prove per definizione, e nel caso dell'encefalomielite le spiegazioni psicologiche hanno bloccato la ricerca biologica. Hún er í eðli sínu skortur á sönnunum og í tilfelli ME hafa sálfræðilegar skýringar staðið í vegi fyrir líffræðilegum rannsóknum. |
Altrimenti, in assenza di una specifica base scritturale, dovremmo evitare di fare un’applicazione antitipica di un certo personaggio o di un racconto”. En ef það er enginn biblíulegur grundvöllur fyrir því að sjá táknmyndir í ákveðnum persónum eða atvikum ættum við að varast það.“ |
20 ottobre – Roma: il presidente del consiglio Bettino Craxi presenta d'urgenza un decreto-legge (detto decreto Berlusconi) che consente alle reti televisive, in assenza di una legge sull'emittenza, di riprendere le trasmissioni. 20. október - Ríkisstjórn Bettino Craxi á Ítalíu gaf út Berlusconi-reglugerðina svokölluðu sem heimilaði einkareknum sjónvarpsstöðvum útsendingar á landsvísu eftir að dómstólar höfðu dæmt þær ólöglegar. |
La sensuale moglie di Potifar, in assenza del marito, cercava di sedurre il piacente Giuseppe, dicendogli: “Giaci con me”. Hún sagði: „Leggstu með mér.“ |
La loro assenza ha permesso un leggerissimo mutamento di prestazioni. Þróun upplýsingatækni hefur gert mögulegt að flytja mikið gagnamagn. |
Senti, sono io che ricevo email sulla tua assenza di partecipazione, bello. Ūađ er ég sem fæ tölvupķstana um andleysi ūitt. |
Sarà per le mie sporadiche assenze. Nú, ūú veist, einstaka fjarverur mínar. |
28:19, 20) Questo è un mezzo per dimostrare il nostro amore e la nostra fede, e l’assenza di tali opere indicherebbe che la nostra fede è morta. 28:19, 20) Það er leið til að sýna kærleika okkar og trú, og vanti verkin ber það vitni um að trú okkar sé dauð. |
Alcuni sono disposti a tollerare il deterrente nucleare solo come provvedimento temporaneo in assenza di alternative”. Sumir geta sætt sig við kjarnorkuvopn sem fyrirbyggjandi leið, aðeins til bráðabirgða meðan annarra kosta er ekki völ.“ |
Quello che voglio, doc, e'informarti che ci sono stati sviluppi da quando eri in assenza ingiustificata. Mig langaði að tilkynna þér, doksi, að það hafa orðið framfarir eftir að þú fórst. |
Anche se Corinna e la sua amica ritornarono alla fattoria dopo tre giorni, il responsabile non si era neppure accorto della loro assenza. Þó að Corinna og vinkona hennar hafi ekki mætt aftur til vinnu fyrr en þrem dögum síðar tók bóndinn, sem þær unnu fyrir, ekki einu sinni eftir að þær hefðu verið fjarverandi. |
Ma l’esperto di comportamentismo Durand Jacobs ha avvertito che il gioco d’azzardo può esporre i ragazzi al crimine, alle assenze ingiustificate e al desiderio di denaro facile. En atferlisráðgjafinn Durand Jacobs varar við að fjárhættuspil geti leitt unglinga út í afbrot, skróp og löngun í auðfengið fé. |
L’assenza di attività significative induce a preoccuparsi eccessivamente di se stessi. Þegar fólk hefur ekki nóg fyrir stafni getur það farið að hafa of miklar áhyggjur af sjálfu sér. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð assenza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.